जोड़ना
जोड़ना in 30 Sekunden
- Joṛnā is a common Hindi verb meaning 'to add' or 'to join'.
- It is used for math, physical objects, and social connections.
- It is a transitive verb and requires 'ne' in the past tense.
- The opposite of joṛnā is toṛnā, which means 'to break'.
The Hindi verb जोड़ना (joṛnā) is one of the most versatile and essential words in the Hindi language, primarily used to denote the act of bringing things together. At its simplest A1 level, it corresponds directly to the English word 'to add' or 'to join'. However, its utility spans across physical, mathematical, social, and technological domains, making it a cornerstone of daily communication. Whether you are a student solving a math problem, a craftsman repairing a broken vase, or a social media user adding a new friend, you are performing the action of 'joṛnā'. Understanding this word requires looking at it not just as a mathematical operation, but as a conceptual bridge between separate entities.
- Mathematical Addition
- In the context of arithmetic, 'joṛnā' is the standard term for addition. When a teacher asks a student to add two numbers, they will use this verb. It implies the summation of quantities to reach a total. For example, 'दो और दो को जोड़ना' (Adding two and two) results in four. This is the first context most learners encounter.
- Physical Connection
- This refers to the act of attaching or fixing two physical objects together. It could be using glue to fix a broken toy, welding pieces of metal, or tying two ropes together. The essence here is creating a physical bond where there was previously a gap or separation.
- Social and Digital Networking
- In modern Hindi, 'joṛnā' has seamlessly transitioned into the digital age. It is the verb used for 'adding' a contact on a phone, 'adding' a friend on social media, or 'connecting' people in a networking sense. It also carries a deep emotional weight when used to describe building relationships or bringing families together.
कृपया इन दो पाइपों को जोड़ना शुरू करें। (Please start joining these two pipes.)
Beyond these common uses, 'joṛnā' is also used in financial contexts, such as 'saving' money (पैसे जोड़ना), where the idea is adding small amounts together over time to create a larger sum. This nuance highlights the cultural value of thrift and gradual accumulation. In literature and formal speech, it can refer to the synthesis of ideas or the unification of a nation. It is a transitive verb, meaning it requires an object—the thing being added or joined. Its intransitive counterpart is 'जुड़ना' (juṛnā), which means 'to be joined' or 'to connect' (automatically or by itself).
वह अगले साल के लिए पैसे जोड़ रहा है। (He is saving/adding up money for next year.)
The versatility of 'joṛnā' also extends to abstract concepts like 'connecting the dots' or 'making sense of a situation'. When someone says 'कड़ियाँ जोड़ना' (kaṛiyā̃ joṛnā), they literally mean 'joining the links', which is a metaphor for solving a mystery or understanding a complex sequence of events. This demonstrates the word's progression from a simple A1 physical action to a C2 level metaphorical expression.
हमें समाज के हर वर्ग को एक साथ जोड़ना होगा। (We will have to bring every section of society together.)
- Grammar Tip
- As a regular '-nā' ending verb, 'joṛnā' follows standard conjugation patterns. In the present tense, it becomes 'जोड़ता/जोड़ती है' (adds), and in the past, it becomes 'जोड़ा' (added). Note that since it is transitive, the 'ne' (ने) particle is used with the subject in the perfective tenses (e.g., 'उसने जोड़ा' - He added).
Using जोड़ना (joṛnā) correctly requires an understanding of Hindi sentence structure, specifically the Subject-Object-Verb (SOV) order. Because it is a transitive verb, you will almost always identify what is being added or joined before the verb itself. Let's break down its usage across different tenses and moods to see how it functions in real-world communication.
- Present Continuous (Ongoing Action)
- When you are currently in the process of adding or joining something, use 'जोड़ रहा/रही है'. This is common when explaining a task as you do it. For example, 'मैं इन कागजों को जोड़ रहा हूँ' (I am joining these papers). This implies a physical act happening right now.
- Future Tense (Intentions)
- To express a future plan to add or join, use 'जोड़ूँगा/जोड़ूँगी'. In a business context, you might say, 'हम नए सदस्यों को अगले महीने जोड़ेंगे' (We will add new members next month). Here, the verb refers to recruitment or expansion.
- Imperative Mood (Commands/Requests)
- When giving instructions, the form changes based on the level of respect. 'जोड़ो' (joṛo) is for friends/equals, 'जोड़िए' (joṛiye) is formal/polite, and 'जोड़' (joṛ) is very informal or poetic. 'कृपया मेरा नाम सूची में जोड़िए' (Please add my name to the list).
क्या आप मुझे अपने व्हाट्सएप ग्रुप में जोड़ सकते हैं? (Can you add me to your WhatsApp group?)
