Bedeutung
To feel extremely anxious or frightened, losing composure.
Kultureller Hintergrund
In North India, this is a very common household expression used by parents to describe a child's nervousness before exams. Used in office settings to describe the pressure of meeting deadlines. Often used in folk tales to describe a character's reaction to a supernatural or dangerous encounter.
Use with 'गए'
Always use the past tense 'गए' (went) with this idiom to describe the moment panic hit.
Bedeutung
To feel extremely anxious or frightened, losing composure.
Use with 'गए'
Always use the past tense 'गए' (went) with this idiom to describe the moment panic hit.
Teste dich selbst
Which sentence correctly uses the idiom?
Choose the correct sentence:
The idiom requires plural agreement for 'हाथ-पाँव'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenChoose the correct sentence:
The idiom requires plural agreement for 'हाथ-पाँव'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
2 FragenIt is neutral and widely used in all contexts.
No, that is a common mistake. Use 'सूजन' instead.
Verwandte Redewendungen
हवाइयां उड़ना
similarTo go pale with fear
पसीने छूटना
similarTo break into a sweat