Bedeutung
To become disheartened or lose one's vital energy and determination.
Kultureller Hintergrund
Often used in political discourse to criticize government economic policies. Reflects the importance of the 'provider' role in the family structure.
Avoid Physical Contexts
Don't use this if you have a literal backache. Use 'पीठ में दर्द' instead.
Bedeutung
To become disheartened or lose one's vital energy and determination.
Avoid Physical Contexts
Don't use this if you have a literal backache. Use 'पीठ में दर्द' instead.
Teste dich selbst
Which situation is appropriate for 'कमर टूटना'?
A) Having a slight headache. B) Feeling completely hopeless after losing a job.
It describes deep emotional exhaustion, not minor physical pain.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenA) Having a slight headache. B) Feeling completely hopeless after losing a job.
It describes deep emotional exhaustion, not minor physical pain.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is strictly metaphorical for emotional/economic exhaustion.
Verwandte Redewendungen
हिम्मत हारना
synonymTo lose courage
पसीने छूटना
similarTo sweat (from fear/effort)