A crucial aspect for intermediate learners is the use of 'जोड़ना' in compound verbs. Frequently, it is paired with 'देना' (dena - to give) to form 'जोड़ देना' (joṛ denā). This construction emphasizes the completion of the action or the fact that the action was done for someone else. For instance, 'उसने टूटी हुई कुर्सी को जोड़ दिया' (He fixed/joined the broken chair). The addition of 'denā' gives the sentence a sense of 'finishing the job'.
शिक्षक ने बच्चों को संख्याएँ जोड़ना सिखाया। (The teacher taught the children how to add numbers.)
In the past perfect tense, remember the 'ne' rule. Because 'joṛnā' is transitive, the subject takes 'ne' and the verb agrees with the object. 'मैंने दो और दो जोड़े' (I added two and two). Here, 'joṛe' is masculine plural because 'do aur do' (two and two) is treated as such. If you added a single feminine thing, like a 'line' (lakīr), it would be 'मैंने एक लकीर जोड़ी'.
मिस्त्री ने टूटी हुई पाइप को अच्छी तरह से जोड़ दिया है। (The plumber has joined/fixed the broken pipe well.)
Finally, 'joṛnā' is used in passive-like constructions with 'चाहिए' (should). 'हमें अपने पुराने दोस्तों को फिर से साथ जोड़ना चाहिए' (We should bring our old friends together again). This use of the infinitive form plus 'chāhiye' is a very common way to express necessity or advice in Hindi.
लेखक ने अपनी कहानी में एक नया मोड़ जोड़ा है। (The author has added a new twist to his story.)
The word जोड़ना (joṛnā) echoes through various corridors of Indian life. From the bustling marketplaces of Old Delhi to the high-tech offices of Bangalore, you will hear this word used in distinct but related ways. Understanding these contexts will help you recognize the word even when it's spoken quickly or in a regional accent.
- At the Grocery Store (Kirana Shop)
- You'll hear the shopkeeper say, 'सब जोड़कर पचास रुपये हुए' (Adding everything up, it’s fifty rupees). Here, 'joṛkar' is the conjunctive participle meaning 'having added'. Customers might also say, 'इसे भी बिल में जोड़ दीजिए' (Please add this to the bill too). It is the language of commerce and calculation.
- In a Workshop or Construction Site
- Carpenters, plumbers, and builders use 'joṛnā' constantly. Whether it's 'ईंटों को जोड़ना' (joining bricks with mortar) or 'तारों को जोड़ना' (connecting wires), the word signifies the physical construction of something. You might hear an architect say, 'हमें इन दो कमरों को एक गलियारे से जोड़ना है' (We have to join these two rooms with a corridor).
- Digital and Social Settings
- Modern youth and professionals use 'joṛnā' for social media. 'मुझे फेसबुक पर जोड़ लो' (Add me on Facebook) or 'ग्रुप में नए लोगों को जोड़ो' (Add new people to the group). It has replaced more formal terms because of its simplicity and directness.
मिस्त्री दीवार की ईंटों को सीमेंट से जोड़ रहा है। (The mason is joining the wall's bricks with cement.)
In Indian households, 'joṛnā' is often heard in the context of family and relationships. A common sentiment is 'परिवार को जोड़कर रखना' (keeping the family together). This metaphorical use emphasizes unity, harmony, and the effort required to maintain bonds. You might hear an elder advising a newly married couple about the importance of 'joṛnā' over 'toṛnā' (breaking).
दादी हमेशा कहती हैं कि परिवार को जोड़ना ही सबसे बड़ा पुण्य है। (Grandmother always says that keeping the family together is the greatest virtue.)
In news broadcasts and political speeches, 'joṛnā' appears when discussing national unity or infrastructure. Phrases like 'नदियों को जोड़ना' (linking rivers) or 'देश को डिजिटल इंडिया से जोड़ना' (connecting the country with Digital India) are staples of modern Indian political discourse. It represents progress, integration, and the bridging of gaps—whether geographical or digital.
सरकार नई सड़कों के जरिए गाँवों को शहरों से जोड़ रही है। (The government is connecting villages to cities through new roads.)
- In Education
- In schools, 'जोड़ना' is the first operation taught in math class. You will hear children chanting tables or solving 'जोड़ के सवाल' (addition problems). It is also used in grammar when 'joining' words to form compounds (Sandhi/Samas).
While जोड़ना (joṛnā) seems straightforward, English speakers often stumble on specific grammatical nuances and phonetic details. Avoiding these common pitfalls will make your Hindi sound more natural and precise.
- Confusion with 'जुड़ना' (juṛnā)
- This is the most frequent error. 'जोड़ना' (joṛnā) is transitive—YOU do the adding. 'जुड़ना' (juṛnā) is intransitive—something gets joined or connects by itself. If you say 'मैं वाईफाई जुड़ रहा हूँ', it sounds like you are physically becoming a Wi-Fi signal. You should say 'मैं वाईफाई जोड़ रहा हूँ' (I am connecting the Wi-Fi) or 'वाईफाई जुड़ गया है' (The Wi-Fi has connected).
