la confiance
la confiance in 30 Sekunden
- La confiance means trust or confidence in oneself or others, essential for healthy relationships and personal growth.
- It is a feminine noun used with 'faire confiance à' (to trust) and 'avoir confiance en' (to have confidence in).
- Commonly appears in economic contexts as 'confiance des consommateurs' and political contexts as 'vote de confiance'.
- Must be distinguished from the false friend 'une confidence,' which means a secret or a private disclosure.
- Self-Reliance
- This refers to 'la confiance en soi,' which is the internal strength and belief that allows an individual to face challenges and take risks without excessive fear of failure.
- Interpersonal Trust
- This describes 'faire confiance à quelqu'un,' the act of relying on another person's integrity or ability, which is essential for building lasting bonds.
Il faut avoir la confiance nécessaire pour parler en public sans hésitation.
La confiance est le ciment de toute relation durable et sincère entre deux êtres humains.
- Institutional Trust
- In economic terms, 'la confiance des consommateurs' refers to the optimism or pessimism of the public regarding the financial future of the country.
Après avoir menti plusieurs fois, il a totalement perdu la confiance de ses parents.
Le succès de ce projet repose sur la confiance mutuelle entre les différents partenaires.
Elle agit en toute confiance, sachant qu'elle est soutenue par son équipe.
- Faire confiance à
- This is the standard way to say 'to trust' someone. It implies a transfer of trust from you to the other person. Example: 'Peux-tu me faire confiance pour une fois ?'
- Avoir confiance en
- This suggests a state of belief or faith in something or someone. It is often used for self-confidence: 'avoir confiance en soi.' Example: 'Il a confiance en l'avenir.'
Elle a perdu la confiance qu'elle avait placée en son associé après cette trahison.
Nous devons instaurer un climat de confiance au sein de l'entreprise pour améliorer la productivité.
- En toute confiance
- This adverbial phrase means 'with full confidence' or 'confidently.' Example: 'Vous pouvez acheter ce produit en toute confiance.'
Il est difficile de regagner la confiance de quelqu'un une fois qu'elle a été brisée.
Manquer de confiance en soi peut être un obstacle majeur à la réussite professionnelle.
C'est une personne de confiance à qui vous pouvez déléguer des tâches importantes.
- In the News
- Journalists often talk about 'la crise de confiance' between the public and the political elite, highlighting a perceived gap in honesty or effectiveness.
- At Work
- Managers emphasize 'travailler en confiance,' meaning creating an environment where employees feel safe to share ideas without fear of judgment.
Le premier ministre a sollicité la confiance des députés lors de son discours de politique générale.
Les analystes s'inquiètent de la baisse de la confiance des investisseurs sur le marché boursier.
- In Relationships
- In movies and literature, characters often debate whether they can 'accorder leur confiance' (grant their trust) to a mysterious newcomer.
Il a été condamné pour abus de confiance après avoir détourné les fonds de son client.
Le coach sportif travaille beaucoup sur la confiance en soi de ses athlètes avant les compétitions.
Une relation saine ne peut pas se construire sans une confiance réciproque et totale.
- False Friend: Confidence
- English 'confidence' (self-assurance) = French 'confiance'. English 'confidence' (secret) = French 'confidence'.
- Preposition Errors
- Many learners say 'faire confiance en' because of the English 'to have confidence in.' Remember: 'faire confiance à' and 'avoir confiance en.'
Attention : ne dites pas 'Je fais confiance en lui', dites 'Je lui fais confiance'.
Il a fait une confidence à son ami, mais il n'a pas confiance en lui pour la garder secrète.
- Confusion with 'Sûr'
- Learners often use 'Je suis confiant' to mean 'I am sure.' While 'confiant' exists, 'Je suis sûr' is much more common for certainty about facts.
Elle manque cruellement de confiance en elle, ce qui l'empêche d'accepter ce nouveau poste.
Ne confondez pas 'faire confiance' (to trust) avec 'se confier' (to confide).
Il est fautif de dire 'J'ai confiance à toi'; la forme correcte est 'J'ai confiance en toi'.
