A2 adjective Neutral #3,000 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

profond

/pʁɔ.fɔ̃/

Deep (e.g., water, thought).

Whether describing the ocean's depths or the intensity of a feeling, 'profond' signifies something substantial, serious, and far from the surface.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to physical depth extending downwards or inwards from a surface.
  • Describes intense emotions or complex thoughts that are not superficial.
  • Commonly used for deep sleep, dark colors, and low-pitched sounds.
  • Placement before the noun adds emotional emphasis in formal contexts.
  • Essential for both everyday descriptions and high-level academic analysis.

Summary

Whether describing the ocean's depths or the intensity of a feeling, 'profond' signifies something substantial, serious, and far from the surface.

  • Refers to physical depth extending downwards or inwards from a surface.
  • Describes intense emotions or complex thoughts that are not superficial.
  • Commonly used for deep sleep, dark colors, and low-pitched sounds.
  • Placement before the noun adds emotional emphasis in formal contexts.
  • Essential for both everyday descriptions and high-level academic analysis.

Use 'en profondeur' for thoroughness

When you want to say you studied or cleaned something thoroughly, use the phrase 'en profondeur'. For example: 'J'ai nettoyé la maison en profondeur.'

Avoid 'deep' for low positions

Don't confuse 'profond' with 'bas'. A low ceiling is 'un plafond bas', not 'un plafond profond'. Use 'profond' only for vertical extension downwards.

The French value of 'profondeur'

In French intellectual culture, being 'profond' is a high compliment. It suggests someone who looks beyond appearances, reflecting the value placed on philosophy and critical thinking.

Stylistic inversion for impact

In literature, placing 'profond' before a noun like 'silence' (un profond silence) creates a more dramatic and immersive atmosphere than placing it after.

Beispiele

6 von 8
1

Le plongeur explore les eaux profondes du lac.

The diver explores the deep waters of the lake.

2

Je vous présente mes plus profondes excuses pour ce retard.

I offer my deepest apologies for this delay.

3

T'as vu son nouveau mec ? Il a pas l'air très profond.

Have you seen her new boyfriend? He doesn't seem very deep.

4

L'auteur propose une réflexion profonde sur la condition humaine.

The author offers a deep reflection on the human condition.

5

La crise économique a provoqué des changements profonds dans l'industrie.

The economic crisis caused deep changes in the industry.

6

Un silence profond régnait dans la forêt pétrifiée.

A deep silence reigned in the petrified forest.

Wortfamilie

Nomen
profondeur
Verb
approfondir
Adverb
profondément
Adjektiv
profond
Verwandt
approfondissement

Merkhilfe

Think of a 'PRO' diver who 'FOUND' (profond) a treasure at the very bottom of the ocean. The word looks like 'profound' in English, so associate the physical depth of the sea with the profound depth of a thought.