- Incorrect Use of 'ने' (ne) Particle
- Since 'joṛnā' is a transitive verb, you must use 'ne' in the past tense. Many learners say 'वह जोड़ा' (He added), but the correct form is 'उसने जोड़ा'. Forgetting the 'ne' changes the grammatical structure and can lead to confusion about who did what.
- Mispronunciation of 'ड़' (ṛ)
- English speakers often replace the retroflex 'ड़' with a standard 'd' or 'r'. Saying 'jodna' or 'jorna' (with an English 'r') is incorrect. The 'ṛ' requires the tongue to curl back and flick forward. Without this, the word might be misunderstood or sound very foreign.
गलत: मैंने एक दोस्त जुड़ा। (Wrong: I 'connected' a friend - intransitive verb used incorrectly.)
सही: मैंने एक दोस्त जोड़ा। (Correct: I added a friend.)
Another mistake involves the context of 'saving money'. While English uses 'save', Hindi uses 'जोड़ना'. Learners often try to translate 'save' literally using 'बचाना' (bachānā). While 'पैसे बचाना' is correct for 'saving/not spending', 'पैसे जोड़ना' is the more common way to describe 'accumulating' or 'saving up' for a goal. Using the wrong one can slightly shift your meaning.
गलत: वह अपना नाम लिस्ट में मिल रहा है। (Wrong: He is 'mixing' his name in the list.)
सही: वह अपना नाम लिस्ट में जोड़ रहा है। (Correct: He is adding his name to the list.)
Furthermore, beginners sometimes confuse 'जोड़ना' with 'मिलाना' (milānā - to mix/match). While they are similar, 'joṛnā' implies a structural or additive connection, while 'milānā' implies blending or comparing. You 'joṛ' two pieces of wood, but you 'milā' two colors of paint. Using 'joṛnā' for liquids or colors would sound strange to a native speaker.
- Preposition Usage
- Learners often use 'को' (ko) when 'में' (mẽ) is more appropriate, or vice versa. For addition: 'पाँच में पाँच जोड़ो' (Add 5 to 5). For joining objects: 'दो टुकड़ों को जोड़ो' (Join two pieces). Pay attention to whether you are adding something *to* a set or joining two *separate* things.
Hindi is rich with synonyms that carry subtle differences in meaning. While जोड़ना (joṛnā) is the general term for adding or joining, choosing a more specific word can elevate your fluency. Let's compare 'joṛnā' with its closest relatives.
- मिलाना (milānā) vs. जोड़ना
- 'मिलाना' means 'to mix', 'to blend', or 'to match'. Use 'milānā' when the individual parts lose their separate identity (like milk and water) or when comparing two things (like matching clothes). Use 'joṛnā' when the parts remain distinct but are attached (like two train cars).
- इकट्ठा करना (ikaṭṭhā karnā) vs. जोड़ना
- 'इकट्ठा करना' means 'to collect' or 'to gather'. Use this when you are bringing many things to one place (like collecting stamps or gathering people for a meeting). 'जोड़ना' is better suited for the act of summing them up or creating a bond between them.
- सम्मिलित करना (sammilit karnā) vs. जोड़ना
- This is a formal/academic term meaning 'to include' or 'to incorporate'. You will see this in official documents or textbooks. While 'joṛnā' is perfectly fine in daily life, 'sammilit karnā' adds a layer of professionalism and precision in formal writing.
हमने रिपोर्ट में नए आंकड़े सम्मिलित किए हैं। (We have included/incorporated new data in the report.)
Other alternatives include 'सटाना' (saṭānā), which means to place things so they touch each other, and 'चिपकाना' (chipkānā), which specifically means to stick or glue something. If you are 'joining' something with adhesive, 'chipkānā' is more descriptive than 'joṛnā'. If you are 'adding' a point to an argument, you might use 'बढ़ाना' (baṛhānā - to increase/extend).
पोस्टर को दीवार पर चिपका दो। (Stick the poster on the wall.)
In a technical or mechanical sense, 'संयोजित करना' (sañyojit karnā) is used for 'assembling' or 'organizing' components. This is a higher-level C1/C2 word often found in manuals or scientific papers. For a learner, stick to 'joṛnā' until you are comfortable with the basics, but keep these alternatives in mind to understand native speakers better.
- Contextual Summary
- - Math/Social Media/General: जोड़ना (Joṛnā)
- Mixing/Matching: मिलाना (Milānā)
- Collecting: इकट्ठा करना (Ikaṭṭhā karnā)
- Formal Including: सम्मिलित करना (Sammilit karnā)
- Gluing: चिपकाना (Chipkānā)
How Formal Is It?
Wusstest du?
The English word 'yoke' and the Hindi word 'जोड़ना' share a very distant common ancestor in Proto-Indo-European roots related to joining.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'ṛ' as a standard English 'r'.