- L'assurance vs. La confiance
- 'L'assurance' is the outward manifestation of confidence. You can have 'confiance en soi' but lack 'assurance' when speaking in front of a crowd.
- La foi vs. La confiance
- 'La foi' is stronger and often spiritual. 'J'ai confiance en lui' (I trust him) vs. 'J'ai foi en lui' (I have total, unwavering faith in him).
Son assurance naturelle impressionne tous ceux qui le rencontrent pour la première fois.
Il accorde peu de crédit aux rumeurs qui circulent dans les couloirs de l'école.
- La fiabilité
- This refers to the quality of being 'fiable' (reliable). It is the objective basis upon which 'la confiance' is often built.
Malgré ses doutes, il a gardé la certitude que son projet finirait par réussir.
La méfiance est de mise quand on traite avec des inconnus sur Internet.
Il a agi avec une grande hardiesse, poussé par sa confiance inébranlable en ses idées.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word is related to 'fidelity' and 'faith,' all sharing the root for trust and loyalty. It entered the French language in the 12th century.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'n' in 'con' or 'fiance' as a hard English 'n'.
- Forgetting the nasalization of the vowels.
- Pronouncing the final 'e' which should be silent.
- Confusing the nasal 'on' with the nasal 'an'.
- Stress on the first syllable.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize but requires context to distinguish from 'confidence'.
Requires correct preposition usage (à vs en).
Nasal vowels can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in most contexts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Preposition with 'faire confiance'
On dit 'faire confiance À quelqu'un'.
Preposition with 'avoir confiance'
On dit 'avoir confiance EN quelqu'un'.
Gender of 'confiance'
C'est un nom féminin : LA confiance.
Adjective agreement
Une confiance ABSOLUE (feminine adjective).
Object pronouns with 'faire confiance'
Je LUI fais confiance (indirect object).
Beispiele nach Niveau
Je fais confiance à mon ami.
I trust my friend.
Uses 'faire confiance à' with a person.
Elle a confiance en son père.
She has confidence in her father.
Uses 'avoir confiance en' for a family member.
C'est un chien de confiance.
It is a trustworthy dog.
Uses 'de confiance' as an adjective phrase.
Nous avons confiance.
We have confidence.
Simple present tense with 'avoir'.
Tu me fais confiance ?
Do you trust me?
Interrogative form with an object pronoun.
Il n'a pas confiance.
He doesn't have confidence.
Negative form using 'ne...pas'.
La confiance est importante.
Trust is important.
Subject-verb-adjective structure.
J'ai une petite confiance.
I have a little confidence.
Uses an indefinite article and an adjective.
Il a repris confiance en lui.
He regained his self-confidence.
Uses 'reprendre confiance en soi'.
Elle ne fait pas confiance aux inconnus.
She doesn't trust strangers.
Negative form with 'faire confiance à'.
Nous devons gagner leur confiance.
We must win their trust.
Uses the infinitive 'gagner' after 'devoir'.
J'ai perdu confiance après cet échec.
I lost confidence after this failure.
Passé composé with 'perdre'.
C'est une personne très de confiance.
She is a very trustworthy person.
Uses 'de confiance' with an intensifier.
Peux-tu lui faire confiance pour cela ?
Can you trust him for that?
Question with a modal verb and object pronoun.
Elle a confiance en l'avenir.
She has confidence in the future.
Uses 'en' with an abstract noun.
Ils agissent avec confiance.
They act with confidence.
Adverbial phrase 'avec confiance'.
Il a fait une confidence, mais je n'ai pas confiance en lui.
He told a secret, but I don't trust him.
Contrasts 'une confidence' and 'la confiance'.
Vous pouvez acheter ce produit en toute confiance.
You can buy this product with full confidence.
Uses the idiomatic phrase 'en toute confiance'.
Le manque de confiance en soi est un frein au succès.
The lack of self-confidence is a barrier to success.
Uses 'manque de' as a noun phrase.
Il a abusé de ma confiance pour me voler.
He abused my trust to steal from me.
Uses the fixed expression 'abuser de la confiance'.