Overview

  1. 1Vue d'ensemble — Le mot « profond » est un terme fondamental de la langue française qui opère sur deux plans : le concret et l'abstrait. Physiquement, il mesure la distance entre le haut et le bas (une piscine profonde) ou entre l'entrée et le fond (un placard profond). Émotionnellement et intellectuellement, il évoque ce qui touche à l'essence, ce qui n'est pas superficiel. C'est un mot chargé de poids et de sérieux. 2) Modèles d'utilisation — Dans un registre courant, l'adjectif se place généralement après le nom pour les descriptions physiques (« un puits profond »). Cependant, dans un style plus littéraire ou pour marquer une emphase émotionnelle, il se place souvent avant le nom (« un profond regret », « une profonde tristesse »). Cette antéposition renforce l'aspect subjectif et l'intensité de la qualité décrite. 3) Contextes communs — On le retrouve partout : dans le domaine scientifique (eaux profondes), médical (sommeil profond), psychologique (le moi profond) et social (des réformes profondes). Sur les réseaux sociaux, il peut être utilisé de manière ironique pour se moquer de citations qui se veulent philosophiques mais qui sont banales (« C'est profond ce que tu dis »). 4) Comparaison avec des mots similaires — Contrairement à « intense », qui suggère une force ponctuelle et parfois violente, « profond » implique une durabilité et une assise solide. On le distingue de « grave » qui s'applique spécifiquement aux sons ou aux situations dangereuses. Par exemple, une voix peut être profonde sans être nécessairement grave, bien que les deux soient souvent liés. 5) Registre et ton — « Profond » appartient au registre neutre mais glisse facilement vers le registre soutenu. Il est rarement utilisé dans l'argot pur, où l'on préférera des termes comme « de ouf » ou « violent » pour exprimer l'intensité. Il est indispensable dans la rédaction académique et professionnelle pour souligner l'importance d'une analyse ou d'un changement. 6) Collocations en contexte — L'expression « en profondeur » est une locution adverbiale très fréquente signifiant « minutieusement » ou « totalement ». On dira « traiter un sujet en profondeur ». D'autres alliances de mots sont quasi automatiques : « une inspiration profonde », « un silence profond » ou « des racines profondes ». La maîtrise de ces associations permet à l'apprenant de s'exprimer avec une fluidité naturelle. En résumé, « profond » est l'outil linguistique par excellence pour passer de la simple observation de surface à l'exploration de la substance même des choses, qu'il s'agisse de l'océan ou de l'âme humaine.

Nutzungshinweise

In French, 'profond' is highly versatile and works in almost all registers. In formal writing, it is often used to intensify abstract nouns like 'gratitude' or 'respect'. In daily spoken French, it is the standard word for physical depth. Regionally, there are no major differences in meaning, though some Swiss or Belgian speakers might use it in specific technical contexts. On social media, it is sometimes used as a noun ('faire du profond') to describe trying to be overly philosophical. Avoid using it for height; for tall buildings, use 'haut', never 'profond'.

Häufige Fehler

A frequent mistake for English speakers is using 'profond' for 'low' (e.g., saying 'une voix profonde' when they just mean 'une voix basse'). Another error is failing to make the feminine agreement 'profonde' in spoken French, where the 'd' must be heard. Some learners use 'profond' to mean 'long' in terms of time, which is incorrect; use 'long' or 'durable' instead. Additionally, don't confuse the adverb 'profondément' with 'au fond', which means 'at the bottom' or 'basically'.

Merkhilfe

Think of a 'PRO' diver who 'FOUND' (profond) a treasure at the very bottom of the ocean. The word looks like 'profound' in English, so associate the physical depth of the sea with the profound depth of a thought.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'profundus', composed of 'pro-' (forth/forward) and 'fundus' (bottom). It originally meant 'having a bottom far away'. Over centuries, the meaning expanded from physical depth to include intellectual and emotional intensity during the Renaissance period.

Kultureller Kontext

In France, 'la France profonde' is a famous expression referring to rural, provincial France, far from the cosmopolitan influence of Paris, seen as the 'true' heart of the country. This reflects the word's connection to roots and authenticity. Furthermore, French philosophy (from Descartes to Sartre) often seeks 'la pensée profonde', valuing depth of argument over mere surface-level clarity. This cultural trait makes the word very common in intellectual debates.

Beispiele

1

Le plongeur explore les eaux profondes du lac.

everyday

The diver explores the deep waters of the lake.

2

Je vous présente mes plus profondes excuses pour ce retard.

formal

I offer my deepest apologies for this delay.

3

T'as vu son nouveau mec ? Il a pas l'air très profond.

informal

Have you seen her new boyfriend? He doesn't seem very deep.

4

L'auteur propose une réflexion profonde sur la condition humaine.

academic

The author offers a deep reflection on the human condition.

5

La crise économique a provoqué des changements profonds dans l'industrie.

business

The economic crisis caused deep changes in the industry.

6

Un silence profond régnait dans la forêt pétrifiée.

literary

A deep silence reigned in the petrified forest.

