A2 particle #200 am häufigsten

について

ni tsuite

When discussing something, or referring to a previously mentioned topic, you can use the particle について (ni tsuite). This particle translates to "about" or "concerning." It's often used with verbs like 話す (hanasu - to talk), 書く (kaku - to write), or 考える (kangaeru - to think).

You'll typically see it in the structure: [Topic] について [Verb]. For instance, if you want to say "Let's talk about the weather," you would say 天気について話しましょう (Tenki ni tsuite hanashimashō).

It can also be used to indicate that information is "regarding" or "related to" a certain topic. For example, この問題についての情報 (kono mondai ni tsuite no jōhō) means "information about this problem."

Remember that the particle に (ni) is essential here, as tsuite alone does not carry the same meaning. Pay attention to context when using it, as sometimes you might use other particles like の (no) or が (ga) to express similar ideas, but について specifically points to a topic of discussion or information.

について in 30 Sekunden

  • Indicates the topic of discussion.
  • Translates to 'about' or 'concerning'.
  • Follows a noun or noun phrase.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

は (wa) が (ga) を (o) に (ni) で (de)

Als Nächstes lernen

に関して (nikanshite) に対して (nitaishite)

Fortgeschritten

めぐって (megutte) をめぐって (wo megutte)

Häufige Kollokationen

これについて about this
それについて about that
あれについて about that (over there)
何について about what
~について話す to talk about~
~について考える to think about~
~について書く to write about~
~について調べる to research about~
~について知る to know about~
~について説明する to explain about~

Häufige Phrasen

この問題についてどう思いますか?

What do you think about this problem?

日本の文化について学びたいです。

I want to learn about Japanese culture.

その件について後で話しましょう。

Let's talk about that matter later.

彼は仕事について不平を言っていました。

He was complaining about his work.

明日の予定についてお知らせします。

I will inform you about tomorrow's schedule.

新しいプロジェクトについて会議がありました。

There was a meeting about the new project.

彼の意見についてどう思いますか?

What do you think about his opinion?

この本は歴史について書かれています。

This book is written about history.

そのニュースについて何か知っていますか?

Do you know anything about that news?

将来について心配しています。

I'm worried about the future.

Teste dich selbst 42 Fragen

writing A2

Write a sentence in Japanese asking 'What are you talking about?' using について (nitsuite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

何について話していますか? (Nani nitsuite hanashite imasu ka?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a Japanese sentence saying 'I want to know about Japanese culture.' using について (nitsuite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本の文化について知りたいです。 (Nihon no bunka nitsuite shiritai desu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a Japanese sentence saying 'I read a book about the history of Japan.' using について (nitsuite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本の歴史について本を読みました。 (Nihon no rekishi nitsuite hon o yomimashita.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

What is the friend talking about?

Read this passage:

友達が日本のアニメについて話していました。私はアニメについてあまり知りません。

What is the friend talking about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Japanese anime

The passage says '友達が日本のアニメについて話していました。' which means 'My friend was talking about Japanese anime.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Japanese anime

The passage says '友達が日本のアニメについて話していました。' which means 'My friend was talking about Japanese anime.'

reading A2

What did the teacher explain about?

Read this passage:

先生は次のテストについて説明しました。テストは来週です。

What did the teacher explain about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The next test

The passage states '先生は次のテストについて説明しました。' which translates to 'The teacher explained about the next test.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The next test

The passage states '先生は次のテストについて説明しました。' which translates to 'The teacher explained about the next test.'

reading A2

What is this book about?

Read this passage:

この本は日本の祭りについて書かれています。とても面白いです。

What is this book about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Japanese festivals

The passage says 'この本は日本の祭りについて書かれています。' meaning 'This book is written about Japanese festivals.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Japanese festivals

The passage says 'この本は日本の祭りについて書かれています。' meaning 'This book is written about Japanese festivals.'

fill blank B1

この映画は日本の歴史___ です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「について」は「〜について話す/書く」のように、主題や内容を表すときに使います。

fill blank B1

昨日の会議___ どう思いますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「について」は意見や感想を尋ねる際にも使われます。ここでは「会議の内容について」という意味合いです。

fill blank B1

新しいプロジェクト___ 詳しく教えてください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「〜について教えてください」は、ある事柄の詳細を尋ねる丁寧な表現です。

fill blank B1

彼は自分の将来___ 心配しています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「〜について心配する」は、ある事柄を懸念している状態を表します。

fill blank B1

この本は日本の文化___ 書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「〜について書かれている」は、本の主題や内容を説明する表現です。

fill blank B1

先生は試験___ 大切なことを話しました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「〜について話す」は、特定のテーマや事柄について発言する際に使います。

listening B1

What do you think about that news?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: そのニュースについてどう思いますか。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Do you have any information about tomorrow's meeting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 明日の会議について、何か情報がありますか。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

