Phrase in 30 Seconds
Use 'a gran voce' when someone is making a public demand or speaking loudly enough for everyone to hear.
- Means: Demanding something publicly or speaking with great volume and insistence.
- Used in: Protests, public announcements, or when a crowd wants something specific.
- Don't confuse: With 'sottovoce', which means whispering or speaking very quietly.
Erklärung auf deinem Niveau:
Bedeutung
Demanding or speaking loudly.
Kultureller Hintergrund
In Italy, the 'piazza' is not just a physical space but a political one. Protests and rallies are frequent, and the media often uses 'a gran voce' to describe the collective will of the people during these events. The Italian language is deeply tied to its musical heritage. The concept of 'voce' (voice) is central to Opera. 'A gran voce' evokes the power of a tenor or soprano filling a grand theater without a microphone. Italian football fans (tifosi) are famous for their passion. They don't just watch; they participate. Demanding a substitution or a penalty 'a gran voce' is a standard part of the stadium experience. In many Italian religious festivals, the crowd participates by shouting prayers or invocations 'a gran voce' during processions, reflecting a communal and vocal faith.
Use it for emphasis
If you want to sound more passionate about a request, use 'a gran voce' instead of just 'molto forte'.
Not for electronics
Don't say 'La TV è a gran voce'. Say 'La TV è ad alto volume'.
Use it for emphasis
If you want to sound more passionate about a request, use 'a gran voce' instead of just 'molto forte'.
Not for electronics
Don't say 'La TV è a gran voce'. Say 'La TV è ad alto volume'.
The power of 'Gran'
Using 'gran' instead of 'grande' makes you sound more like a native speaker and adds a touch of poetic flair.
Teste dich selbst
Completa la frase con la preposizione corretta.
I lavoratori chiedono ___ gran voce un aumento di stipendio.
L'espressione idiomatica corretta è 'a gran voce'.
Quale frase è più appropriata per una protesta pubblica?
Scegli la frase corretta:
'A gran voce' è l'espressione tipica per le richieste pubbliche e insistenti.
Completa il dialogo tra due amici allo stadio.
Marco: 'Perché tutti urlano?' Giulia: 'Perché i tifosi chiedono ________ il ritorno del vecchio allenatore!'
Allo stadio, le richieste collettive si fanno 'a gran voce'.
Abbina l'espressione alla situazione corretta.
In quale situazione useresti 'a gran voce'?
'A gran voce' implica un contesto pubblico e rumoroso.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Loudness Levels
Aufgabensammlung
5 AufgabenI lavoratori chiedono ___ gran voce un aumento di stipendio.
L'espressione idiomatica corretta è 'a gran voce'.
Scegli la frase corretta:
'A gran voce' è l'espressione tipica per le richieste pubbliche e insistenti.
Marco: 'Perché tutti urlano?' Giulia: 'Perché i tifosi chiedono ________ il ritorno del vecchio allenatore!'
Allo stadio, le richieste collettive si fanno 'a gran voce'.
In quale situazione useresti 'a gran voce'?
'A gran voce' implica un contesto pubblico e rumoroso.
🎉 Ergebnis: /5
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is neutral. You can use it with friends or read it in a newspaper. It's very versatile.
You can, but it sounds very old-fashioned. 'A gran voce' is the modern, idiomatic way.
'A squarciagola' is much louder and more physical—it's like screaming until your throat hurts. 'A gran voce' is loud but more controlled and often used for demands.
Yes, if the singing is very loud and powerful, but 'a squarciagola' is more common for enthusiastic singing.
No, it is an adverbial phrase, so it always stays 'a gran voce' regardless of who is speaking.
Yes, to describe what customers or employees are demanding. 'I clienti chiedono a gran voce nuovi prodotti'.
Yes, if you are calling your dog loudly across a field: 'Ho chiamato il cane a gran voce'.
Very common, especially in dramatic scenes or historical films.
Usually 'loudly', 'vociferously', or 'clamoring for'.
No, that would be the opposite! Use 'sottovoce' for whispers.
Verwandte Redewendungen
ad alta voce
similarout loud / loudly
a squarciagola
specialized format the top of one's lungs
sottovoce
contrastin a low voice / whispering
a quattrocchi
contrastprivately / face-to-face
Wo du es verwendest
At a Football Match
Tifoso 1: Perché non fischia il fallo?
Tifoso 2: Tutto lo stadio sta chiedendo a gran voce un rigore!
Political Protest
Manifestante: Dobbiamo farci sentire!
Leader: Esatto, chiediamo a gran voce più lavoro per i giovani!
In a Noisy Restaurant
Marco: Non ti sento, c'è troppa confusione!
Giulia: Ho detto a gran voce che voglio la pizza!
At a Concert
Fan 1: È finita la musica?
Fan 2: No, guarda! Il pubblico chiede a gran voce il bis!
Office Meeting
Direttore: Ci sono lamentele sul nuovo orario?
Impiegato: Sì, i dipendenti chiedono a gran voce maggiore flessibilità.
Lost in the Woods
Escursionista 1: Dove sei finito?
Escursionista 2: Ti ho chiamato a gran voce per dieci minuti!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Grand' (Gran) 'Voice' (Voce) that is so big it fills a whole 'Grand' Piazza.
Visuelle Assoziation
Imagine a person standing on the Leaning Tower of Pisa with a giant golden megaphone, shouting a message to the entire country of Italy below.
Rhyme
Se vuoi farti sentire da ogni foce, devi parlare a gran voce!