7

Il s'est blessé avec une coupure profonde à la main.

everyday

He injured himself with a deep cut on his hand.

8

Le vin a une robe d'un rouge profond.

everyday

The wine has a deep red color.

Wortfamilie

Nomen
profondeur
Verb
approfondir
Adverb
profondément
Adjektiv
profond
Verwandt
approfondissement

Grammatikmuster

[Nom] + profond (physique) Un profond + [Nom abstrait] (intensif) Être profond (état/caractère) Plus profond que... (comparaison) En profondeur (locution adverbiale) Rendre [quelque chose] plus profond

Use 'en profondeur' for thoroughness

When you want to say you studied or cleaned something thoroughly, use the phrase 'en profondeur'. For example: 'J'ai nettoyé la maison en profondeur.'

Avoid 'deep' for low positions

Don't confuse 'profond' with 'bas'. A low ceiling is 'un plafond bas', not 'un plafond profond'. Use 'profond' only for vertical extension downwards.

The French value of 'profondeur'

In French intellectual culture, being 'profond' is a high compliment. It suggests someone who looks beyond appearances, reflecting the value placed on philosophy and critical thinking.

Stylistic inversion for impact

In literature, placing 'profond' before a noun like 'silence' (un profond silence) creates a more dramatic and immersive atmosphere than placing it after.

Teste dich selbst

fill blank

Complétez la phrase avec la forme correcte de l'adjectif.

Cette partie de l'océan est extrêmement ____.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

L'adjectif s'accorde avec le nom féminin singulier 'partie'. On ajoute donc un 'e' à la fin.

multiple choice

Choisissez le synonyme le plus proche pour le mot en gras.

Il a un profond respect pour ses professeurs.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Dans ce contexte figuré, 'profond' signifie que le respect est intense et sincère, ce qui correspond à 'grand'.

sentence building

Remettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.

est / dans / un / Il / sommeil / profond / .

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

La structure suit Sujet + Verbe + Complément, avec l'adjectif après le nom 'sommeil'.

error correction

Trouvez l'erreur dans la phrase suivante.

Le puits est très profonds.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Le mot 'puits' est singulier ici, donc 'profond' ne doit pas prendre de 's' final.

Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Word Family of Profond

profond

Nouns

  • profondeur
  • approfondissement

Verbs

  • approfondir

Adverbs

  • profondément

Usage Contexts for Profond

Academic

  • Une analyse profonde des textes.

Daily Life

  • Une assiette profonde pour la soupe.

Business

  • Une restructuration en profondeur.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Bas' indique une position proche du sol (une table basse), tandis que 'profond' indique une distance vers le bas depuis une ouverture (un trou profond). On ne peut pas les échanger.

Pour le sens physique, on le place après (une mer profonde). Pour un sens figuré ou émotionnel, on peut le placer avant pour plus d'emphase (un profond mépris).

Au masculin 'profond', le 'd' est muet et le 'on' est nasal. Au féminin 'profonde', on prononce clairement le 'd' final.

Oui, c'est l'expression standard pour désigner un sommeil dont il est difficile de se réveiller. C'est une collocation très courante.

Le contraire physique est 'peu profond' ou 'superficie'. Au sens figuré, le contraire est 'superficiel'.

Oui, un 'bleu profond' désigne un bleu sombre, riche et saturé. Cela suggère une couleur dans laquelle on pourrait s'immerger.

'Profond' mesure la distance, alors que 'creux' signifie qu'il y a du vide à l'intérieur d'un objet.

L'adverbe est 'profondément'. Il s'utilise pour modifier un verbe (dormir profondément) ou un adjectif (profondément triste).

Oui, on peut dire d'une personne qu'elle est 'profonde' si elle a une pensée complexe et réfléchie, par opposition à quelqu'un de superficiel.

Oui, c'est le terme utilisé pour les assiettes destinées à la soupe ou aux pâtes, par opposition aux assiettes plates.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!