- Pronouncing 'ṛ' as a hard 'd'.
- Shortening the final 'ā' sound.
- Failing to aspirate if they confuse it with 'jhoṛnā' (which isn't a word, but aspiration is common in Hindi).
- Confusing it with 'jodnā' (with a dental 'd').
Schwierigkeitsgrad
The word is very common and easy to recognize in text.
Requires remembering the 'ne' particle for past tense.
The retroflex 'ṛ' sound is difficult for beginners to master.
Easy to hear, but can be confused with 'juṛnā' in fast speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Transitive Verb Usage
जोड़ना is transitive, so use 'ne' in the past: 'उसने चित्र जोड़ा' (He joined the picture).
Causative Verbs
जोड़ना (to join) -> जुड़वाना (to have someone else join it).
Compound Verbs with 'Dena'
जोड़ देना emphasizes completion: 'मैंने तार जोड़ दिया' (I joined the wire).
Infinitive as Noun
जोड़ना अच्छी आदत है (Adding/Saving is a good habit).
Object Marker 'ko'
दो चीज़ों को जोड़ना (Joining two things - 'ko' is used for specific objects).
Beispiele nach Niveau
दो और दो को जोड़ना आसान है।
Adding two and two is easy.
Infinitive 'joṛnā' used as a subject.
कृपया मेरा नाम जोड़िए।
Please add my name.
Polite imperative 'joṛiye'.
मैं चीनी जोड़ रहा हूँ।
I am adding sugar.
Present continuous 'joṛ rahā hū̃'.
इन दो तारों को जोड़ो।
Join these two wires.
Direct imperative 'joṛo'.
क्या आप इसे जोड़ सकते हैं?
Can you join/fix this?
Modal verb 'sakte' with the root 'joṛ'.
वह पैसे जोड़ता है।
He saves/adds money.
Present simple 'joṛtā hai'.
हमें ये कागज़ जोड़ना है।
We have to join these papers.
Infinitive 'joṛnā' expressing necessity.
उसने फूल जोड़े।
He added/joined flowers.
Past tense with 'ne' particle (implied).
मैंने उसे व्हाट्सएप पर जोड़ा।
I added him on WhatsApp.
Past tense 'joṛā' with 'ne' (implied).
हमें नया माउस जोड़ना होगा।
We will have to connect a new mouse.
Future necessity 'joṛnā hogā'.
क्या आपने बिल जोड़ा?
Did you add up the bill?
Interrogative past tense.
वह टूटे हुए खिलौने जोड़ रही है।
She is joining/fixing broken toys.
Present continuous feminine.
इस ग्रुप में सबको जोड़ो।
Add everyone to this group.
Imperative 'joṛo'.
मैं अगले महीने से पैसे जोड़ूँगा।
I will save money from next month.
Future tense 'joṛū̃gā'.
उसने दो रस्सियों को जोड़ा।
He joined two ropes.
Past tense with 'ko' marker.
हमें इसे फिर से जोड़ना चाहिए।
We should join this again.
Use of 'chāhiye' with infinitive.
उसने सभी कड़ियों को जोड़कर सच बताया।
He told the truth by joining all the links.
Conjunctive participle 'joṛkar'.
हमें अपने समाज को जोड़ना होगा।
We will have to unite our society.
Metaphorical use for unity.
उसने अपनी कहानी में एक नया पात्र जोड़ा।
He added a new character to his story.
Past tense 'joṛā'.
क्या तुम इन दो विचारों को जोड़ सकते हो?
Can you connect these two ideas?
Abstract usage of 'joṛnā'.
उसने मेहनत से अपना घर जोड़ा है।
He has built/saved up for his house with hard work.
Idiomatic use for building a life/home.
कृपया मेरा ईमेल अपनी लिस्ट में जोड़ दें।
Please add my email to your list.
Compound verb 'joṛ den'.
वह टूटे हुए रिश्तों को जोड़ने की कोशिश कर रहा है।
He is trying to mend broken relationships.
Metaphorical use for relationships.
इस पुल ने दो शहरों को जोड़ दिया है।
This bridge has joined/connected two cities.
Compound verb past tense.
सरकार नदियों को जोड़ने की योजना बना रही है।
The government is planning to link the rivers.
Infinitive as part of a complex noun phrase.
लेखक ने प्राचीन और आधुनिक विचारों को जोड़ा है।
The author has synthesized ancient and modern ideas.
Perfective tense with 'ne'.
हमें इस मुद्दे को व्यापक संदर्भ से जोड़ना चाहिए।
We should link this issue to a broader context.
Formal argumentation.
उसने अपनी संपत्ति को धीरे-धीरे जोड़ा।
He gradually built up/added to his wealth.
Use for accumulation of wealth.
