Bedeutung
To be a hidden enemy; a treacherous person who pretends to be a friend.
Kultureller Hintergrund
Often used in family dramas to describe internal conflict. Used to describe office politics.
Use with caution
This is a strong accusation. Only use it if you are certain of the betrayal.
Bedeutung
To be a hidden enemy; a treacherous person who pretends to be a friend.
Use with caution
This is a strong accusation. Only use it if you are certain of the betrayal.
Teste dich selbst
Choose the correct meaning.
What does 'आस्तीन का साँप' mean?
It refers to a treacherous person who pretends to be a friend.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenWhat does 'आस्तीन का साँप' mean?
It refers to a treacherous person who pretends to be a friend.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, it is gender-neutral.
Verwandte Redewendungen
पीठ में छुरा घोंपना
similarTo betray someone