Nous avons instauré un climat de confiance au bureau.
We established a climate of trust at the office.
Uses 'instaurer un climat de confiance'.
Elle a placé toute sa confiance en ce nouveau projet.
She placed all her trust in this new project.
Uses 'placer sa confiance en'.
La confiance des consommateurs est en baisse ce mois-ci.
Consumer confidence is down this month.
Economic terminology.
C'est un poste de confiance qui demande de la rigueur.
It is a position of trust that requires rigor.
Uses 'poste de confiance' as a compound noun.
Le gouvernement a sollicité un vote de confiance au Parlement.
The government requested a vote of confidence in Parliament.
Political terminology: 'vote de confiance'.
Sa confiance aveugle l'a mené à sa perte.
His blind trust led to his downfall.
Uses 'confiance aveugle' (blind trust).
Il est primordial de restaurer la confiance entre les citoyens.
It is essential to restore trust between citizens.
Uses 'restaurer la confiance'.
Elle agit avec une assurance qui frise l'arrogance.
She acts with a confidence that borders on arrogance.
Contrasts 'assurance' with 'arrogance'.
La trahison a rompu le lien de confiance qui les unissait.
The betrayal broke the bond of trust that united them.
Uses 'rompre le lien de confiance'.
Il a témoigné de sa confiance envers son équipe.
He showed his trust toward his team.
Uses 'envers' (toward) with 'confiance'.
Son discours visait à redonner confiance aux investisseurs.
His speech aimed to restore confidence to investors.
Uses 'redonner confiance à'.
On ne peut pas accorder sa confiance à n'importe qui.
One cannot grant their trust to just anyone.
Uses 'accorder sa confiance'.
La confiance est le socle sur lequel repose toute démocratie.
Trust is the foundation upon which every democracy rests.
Metaphorical use of 'socle' (foundation).
Il a été inculpé pour abus de confiance aggravé.
He was indicted for aggravated breach of trust.
Legal terminology: 'abus de confiance'.
Sa réussite est due à sa capacité à inspirer la confiance.
His success is due to his ability to inspire trust.
Uses 'inspirer la confiance'.
La crise sanitaire a mis à mal la confiance envers les experts.
The health crisis undermined trust in experts.
Uses the expression 'mettre à mal' (to undermine).
Il navigue entre assurance feinte et profonde confiance en soi.
He navigates between feigned confidence and deep self-trust.
Contrasts 'assurance feinte' and 'confiance en soi'.
La confiance mutuelle est une condition sine qua non du partenariat.
Mutual trust is an absolute prerequisite for the partnership.
Uses the Latin phrase 'sine qua non'.
Elle a gardé une confiance inébranlable malgré les critiques.
She kept an unwavering confidence despite the criticisms.
Uses the adjective 'inébranlable' (unwavering).
Le crédit accordé à sa parole a diminué au fil des ans.
The credit given to his word has diminished over the years.
Uses 'crédit' as a synonym for trust/reliability.
L'épistémologie de la confiance interroge les fondements de nos savoirs.
The epistemology of trust questions the foundations of our knowledge.
High-level academic/philosophical vocabulary.
Dans son roman, l'auteur explore la fragilité de la confiance humaine.
In his novel, the author explores the fragility of human trust.
Literary analysis context.
La confiance systémique est indispensable au bon fonctionnement des marchés.
Systemic trust is indispensable for the proper functioning of markets.
Economic/sociological terminology.
Il a agi avec une hardiesse qui ne pouvait venir que d'une confiance totale.
He acted with a boldness that could only come from total confidence.
Uses 'hardiesse' (boldness) as a consequence of trust.
Trahir une telle confiance relève d'une noirceur d'âme absolue.
Betraying such trust stems from an absolute darkness of soul.
Strong literary and moral expression.
La confiance ne se décrète pas, elle se mérite et se construit patiemment.
Trust cannot be decreed, it is earned and built patiently.
Aphoristic and philosophical style.
L'érosion de la confiance publique menace la cohésion nationale.
The erosion of public trust threatens national cohesion.
Political science terminology.
