Amico is a versatile noun for friendship that requires gender and number agreement in Italian.
Wort in 30 Sekunden
- Amico is the standard Italian word for a male friend.
- Use 'amica' for females and 'amiche' for the female plural.
- The masculine plural 'amici' is used for mixed-gender groups.
Panoramica
La parola 'amico' è fondamentale nel vocabolario italiano di base (livello A1). Indica una persona legata a un'altra da un sentimento di affetto, stima e reciproca benevolenza. A differenza dei legami familiari, l'amicizia è un rapporto elettivo, ovvero basato sulla scelta libera di entrambi gli individui. In Italia, il concetto di amicizia è molto forte e spesso gli amici stretti vengono considerati come parte della famiglia allargata, partecipando a eventi importanti e festività.
Schemi d'uso
Dal punto di vista grammaticale, 'amico' è un sostantivo mobile. Al singolare abbiamo 'amico' per il genere maschile e 'amica' per il genere femminile. Al plurale, la desinenza cambia in 'amici' per gli uomini o per gruppi misti (uomini e donne), e 'amiche' per gruppi composti esclusivamente da donne. È estremamente importante notare l'inserimento della lettera 'h' nel plurale femminile 'amiche' per mantenere il suono duro della consonante 'c' (/k/). Quando si vuole enfatizzare il legame, si usano spesso aggettivi come 'caro' (un caro amico) o 'grande' (un grande amico).
Contesti comuni
Il termine si usa indistintamente in contesti informali e formali, sebbene il grado di intimità descritto possa variare. Si può usare per descrivere qualcuno che si conosce da poco tempo ('un nuovo amico') o qualcuno che si conosce da tutta la vita ('un amico d'infanzia'). In contesti molto colloquiali, la parola 'amico' può essere usata anche come vocativo per attirare l'attenzione di uno sconosciuto, ma bisogna fare attenzione perché, a seconda dell'intonazione, può suonare leggermente sarcastico o perfino aggressivo.
Confronto con parole simili
È essenziale distinguere 'amico' da 'conoscente'. Un conoscente è qualcuno che si incontra occasionalmente o di cui si hanno informazioni superficiali, mentre un amico implica una condivisione emotiva e una frequentazione costante. Un'altra distinzione va fatta con il termine 'compagno': mentre 'compagno di classe' o 'compagno di lavoro' indica semplicemente la condivisione di uno spazio o di un'attività specifica, 'amico' mette l'accento sul legame personale. Infine, parole come 'fidanzato' o 'ragazzo' si riferiscono a relazioni di tipo romantico, anche se molti italiani usano l'espressione 'siamo solo amici' per chiarire l'assenza di coinvolgimento sentimentale.
Beispiele
Lui è un mio caro amico.
everydayHe is a dear friend of mine.
Il dottor Rossi è un amico di famiglia.
formalDr. Rossi is a family friend.
Ehi amico, mi aiuti con questo?
informalHey friend, can you help me with this?
Il concetto di amico si è evoluto nei secoli.
academicThe concept of 'friend' has evolved over the centuries.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
amico per la pelle
best friend / friends for life
un vecchio amico
an old friend
Wird oft verwechselt mit
A 'conoscente' is an acquaintance, someone you know but don't have a deep emotional bond with.
Can mean 'partner' or 'companion' (like a classmate or colleague), focusing on shared activity rather than just affection.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'amico' is neutral and can be used in any social register. However, adding 'caro' (dear) or 'grande' (great) increases the perceived depth of the relationship. In plural, 'amici' is the default for any group containing at least one male.
Häufige Fehler
The most common mistake for English speakers is forgetting to change the ending for gender. Also, learners often forget the 'h' in the feminine plural 'amiche', writing 'amice' instead, which would change the pronunciation.
Tips
Always match gender and number
Remember: amico (m.s.), amica (f.s.), amici (m.p.), amiche (f.p.). Mixed groups always use 'amici'.
Don't confuse with romantic partners
While 'amico' means friend, calling someone your 'amico speciale' might imply a romantic interest in some contexts.
Friendship is like family
In Italy, close friends are often treated with the same loyalty and frequency as family members.
Wortherkunft
From the Latin 'amicus', which is derived from the verb 'amare' (to love).
Kultureller Kontext
Friendship is a cornerstone of Italian culture, often involving frequent social gatherings over coffee or meals. It is common for friendships to last a lifetime, starting from school years.
Merkhilfe
Think of the English word 'amicable' (friendly). Both come from the same Latin root 'amicus'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNo, per una donna si deve usare la forma femminile 'amica'.
Il plurale è 'amiche'. Si aggiunge la 'h' per mantenere il suono della 'c' duro.
È un'espressione idiomatica che significa 'migliore amico', la persona più fidata.
Si usa l'espressione 'farsi degli amici' oppure 'stringere amicizia'.
Teste dich selbst
Marco è il mio migliore ___.
Marco è un nome maschile singolare, quindi richiede 'amico'.
Le mie ___ sono molto simpatiche.
Il plurale di 'amica' richiede la 'h' per mantenere il suono /k/.
Siamo / noi / amici / molto / stretti
La struttura standard è Soggetto + Verbo + Complemento.
Ergebnis: /3
Summary
Amico is a versatile noun for friendship that requires gender and number agreement in Italian.
- Amico is the standard Italian word for a male friend.
- Use 'amica' for females and 'amiche' for the female plural.
- The masculine plural 'amici' is used for mixed-gender groups.
Always match gender and number
Remember: amico (m.s.), amica (f.s.), amici (m.p.), amiche (f.p.). Mixed groups always use 'amici'.
Don't confuse with romantic partners
While 'amico' means friend, calling someone your 'amico speciale' might imply a romantic interest in some contexts.
Friendship is like family
In Italy, close friends are often treated with the same loyalty and frequency as family members.
Beispiele
4 von 4Lui è un mio caro amico.
He is a dear friend of mine.
Il dottor Rossi è un amico di famiglia.
Dr. Rossi is a family friend.
Ehi amico, mi aiuti con questo?
Hey friend, can you help me with this?
Il concetto di amico si è evoluto nei secoli.
The concept of 'friend' has evolved over the centuries.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr social Wörter
abbracciare
A2To hold someone closely in one's arms
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1To welcome or receive someone.
accompagnare
A1To go with someone; to accompany.
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1To liberate oneself from a burden or restriction.
aiuto
A1The action of assisting someone