C1 Idiom Formell

आस्तीन का साँप होना

aasteen ka saamp hona

Snake in the sleeve

Bedeutung

To be a hidden enemy; a treacherous person who pretends to be a friend.

🌍

Kultureller Hintergrund

Often used in family dramas to describe internal conflict. Used to describe office politics.

💡

Use with caution

This is a strong accusation. Only use it if you are certain of the betrayal.

Bedeutung

To be a hidden enemy; a treacherous person who pretends to be a friend.

💡

Use with caution

This is a strong accusation. Only use it if you are certain of the betrayal.

Teste dich selbst

Choose the correct meaning.

What does 'आस्तीन का साँप' mean?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

It refers to a treacherous person who pretends to be a friend.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Choose the correct meaning. Choose A2

What does 'आस्तीन का साँप' mean?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

It refers to a treacherous person who pretends to be a friend.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it is gender-neutral.

Verwandte Redewendungen

🔗

पीठ में छुरा घोंपना

similar

To betray someone

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!