Il a su s'attirer la confiance des plus grands de ce monde.
He knew how to win the trust of the world's most powerful people.
Uses 's'attirer la confiance' (to win/attract trust).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Worth of trust, reliable. Used to describe a person or source.
C'est un témoin digne de confiance.
— To regain confidence. Often used after a setback.
Il commence à reprendre confiance.
— To lack confidence. Usually refers to self-esteem.
Elle manque de confiance en elle.
— To place one's trust. A more formal way of saying to trust.
J'ai placé ma confiance en ce projet.
— A relationship based on trust. Common in professional contexts.
Nous avons une relation de confiance.
— To devote or have absolute trust in someone.
Il lui voue une confiance totale.
— As a sign of trust. Used when giving a gesture or gift.
Il lui a donné les clés en signe de confiance.
— To withdraw one's trust. Used when someone is no longer reliable.
Le conseil a retiré sa confiance au directeur.
— To inspire trust. Describes someone who looks reliable.
Ce nouveau vendeur inspire la confiance.
— To work in an environment of trust.
Il est important de travailler en confiance.
Wird oft verwechselt mit
Means a secret, not trust.
Means conscience or awareness, not trust.
A person you trust with secrets is 'un confident'.
Redewendungen & Ausdrücke
— To trust blindly. To trust without any evidence or checking.
Ne lui fais pas confiance à l'aveugle.
informal— Trust does not exclude verification. A common proverb in business.
Comme on dit, la confiance n'exclut pas le contrôle.
neutral— To take advantage of someone's trust.
Il a abusé de ma confiance pour obtenir cet argent.
neutral— To win back someone's trust after losing it.
Il essaie de regagner la confiance de sa femme.
neutral— A crisis of confidence. Used for institutions or markets.
Le pays traverse une grave crise de confiance.
formal— To put someone at ease so they feel confident.
Le médecin a su mettre l'enfant en confiance.
neutral— To lose all confidence or trust.
Après ce mensonge, j'ai perdu toute confiance en lui.
neutral— To attract or win the trust of others.
Il sait s'attirer la confiance des gens facilement.
neutral— To make a pact based on mutual trust.
Ils ont fait un pacte de confiance pour ce projet.
neutral— To have the respect and trust of one's equals.
Ce chercheur a la confiance de ses pairs.
formalLeicht verwechselbar
It is a false friend.
In French, 'une confidence' is a secret you tell someone. 'La confiance' is the trust you have in them.
Il m'a fait une confidence (secret), car il a confiance (trust) en moi.
They both mean confidence.
'Assurance' is often about social poise or insurance, while 'confiance' is about trust or inner belief.
Il a de l'assurance quand il parle, mais il n'a pas confiance en ses idées.
Related to trust.
'Fiabilité' is the objective reliability of a thing or person. 'Confiance' is the feeling you have toward them.
La fiabilité de cette voiture m'inspire confiance.
Both mean faith/trust.
'Foi' is much stronger, often religious or absolute. 'Confiance' is more everyday.
J'ai confiance en lui, mais j'ai foi en Dieu.
It is the opposite.
'Méfiance' is the lack of trust. Don't confuse the 'mé-' prefix with 'con-'.
Sa méfiance empêche toute confiance mutuelle.
Satzmuster
Sujet + faire confiance à + Nom
Je fais confiance à mon frère.
Sujet + avoir confiance en + Pronom
Il a confiance en lui.
Sujet + manquer de + confiance
Elle manque de confiance.
En toute + confiance
Agissez en toute confiance.
Gagner + la confiance + de quelqu'un
Il a gagné la confiance du public.
Un climat de + confiance
Nous créons un climat de confiance.
Accorder + sa confiance + à
Le peuple accorde sa confiance au président.
La confiance + ne se décrète pas
Sachez que la confiance ne se décrète pas.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely frequent in daily life, media, and professional settings.
-
Je fais confiance en lui.
→
Je lui fais confiance.
The verb 'faire confiance' takes the preposition 'à', which becomes the indirect object pronoun 'lui'.
-
J'ai une confiance à te dire.