वैज्ञानिकों ने दो अलग-अलग सिद्धांतों को जोड़ा।
Scientists connected two different theories.
Intellectual application.
यह फिल्म इतिहास और कल्पना को खूबसूरती से जोड़ती है।
This film beautifully joins history and imagination.
Describing artistic synthesis.
उसने अपने भाषण में कई महत्वपूर्ण बिंदु जोड़े।
He added several important points to his speech.
Structuring a discourse.
हमें तकनीक को शिक्षा से जोड़ना होगा।
We will have to integrate technology with education.
Policy-level discussion.
उसकी कविताएँ हृदय के तारों को जोड़ती हैं।
His poems connect the strings of the heart.
Poetic and metaphorical usage.
इस शोध ने कई अनसुलझे तथ्यों को एक साथ जोड़ा है।
This research has pieced together many unsolved facts.
Academic synthesis.
दार्शनिक ने आत्मा को परमात्मा से जोड़ने का मार्ग बताया।
The philosopher showed the path to join the soul with the divine.
Spiritual/Philosophical context.
हमें अपनी सांस्कृतिक विरासत को भविष्य से जोड़ना है।
We have to link our cultural heritage to the future.
Sociocultural integration.
उसने बड़ी चतुराई से विरोधी गुटों को एक साथ जोड़ा।
He very cleverly brought the opposing factions together.
Political maneuvering.
यह उपन्यास मानवीय संवेदनाओं को समाज से जोड़ता है।
This novel links human emotions to society.
Literary analysis.
उसने अपने तर्कों को इतनी सटीकता से जोड़ा कि सब दंग रह गए।
He connected his arguments with such precision that everyone was stunned.
Advanced rhetorical skill.
भाषा वैज्ञानिकों ने इन शब्दों को एक ही मूल से जोड़ा है।
Linguists have traced/joined these words to the same root.
Scientific/Linguistic tracing.
अद्वैत वेदांत जीव और ब्रह्म को एक ही सत्ता से जोड़ता है।
Advaita Vedanta links the individual soul and the absolute with the same reality.
Highest level philosophical discourse.
उसकी कलाकृतियाँ शून्यता को पूर्णता से जोड़ने का प्रयास हैं।
His artworks are an attempt to bridge emptiness with wholeness.
Aesthetic/Metaphysical analysis.
इतिहासकार ने बिखरे हुए अभिलेखों को जोड़कर एक नया इतिहास रचा।
The historian created a new history by piecing together scattered inscriptions.
Complex historical reconstruction.
यह कृत्य मानवता को उसके नैतिक दायित्वों से जोड़ता है।
This act connects humanity to its moral obligations.
Ethical/Philosophical imperative.
उसने अपने जीवन के अनुभवों को एक सूत्र में पिरोकर जोड़ा।
He joined his life experiences by threading them into a single string.
Deeply metaphorical life summary.
गणितीय जटिलता को उसने सरलता के धरातल से जोड़ा।
He linked mathematical complexity to the ground of simplicity.
Masterful explanation of concepts.
यह संधि राष्ट्रों के भविष्य को एक साझा नियति से जोड़ती है।
This treaty links the future of nations to a shared destiny.
Geopolitical strategy.
शब्दों को अर्थ से जोड़ना ही साहित्य की पराकाष्ठा है।
Connecting words with meaning is the pinnacle of literature.
Purely abstract literary theory.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To manipulate or use clever tactics to achieve something. Often used in politics.
उसने चुनाव जीतने के लिए बहुत जोड़-तोड़ की।
— To connect the sequence of events to solve a problem.
जासूस ने कड़ी से कड़ी जोड़कर चोर को पकड़ा।
— To save every single penny with great effort.
उसने पैसे-पैसे जोड़कर यह साइकिल खरीदी।
— To associate something with a person's name.
उसका नाम इस घोटाले के साथ जोड़ा जा रहा है।
Wird oft verwechselt mit
This is intransitive. 'I join' vs 'It joins'.
Sounds similar but means to dust or sweep.
Means to stud or fix jewels/stones into something.
Redewendungen & Ausdrücke
— To give up or admit defeat; also to respectfully decline further involvement.
मैंने तो उस काम से हाथ जोड़ लिए हैं।
Informal— An equal match or a perfect counter-strategy.
उसकी चाल का कोई जोड़ का तोड़ नहीं था।
Neutral— To sit together and consult deeply about a problem.
वे दोनों सिर जोड़कर समस्या का हल निकाल रहे हैं।
Informal— To weigh the pros and cons; to do the math of a situation.
कोई भी फैसला लेने से पहले जोड़-बाकी कर लेना चाहिए।
Informal— Not just adding numbers, but the act of saving for a rainy day.
बुढ़ापे के लिए पैसे जोड़ना ज़रूरी है।
General— To form a familial or marriage alliance.
दो परिवारों ने आपस में रिश्ता जोड़ा।
Social— To find the logic behind a series of events.
