A1 noun Neutral

parola

/paˈrɔla/

Beispiele

1

I learned a new word in Italian.

2

His word is law.

Häufige Kollokationen

avere la parola
mantenere la parola
parola d'ordine
parola chiave

Wird oft verwechselt mit

parola vs voce

While 'voce' can mean 'voice' or 'entry' (as in a dictionary), 'parola' specifically refers to a 'word'.

Grammatikmuster

Parola + possessive adjective (e.g., la mia parola) Verbo + parola (e.g., dire una parola, mantenere la parola)

Redewendungen & Ausdrücke

""

In poche parole, la situazione è complicata.

""

Non ha peli sulla lingua e dice sempre quello che pensa.

So verwendest du es

When using 'parola,' consider the nuances it carries. While it can simply mean 'word' in a grammatical sense (e.g., 'quante parole ci sono in questa frase?' - how many words are in this sentence?), it often implies a greater sense of importance or formality. For example, 'non ho parole' (I have no words) expresses being speechless due to strong emotions, rather than a literal lack of vocabulary. Be mindful of collocations and idiomatic expressions, as they frequently leverage the deeper meanings of 'parola.' For instance, 'perdere la parola' (to lose one's voice/be speechless) or 'avere la parola' (to have the floor/be allowed to speak). The plural form 'parole' can refer to speech, lyrics, or even empty talk ('parole al vento' - words to the wind). When discussing a promise or commitment, 'parola' is preferred over 'vocabolario' (vocabulary) or 'termine' (term). Paying attention to the context will help you accurately convey the intended meaning and resonate with Italian cultural understandings.

Häufige Fehler

Beginners might confuse 'parola' (word) with 'frase' (sentence) or 'linguaggio' (language). Remember that 'parola' refers to a single unit of meaning.

Tipps

💡

Did you know?

The word 'parola' is feminine in Italian.

💡

Common mistake

Don't confuse 'parola' (word) with 'parole' (words, plural).

💡

Usage example

Ho imparato una nuova parola. (I learned a new word.)

Wortherkunft

From Latin parabola, from Greek parabolḗ

Kultureller Kontext

The word 'parola' in Italian holds significant cultural weight, extending beyond its literal translation of 'word.' It often encapsulates concepts like honor, commitment, and truthfulness. For instance, 'uomo di parola' (man of his word) describes someone reliable and trustworthy, highlighting the importance placed on keeping one's promises. In literature and everyday conversation, 'parola' can also refer to a deeper, more profound meaning or a crucial statement. The phrase 'dare la propria parola' (to give one's word) is a solemn vow, indicating a strong personal guarantee. This emphasis on the spoken word as a bond is deeply ingrained in Italian culture, reflecting a society where personal reputation and integrity are highly valued. Moreover, 'parola' can be used in a spiritual or religious context, such as 'la Parola di Dio' (the Word of God), further illustrating its multifaceted significance. The act of speaking and listening, and the inherent power attributed to words, are central to Italian communication and social interaction.

Merkhilfe

Associate 'parola' with 'parole' (words) and 'oral' (spoken) to remember it means 'word' in Italian. Think of 'oral communication' involves words.

Teste dich selbst

fill blank

Completa la frase: La ___ più importante in ogni lingua è 'amore'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Completa la frase: Non ha detto una singola ___ per tutta la sera.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Completa la frase: Ho bisogno della tua ___ che manterrai il segreto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!