A1 noun خنثی 2 دقیقه مطالعه

amico

/a'miko/

Amico is a versatile noun for friendship that requires gender and number agreement in Italian.

واژه در 30 ثانیه

  • Amico is the standard Italian word for a male friend.
  • Use 'amica' for females and 'amiche' for the female plural.
  • The masculine plural 'amici' is used for mixed-gender groups.

Panoramica

La parola 'amico' è fondamentale nel vocabolario italiano di base (livello A1). Indica una persona legata a un'altra da un sentimento di affetto, stima e reciproca benevolenza. A differenza dei legami familiari, l'amicizia è un rapporto elettivo, ovvero basato sulla scelta libera di entrambi gli individui. In Italia, il concetto di amicizia è molto forte e spesso gli amici stretti vengono considerati come parte della famiglia allargata, partecipando a eventi importanti e festività.

Schemi d'uso

Dal punto di vista grammaticale, 'amico' è un sostantivo mobile. Al singolare abbiamo 'amico' per il genere maschile e 'amica' per il genere femminile. Al plurale, la desinenza cambia in 'amici' per gli uomini o per gruppi misti (uomini e donne), e 'amiche' per gruppi composti esclusivamente da donne. È estremamente importante notare l'inserimento della lettera 'h' nel plurale femminile 'amiche' per mantenere il suono duro della consonante 'c' (/k/). Quando si vuole enfatizzare il legame, si usano spesso aggettivi come 'caro' (un caro amico) o 'grande' (un grande amico).

Contesti comuni

Il termine si usa indistintamente in contesti informali e formali, sebbene il grado di intimità descritto possa variare. Si può usare per descrivere qualcuno che si conosce da poco tempo ('un nuovo amico') o qualcuno che si conosce da tutta la vita ('un amico d'infanzia'). In contesti molto colloquiali, la parola 'amico' può essere usata anche come vocativo per attirare l'attenzione di uno sconosciuto, ma bisogna fare attenzione perché, a seconda dell'intonazione, può suonare leggermente sarcastico o perfino aggressivo.

Confronto con parole simili

È essenziale distinguere 'amico' da 'conoscente'. Un conoscente è qualcuno che si incontra occasionalmente o di cui si hanno informazioni superficiali, mentre un amico implica una condivisione emotiva e una frequentazione costante. Un'altra distinzione va fatta con il termine 'compagno': mentre 'compagno di classe' o 'compagno di lavoro' indica semplicemente la condivisione di uno spazio o di un'attività specifica, 'amico' mette l'accento sul legame personale. Infine, parole come 'fidanzato' o 'ragazzo' si riferiscono a relazioni di tipo romantico, anche se molti italiani usano l'espressione 'siamo solo amici' per chiarire l'assenza di coinvolgimento sentimentale.

مثال‌ها

1

Lui è un mio caro amico.

everyday

He is a dear friend of mine.

2

Il dottor Rossi è un amico di famiglia.

formal

Dr. Rossi is a family friend.

3

Ehi amico, mi aiuti con questo?

informal

Hey friend, can you help me with this?

4

Il concetto di amico si è evoluto nei secoli.

academic

The concept of 'friend' has evolved over the centuries.

ترکیب‌های رایج

amico stretto close friend
farsi degli amici to make friends
amico d'infanzia childhood friend

عبارات رایج

amico per la pelle

best friend / friends for life

un vecchio amico

an old friend

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

amico vs conoscente

A 'conoscente' is an acquaintance, someone you know but don't have a deep emotional bond with.

amico vs compagno

Can mean 'partner' or 'companion' (like a classmate or colleague), focusing on shared activity rather than just affection.

الگوهای دستوری

essere amico di [qualcuno] un amico di vecchia data diventare amici

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'amico' is neutral and can be used in any social register. However, adding 'caro' (dear) or 'grande' (great) increases the perceived depth of the relationship. In plural, 'amici' is the default for any group containing at least one male.


اشتباهات رایج

The most common mistake for English speakers is forgetting to change the ending for gender. Also, learners often forget the 'h' in the feminine plural 'amiche', writing 'amice' instead, which would change the pronunciation.

Tips

💡

Always match gender and number

Remember: amico (m.s.), amica (f.s.), amici (m.p.), amiche (f.p.). Mixed groups always use 'amici'.

⚠️

Don't confuse with romantic partners

While 'amico' means friend, calling someone your 'amico speciale' might imply a romantic interest in some contexts.

🌍

Friendship is like family

In Italy, close friends are often treated with the same loyalty and frequency as family members.

ریشه کلمه

From the Latin 'amicus', which is derived from the verb 'amare' (to love).

بافت فرهنگی

Friendship is a cornerstone of Italian culture, often involving frequent social gatherings over coffee or meals. It is common for friendships to last a lifetime, starting from school years.

راهنمای حفظ

Think of the English word 'amicable' (friendly). Both come from the same Latin root 'amicus'.

سوالات متداول

4 سوال

No, per una donna si deve usare la forma femminile 'amica'.

Il plurale è 'amiche'. Si aggiunge la 'h' per mantenere il suono della 'c' duro.

È un'espressione idiomatica che significa 'migliore amico', la persona più fidata.

Si usa l'espressione 'farsi degli amici' oppure 'stringere amicizia'.

خودت رو بسنج

fill blank

Marco è il mio migliore ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: amico

Marco è un nome maschile singolare, quindi richiede 'amico'.

multiple choice

Le mie ___ sono molto simpatiche.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: amiche

Il plurale di 'amica' richiede la 'h' per mantenere il suono /k/.

sentence building

Siamo / noi / amici / molto / stretti

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Noi siamo amici molto stretti

La struttura standard è Soggetto + Verbo + Complemento.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!