इतिहासकार पुरानी कड़ियाँ जोड़ रहे हैं।
Academic— The overall calculation or evaluation of a situation.
राजनीति में जोड़-घटाव चलता रहता है।
Political— To pray or request very earnestly.
मैंने उसके आगे हाथ जोड़े पर वह नहीं माना।
Emotional— To infer the obvious truth from the facts (similar to English).
उसने दो और दो जोड़कर पूरी बात समझ ली।
ColloquialLeicht verwechselbar
Both involve putting things together.
Milānā is for mixing or matching; Joṛnā is for adding or structural joining.
चीनी मिलाना (Mix sugar) vs नाम जोड़ना (Add name).
Both involve bringing things together.
Ikaṭṭhā karnā is collecting many separate things in one place; Joṛnā is connecting them.
सिक्के इकट्ठा करना (Collect coins) vs तार जोड़ना (Connect wires).
Both involve joining physical objects.
Chipkānā implies using an adhesive; Joṛnā is a general term for any kind of joining.
पोस्टर चिपकाना (Stick poster) vs पाइप जोड़ना (Join pipe).
Both can mean 'adding' to something.
Baṛhānā means to increase or extend; Joṛnā means to add a new distinct part.
उम्र बढ़ाना (Increase age) vs लाइन जोड़ना (Add a line).
Very versatile verb that can sometimes mean 'attach'.
Lagānā is 'to apply' or 'to fix'; Joṛnā is 'to join' two things.
गोंद लगाना (Apply glue) vs कागज़ जोड़ना (Join paper).
Satzmuster
[Number] और [Number] को जोड़ना।
पाँच और पाँच को जोड़ना।
[Object] जोड़ना।
नाम जोड़ना।
[Person] को [Group] में जोड़ना।
राम को ग्रुप में जोड़ना।
[Object] को [Object] से जोड़ना।
तार को प्लग से जोड़ना।
[Abstract] कड़ियाँ जोड़ना।
पुरानी कड़ियाँ जोड़ना।
[Object] जोड़ देना।
खिलौना जोड़ देना।
[Concept] को [Concept] से जोड़ना।
धर्म को विज्ञान से जोड़ना।
[Spiritual] को [Spiritual] से जोड़ना।
आत्मा को परमात्मा से जोड़ना।
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very High. It is in the top 500 most used Hindi verbs.
-
Using 'मैं जोड़ा' for 'I added'.
→
मैंने जोड़ा।
Joṛnā is transitive, so the subject needs the 'ne' particle in the perfective aspect.
-
Saying 'वाईफाई जुड़ रहा हूँ' to mean 'I am connecting Wi-Fi'.
→
मैं वाईफाई जोड़ रहा हूँ।
Juṛnā is intransitive (it happens); Joṛnā is transitive (you do it).
-
Pronouncing it 'jorna' with an English 'r'.
→
जोड़ना (with a retroflex ṛ).
The 'ṛ' sound is distinct from 'r'. Using 'r' makes the word sound incorrect.
-
Using 'joṛnā' for mixing water and juice.
→
मिलाना (milānā).
Joṛnā is for distinct parts; Milānā is for blending things together.
-
Confusing 'joṛnā' (add) with 'jhaṛnā' (fall off/shed).
→
जोड़ना (joṛnā).
The sounds are similar, but the meanings are opposites in a sense.
Tipps
The 'Ne' Rule
Because joṛnā is transitive, always use 'ne' in the past. 'मैंने जोड़ा' (I added) is correct, not 'मैं जोड़ा'.
Master the Flap
The 'ṛ' is key. If you say 'jodna' with a 'd', people will understand but it sounds very accented. Practice the tongue flick!
Opposites Attract
Learn 'joṛnā' (join) and 'toṛnā' (break) together. They rhyme and are perfect opposites, making them easier to remember.
Hand Gestures
Remember 'hāth joṛnā' is the action for Namaste. It's a great way to remember the word through a physical action.
Saving Money
When you want to say you are saving for a car or house, use 'paisa joṛnā'. It sounds more natural than 'paisa bachānā' in that context.
Social Media
Use 'joṛnā' to ask people to add you. It's a friendly and common way to start a digital connection.
Simple Addition
Use 'joṛnā' for any summation. 'Bill joṛnā' (adding the bill) is something you'll use every time you go out.
Fixing Things
If something breaks and you glue it back, you are 'joṛ-ing' it. Use 'joṛ denā' for the completed act of fixing.
Connecting Dots
Use 'kaṛiyā̃ joṛnā' when you are explaining how you figured something out. It's a very 'smart' sounding phrase.
Professionalism
In a job interview or formal paper, you might want to use 'sammilit karnā' (to include), but 'joṛnā' is never wrong.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Jordan' shoes being 'joined' together by their laces. Joṛ-nā sounds like the start of Jordan.