Story
A young Italian singer lost her microphone right before a big concert in Rome. Instead of giving up, she stepped onto the stage and sang 'a gran voce'. Her voice was so powerful and insistent that even the people in the back of the square could hear her clearly, and they all started cheering for her.
In Other Languages
In English, we say 'loud and clear' or 'to clamor for'. In Spanish, the equivalent is 'a voz en grito'. All these phrases link physical volume with the clarity or strength of a message.
Word Web
Herausforderung
Try to find one Italian news headline today that uses the phrase 'chiedono a gran voce'. You will likely find it in the sports or politics section!
Review this phrase in 1 day, then 3 days, then 1 week. Focus on the difference between 'a gran voce' and 'ad alta voce'.
Aussprache
The 'a' is short, 'gran' has a rolled 'r', and 'voce' ends with a soft 'che' sound like in 'check'.
Formalitätsspektrum
La cittadinanza reclama a gran voce una riforma del sistema sanitario. (Social/Political change)
Molte persone chiedono a gran voce di cambiare le regole. (Social/Political change)
Tutti urlano a gran voce che vogliono cambiare tutto! (Social/Political change)
Stanno a fa' un casino a gran voce per cambiare le cose! (Social/Political change)
Derived from the Latin 'magna voce', which was used in classical rhetoric and literature to denote a powerful, public delivery.
Wusstest du?
The word 'gran' is an example of 'apocope', where the end of a word is dropped to make it easier to say before another word. It's what gives the phrase its rhythmic punch!
Kulturelle Hinweise
In Italy, the 'piazza' is not just a physical space but a political one. Protests and rallies are frequent, and the media often uses 'a gran voce' to describe the collective will of the people during these events.
“I sindacati hanno chiesto a gran voce un incontro con il governo.”
The Italian language is deeply tied to its musical heritage. The concept of 'voce' (voice) is central to Opera. 'A gran voce' evokes the power of a tenor or soprano filling a grand theater without a microphone.
“Il tenore cantava a gran voce, emozionando tutto il pubblico.”
Italian football fans (tifosi) are famous for their passion. They don't just watch; they participate. Demanding a substitution or a penalty 'a gran voce' is a standard part of the stadium experience.
“La curva sud chiedeva a gran voce l'ingresso del nuovo attaccante.”
In many Italian religious festivals, the crowd participates by shouting prayers or invocations 'a gran voce' during processions, reflecting a communal and vocal faith.
“I fedeli invocavano a gran voce la protezione del santo patrono.”
Gesprächseinstiege
Cosa chiedono a gran voce i cittadini della tua città?
Hai mai dovuto chiamare qualcuno a gran voce in un posto affollato?
Qual è una cosa che gli studenti chiedono a gran voce alla tua scuola?
Häufige Fehler
Parlare con gran voce.
Parlare a gran voce.
L1 Interference
Leggere a gran voce.
Leggere ad alta voce.
L1 Interference
A grande voce.
A gran voce.
L1 Interference
Chiedere a gran voce un segreto.
Sussurrare un segreto.
L1 Interference
In Other Languages
a voz en grito
Spanish uses 'grito' (shout) while Italian uses 'gran' (great).
à cor et à cri
The French version is more metaphorical and less about physical volume.
lautstark
It is a single word rather than a prepositional phrase.
大声で (Oogoe de)
Lacks the inherent 'public demand' nuance of the Italian idiom.
بصوت عال (Bisawt 'alin)
More literal and less idiomatic than the Italian version.
大声疾呼 (Dàshēng jíhū)
It is a more formal, literary expression.
크게 외치다 (Keuge oechida)
It is a verb phrase rather than an adverbial modifier.
a plenos pulmões
Focuses on the physical source of the sound (lungs).
Spotted in the Real World
“...chiamando a gran voce Perpetua.”
Renzo is looking for Perpetua and calls her loudly to get her attention.
“I tifosi chiedono a gran voce il ritorno dell'allenatore.”
A sports article about a team's crisis and the fans' reaction.
“Lasciatemi cantare... a gran voce.”
While the lyrics say 'con la chitarra in mano', the phrase is often used in descriptions of the song's passionate delivery.
“Dobbiamo chiedere a gran voce più qualità!”
The director sarcastically demands better quality in a chaotic TV set.
Leicht verwechselbar
Learners use 'a gran voce' when they just mean 'out loud'.
Use 'ad alta voce' for reading books or talking in class. Use 'a gran voce' for shouting or protesting.
This is a variation of 'ad alta voce' and is often mixed up with the 'gran' in 'a gran voce'.
Remember that 'gran' usually goes with 'a' and 'alta' usually goes with 'ad'.
Häufig gestellte Fragen (10)
It is neutral. You can use it with friends or read it in a newspaper. It's very versatile.
usage contextsYou can, but it sounds very old-fashioned. 'A gran voce' is the modern, idiomatic way.
grammar mechanics'A squarciagola' is much louder and more physical—it's like screaming until your throat hurts. 'A gran voce' is loud but more controlled and often used for demands.
comparisonsYes, if the singing is very loud and powerful, but 'a squarciagola' is more common for enthusiastic singing.
usage contextsNo, it is an adverbial phrase, so it always stays 'a gran voce' regardless of who is speaking.
grammar mechanicsYes, to describe what customers or employees are demanding. 'I clienti chiedono a gran voce nuovi prodotti'.
practical tipsYes, if you are calling your dog loudly across a field: 'Ho chiamato il cane a gran voce'.
usage contextsVery common, especially in dramatic scenes or historical films.
cultural usageUsually 'loudly', 'vociferously', or 'clamoring for'.
comparisonsNo, that would be the opposite! Use 'sottovoce' for whispers.
common mistakes