→
J'ai une confidence à te faire.
You are confusing 'trust' with 'a secret'.
-
Il a le confiance.
→
Il a la confiance.
'Confiance' is a feminine noun.
-
Je suis confiant que ça va marcher.
→
Je suis sûr que ça va marcher.
While 'confiant' is possible, 'sûr' is much more natural for expressing certainty about an event.
-
Il manque de la confiance en soi.
→
Il manque de confiance en soi.
After 'manquer de', you usually don't use the definite article for abstract qualities.
Tipps
Preposition Master
Remember: Avoir EN, Faire À. This simple rule will save you from 90% of mistakes.
False Friend Alert
Never use 'confiance' to mean a secret. Use 'une confidence' instead.
Nasal Focus
The 'on' in 'con-' should be deep in the throat, and the 'an' in '-fiance' should be more open.
Earning Trust
In France, 'la confiance' is often built slowly. Don't be surprised if it takes time to get to that level.
Adverbial usage
Use 'en toute confiance' when you want to emphasize that there are no doubts at all.
Workplace Trust
Mentioning a 'climat de confiance' in a job interview shows you value team dynamics.
Blind Trust
Use 'confiance aveugle' only for situations where there is no verification involved.
Giving Trust
Use 'accorder sa confiance' for a more formal or significant act of trusting someone.
Self-Talk
Practice saying 'J'ai confiance en moi' every day to improve both your French and your self-esteem.
News Key
When you hear 'confiance' in the news, it almost always refers to economy or politics.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Confiance' as 'CON' (with) 'FIANCE' (a fiancé). You must have total trust in your fiancé!
Visuelle Assoziation
Imagine a bridge connecting two cliffs. The bridge is labeled 'Confiance,' allowing you to cross the gap of uncertainty.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'faire confiance à' and 'avoir confiance en' in the same paragraph about a friend you admire.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'confidentia,' which comes from 'confidere.' The prefix 'con-' means 'with' or 'thoroughly,' and 'fidere' means 'to trust.'
Ursprüngliche Bedeutung: To have full trust or reliance on someone or something.
Romance (Latin)Kultureller Kontext
Be careful when using 'confiance' in legal contexts, as 'abus de confiance' is a specific criminal charge.
English speakers often use 'confidence' more broadly for self-esteem, whereas French uses 'assurance' or 'confiance en soi' specifically.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Personal Relationships
- Je te fais confiance.
- Tu as toute ma confiance.
- Il a trahi ma confiance.
- Une amitié basée sur la confiance.
Professional Environment
- Un climat de confiance.
- Travailler en toute confiance.
- Un collaborateur de confiance.
- Gagner la confiance des clients.
Self-Development
- Avoir confiance en soi.
- Manquer de confiance.
- Reprendre confiance.
- Développer sa confiance.
Economics and Politics
- La confiance des ménages.
- Un vote de confiance.
- Restaurer la confiance publique.
- La confiance des marchés.
Legal and Ethics
- Abus de confiance.
- Digne de confiance.
- Une personne de confiance.
- Rompre la confiance.
Gesprächseinstiege
"Est-ce que tu fais facilement confiance aux gens que tu viens de rencontrer ?"
"Penses-tu que la confiance en soi est innée ou qu'elle s'apprend avec le temps ?"
"Quelle est la chose la plus importante pour bâtir une relation de confiance ?"
"As-tu déjà perdu confiance en quelqu'un à cause d'un petit mensonge ?"
"Est-il possible de regagner la confiance de quelqu'un après une trahison ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez un moment où vous avez dû faire preuve d'une grande confiance en vous-même pour réussir.
Pourquoi la confiance est-elle essentielle pour le bon fonctionnement d'une société moderne ?
Racontez une situation où vous avez accordé votre confiance à la mauvaise personne. Qu'avez-vous appris ?
Comment peut-on aider un ami qui manque cruellement de confiance en lui ?
Réfléchissez à l'importance de la confiance mutuelle dans votre environnement professionnel actuel.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is always feminine: 'la confiance'. You should say 'une grande confiance' and not 'un grand confiance'.