Visuelle Assoziation
Imagine two puzzle pieces clicking together or a plus sign (+) glowing between two numbers.
Word Web
Herausforderung
Try to find 5 things in your room that are joined together and say 'ये जुड़े हुए हैं' (These are joined) and then describe how you would 'जोड़ना' them if they broke.
Wortherkunft
Derived from the Sanskrit root 'जुड' (juḍ) or 'युज्' (yuj), which means to join, unite, or yoke. It is related to the word 'Yoga'.
Ursprüngliche Bedeutung: To fasten, to harness, or to connect two things together.
Indo-AryanKultureller Kontext
Be careful when using 'joṛnā' in the context of people; it's always better to use it for 'bringing together' rather than 'attaching', which might sound objectifying.
English speakers use 'add' for math and 'join' for objects. Hindi uses 'joṛnā' for both, which simplifies things once you learn the one word.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Mathematics
- कुल जोड़ क्या है? (What is the total sum?)
- इन संख्याओं को जोड़ो। (Add these numbers.)
- जोड़ का सवाल। (Addition problem.)
- हासिल जोड़ना। (Adding the carry.)
Social Media
- मुझे ऐड करो। (Add me.)
- नया मेंबर जोड़ना। (Adding a new member.)
- ग्रुप में जोड़िए। (Please add to the group.)
- लिंक शेयर करके जोड़ना। (Adding by sharing a link.)
Finance
- बचत जोड़ना। (Adding/Saving savings.)
- ब्याज जोड़ना। (Adding interest.)
- पैसे जोड़कर रखना। (Keeping money saved.)
- खर्चों को जोड़ना। (Adding up expenses.)
Construction/Repair
- दो हिस्सों को जोड़ना। (Joining two parts.)
- गोंद से जोड़ना। (Joining with glue.)
- वेल्डिंग से जोड़ना। (Joining with welding.)
- टूटी चीज़ जोड़ना। (Joining a broken thing.)
Relationships
- रिश्ता जोड़ना। (Forming a bond.)
- परिवार को जोड़ना। (Uniting the family.)
- दिल से जोड़ना। (Connecting from the heart.)
- टूटे दिल को जोड़ना। (Mending a broken heart.)
Gesprächseinstiege
"क्या आप मुझे इस व्हाट्सएप ग्रुप में जोड़ सकते हैं?"
"क्या आपने आज का सारा हिसाब जोड़ लिया है?"
"आप भविष्य के लिए पैसे कैसे जोड़ते हैं?"
"क्या हम इन दो मेजों को एक साथ जोड़ सकते हैं?"
"पुलिस इस केस की कड़ियाँ कैसे जोड़ रही है?"
Tagebuch-Impulse
आज आपने अपने जीवन में क्या नया जोड़ा? (What new thing did you add to your life today?)
उन तीन लोगों के बारे में लिखिए जिनसे आप जुड़ना चाहते हैं। (Write about three people you want to connect with.)
पैसे जोड़ने के लिए आपकी क्या योजना है? (What is your plan for saving money?)
क्या आपने कभी किसी टूटे हुए रिश्ते को जोड़ने की कोशिश की है? (Have you ever tried to mend a broken relationship?)
समाज को एक साथ जोड़ने के लिए हमें क्या करना चाहिए? (What should we do to bring society together?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, while it is the standard word for addition in math, it is used for joining anything physical (like pipes), digital (like social media friends), or metaphorical (like ideas).
Joṛnā is transitive (you do the action), e.g., 'I join the wires'. Juṛnā is intransitive (the action happens), e.g., 'The wires are joined'.
You can say 'मुझे फेसबुक पर जोड़ लो' (Mujhe Facebook par joṛ lo).
Usually, 'milānā' (to mix) is better for cooking. Use 'joṛnā' if you are physically attaching pieces of food, like making a kebab skewer.
Yes, 'पैसे जोड़ना' (paisa joṛnā) is a very common idiom meaning to save up money for a specific purpose.
Both are used. 'Do aur do' is 'two and two', while 'Do me do' is 'add two to two'. The latter is slightly more mathematical.
The past tense is 'joṛā' (masculine singular). Remember to use 'ne' with the subject: 'उसने जोड़ा'.
It's a retroflex flap. Curl your tongue back and flick it against the roof of your mouth quickly as you say the sound.
Yes, you can say 'कॉल जोड़ना' or 'लाइन जोड़ना', though 'कनेक्ट करना' is also very common now.
The most common opposite is 'toṛnā' (to break). For math, the opposite is 'ghaṭānā' (to subtract).
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'joṛnā' to ask someone to add you to a group.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am adding two and three.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about saving money for a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He joined the broken pieces.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'joṛnā' in a sentence about national unity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please add my email to the list.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a plumber fixing a pipe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Connecting the dots is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hāth joṛnā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will add new points to the report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'joṛ denā' in a sentence about a repair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Adding sugar to tea makes it sweet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'linking rivers'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is trying to mend the relationship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the sum of 10 and 20 in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should include everyone in the team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future tense of joṛnā.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She joined the two ropes with a knot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'joṛ-toṛ' in a political sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Connecting the soul to the divine is meditation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Add me to your contacts' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '2 plus 3 is 5' using the word joṛnā.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are saving money for a bike.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a plumber to join the broken pipe.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper to add one more item to your bill.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the importance of connecting with people.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe how to fix a broken toy using the word 'joṛnā'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I added your name to the list' in the past tense.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that we should unite for the country.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Join these two ropes together'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much is the total sum?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is connecting the dots of the mystery'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to join you for dinner.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a simple math problem to a child.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will add new photos to the album'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She joined the pieces of the puzzle'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are adding a new feature to an app.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please add some more water' (using joṛnā contextually).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unite the broken hearts'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have added all the expenses'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcript: 'पाँच और सात को जोड़ने पर बारह होता है।' What numbers were added?
Transcript: 'क्या आपने मेरा नाम लिस्ट में जोड़ा?' What is the speaker asking?
Transcript: 'वह अपनी शादी के लिए पैसे जोड़ रही है।' What is she saving for?
Transcript: 'मिस्त्री पाइप जोड़ रहा है, थोड़ी देर इंतज़ार करें।' What is the plumber doing?
Transcript: 'हमें समाज के हर वर्ग को एक साथ जोड़ना है।' What is the goal mentioned?
Transcript: 'उसने कहानी में एक नया मोड़ जोड़ा।' What did the person add to the story?
Transcript: 'इन दो तारों को जोड़ने से बल्ब जल जाएगा।' What will happen after joining the wires?
Transcript: 'दुकानदार ने सारा हिसाब जोड़ा और बिल दिया।' What did the shopkeeper do before giving the bill?
Transcript: 'कड़ियाँ जोड़ना ही एक अच्छे जासूस का काम है।' What is the job of a good detective?
Transcript: 'कृपया मुझे अपने व्हाट्सएप ग्रुप में जोड़ लीजिए।' What does the speaker want?
Transcript: 'उसने हाथ जोड़कर सबका स्वागत किया।' How did he welcome everyone?
Transcript: 'मैं अगले महीने से अपनी टीम में दो नए लोग जोड़ूँगा।' How many people will be added next month?
Transcript: 'दो टुकड़ों को गोंद से जोड़ना आसान है।' What is easy to do with glue?
Transcript: 'लेखक ने प्राचीन इतिहास को वर्तमान से जोड़ा है।' What did the author link?
Transcript: 'हमें अपनी संस्कृति को भविष्य से जोड़ना होगा।' What should we link our culture to?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'जोड़ना' (joṛnā) is essential for expressing any kind of connection or addition in Hindi. Whether you are doing math (2+2), fixing something broken, or adding a friend on a phone, this is the verb you need. Example: 'दो और दो को जोड़ो' (Add two and two).
- Joṛnā is a common Hindi verb meaning 'to add' or 'to join'.
- It is used for math, physical objects, and social connections.
- It is a transitive verb and requires 'ne' in the past tense.
- The opposite of joṛnā is toṛnā, which means 'to break'.
The 'Ne' Rule
Because joṛnā is transitive, always use 'ne' in the past. 'मैंने जोड़ा' (I added) is correct, not 'मैं जोड़ा'.
Master the Flap
The 'ṛ' is key. If you say 'jodna' with a 'd', people will understand but it sounds very accented. Practice the tongue flick!
Opposites Attract
Learn 'joṛnā' (join) and 'toṛnā' (break) together. They rhyme and are perfect opposites, making them easier to remember.
Hand Gestures
Remember 'hāth joṛnā' is the action for Namaste. It's a great way to remember the word through a physical action.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
आभार व्यक्त करना
B1Dankbarkeit oder Erkenntlichkeit formell ausdrücken. 'Er drückte seinen Dank in einem Brief aus.'
आचरण करना
C1Sich verhalten; sich in einer bestimmten Weise benehmen, insbesondere nach ethischen Grundsätzen. 'Er führt sich vorbildlich auf.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2Sich vorwärts bewegen oder Fortschritte machen.
आगामी
B1Kommend, bevorstehend. Bezieht sich auf Ereignisse in der nahen Zukunft.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2Heute Nacht; der Abend des heutigen Tages.
आजमाना
A2Etwas ausprobieren oder testen, um zu sehen, wie es funktioniert oder was passiert.
आक्रमण करना
B2Militärische Operationen gegen ein Land oder eine Gruppe beginnen.
आखिरी
A2Letzte, endgültig. 'Der letzte Zug' ist 'Aakhiri train'. 'Zum letzten Mal' bedeutet 'Aakhiri baar'.