'Faire confiance à' is the action of trusting someone. 'Avoir confiance en' is the state of having faith or confidence in someone or something.
No, that is 'une confidence'. This is a common mistake for English speakers.
You say 'la confiance en soi'. For example: 'Elle travaille sur sa confiance en elle'.
The preposition 'à'. Example: 'Je fais confiance à mes amis'.
The preposition 'en'. Example: 'J'ai confiance en ce projet'.
Mostly yes, but 'confiant' often implies optimism about a specific outcome, while 'sûr de soi' is better for general self-confidence.
You say 'perdre la confiance'. Example: 'Il a perdu ma confiance'.
It is a legal term for 'breach of trust,' usually involving the misappropriation of funds or assets.
Yes, 'une marque de confiance' is a very common phrase meaning a trusted brand.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence using 'faire confiance à'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'confiance en soi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have full trust in you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'confiance' and 'confidence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about economic trust.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'en toute confiance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who is 'digne de confiance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He lost his self-confidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'solliciter la confiance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'abus de confiance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Trust is important in a couple.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'inspirer la confiance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't trust him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'climat de confiance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Regain your confidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'confiance aveugle'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'poste de confiance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A sign of trust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'manquer de confiance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you trust me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'La confiance'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I trust you.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have confidence in myself.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is trustworthy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't lose confidence.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a secret (a confidence).'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In all confidence.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Regain your confidence.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A climate of trust.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Consumer confidence.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't trust him.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She lack confidence.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vote of confidence.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Blind trust.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To win trust.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He inspires trust.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mutual trust.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A position of trust.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To abuse trust.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have faith in you.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'faire confiance' or 'avoir confiance'.
Identify the preposition in 'J'ai confiance en lui'.
Is the word feminine or masculine in 'une grande confiance'?
Does the speaker say 'confiance' or 'confidence'?
Listen for the verb: 'Il a ___ confiance'. (perdu/gagné)
Identify the phrase: 'En toute ___'.
Is the tone positive or negative in 'Il a trahi ma confiance'?
Listen for the subject: '___ me fait confiance'. (Elle/Il)
Identify the context: 'Le vote de confiance'. (Politics/Sports)
Listen and repeat: 'Confiance en soi'.
Does the speaker say 'à' or 'en' after 'faire confiance'?
Identify the adjective: 'Une confiance ___'. (aveugle/totale)
Is the noun plural or singular?
Listen for the synonym: 'Il a beaucoup d'___'. (assurance/peur)
Identify the verb: '___ la confiance'. (Restaurer/Détruire)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'la confiance' is the bedrock of French social and personal life, requiring careful use of prepositions: 'à' for the act of trusting and 'en' for the state of having faith, while avoiding the 'confidence' (secret) trap.
- La confiance means trust or confidence in oneself or others, essential for healthy relationships and personal growth.
- It is a feminine noun used with 'faire confiance à' (to trust) and 'avoir confiance en' (to have confidence in).
- Commonly appears in economic contexts as 'confiance des consommateurs' and political contexts as 'vote de confiance'.
- Must be distinguished from the false friend 'une confidence,' which means a secret or a private disclosure.
Preposition Master
Remember: Avoir EN, Faire À. This simple rule will save you from 90% of mistakes.
False Friend Alert
Never use 'confiance' to mean a secret. Use 'une confidence' instead.
Nasal Focus
The 'on' in 'con-' should be deep in the throat, and the 'an' in '-fiance' should be more open.
Earning Trust
In France, 'la confiance' is often built slowly. Don't be surprised if it takes time to get to that level.
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
à contrecœur
B1Etwas widerwillig oder nur ungern tun.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1Bedeutet gleichzeitig oder zugleich.
à l'aise
A2Sich wohl, entspannt und ohne Verlegenheit oder Sorge fühlen.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1Die Handlung, jemanden oder etwas dauerhaft zu verlassen oder aufzugeben.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2Zustand tiefer Niedergeschlagenheit oder Erschöpfung.
abattu
A2Niedergeschlagen; entmutigt; entkräftet.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.