This book is written about Japanese culture.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この本は日本の文化について書かれています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

最近の天気について話しましょう。

Focus: について (ni tsuite)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

あなたの趣味について教えてください。

Focus: について (ni tsuite)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

このプロジェクトについて質問があります。

Focus: について (ni tsuite)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice C1

この報告書は、最近の経済状況___詳しく述べられている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「について」は「~に関して」という意味で、報告書の内容が経済状況に関することを述べている場合に適切です。

multiple choice C1

会議では、新しいプロジェクトの進捗状況___活発な議論が交わされた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「新しいプロジェクトの進捗状況について」で「新しいプロジェクトの進捗状況に関して」という意味になり、会議での議論の内容を表します。

multiple choice C1

彼は、日本の文化___深い知識を持っている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「日本の文化について」で「日本の文化に関して」という意味になり、知識の対象を示します。「に関して」も近いですが、より口語的な表現として「について」がよく使われます。

true false C1

この本は、宇宙の起源について書かれている。 (This book is written about the origin of the universe.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

文中の「について」は「~に関して」という意味で、内容が宇宙の起源であることを示しています。

true false C1

彼は、自分の将来について何も考えていない。 (He isn't thinking about his future at all.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

文中の「について」は「~に関して」という意味で、考えている対象が自分の将来であることを示しています。

true false C1

彼女は、その事件について証言を求められた。 (She was asked to testify by that incident.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「その事件について証言を求められた」は「その事件に関して証言を求められた」という意味であり、英語の「by that incident」は不適切です。正しくは「about that incident」です。

fill blank C2

この会議では、今後のビジネス戦略___詳しく議論します。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「について」は「~について議論する」のように、話題や対象を示す際に使われます。

fill blank C2

私たちは、AIの倫理的な問題___深く考察する必要がある。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: に関して

「に関して」は「~に関して考察する」のように、特定の事柄に関連して述べる際に用いられます。「について」と非常に似ていますが、よりフォーマルな響きがあります。

fill blank C2

彼の研究は、宇宙の起源___多角的な視点からアプローチしている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: に関して

「に関して」は「~に関してアプローチする」のように、ある事柄を対象として行動する際に使われます。

fill blank C2

この報告書は、地球温暖化の影響___詳細なデータを提供している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「について」は「~についてデータを提供する」のように、情報の内容や対象を示す際に適切です。

fill blank C2

その政策は、国民の健康___幅広い議論を巻き起こした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: に関して

「に関して」は「~に関して議論を巻き起こす」のように、ある事柄を巡って議論が起こる際に使われます。

fill blank C2

私たちは、未来の社会___真剣に考え、行動しなければならない。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: について

「について」は「~について考える」のように、思考の対象を示す際に使われます。

listening C2

What is your opinion on this complex international situation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この複雑な国際情勢について、あなたの見解をお聞かせください。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Let's discuss that philosophical concept in more depth.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その哲学的な概念について、もっと深く掘り下げて議論しましょう。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

She gave a compelling speech about ethical dilemmas in modern society.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は、現代社会における倫理的ジレンマについて、説得力のあるスピーチを行った。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

気候変動が地球の生態系に与える影響について、あなたの考えを詳しく述べてください。

Focus: 気候変動 (kikō hendō)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

人工知能の発展が人類の未来にどのような影響をもたらすかについて、具体的な例を挙げて説明してください。

Focus: 人工知能 (jinkō chinō)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

多文化共生社会の実現に向けた課題と展望について、あなたの意見を論理的に展開してください。

Focus: 多文化共生 (tabunka kyōsei)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 将来について真剣に話し合った。

This sentence means 'We had a serious discussion about the future.' The particle について connects 'future' (将来) to the action of 'discussing seriously' (真剣に話し合った).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼はその事件について一切口を開かなかった。

This sentence means 'He didn't say a word about the incident.' 彼は (he) is the subject, その事件 (the incident) is what was not spoken about, and 一切口を開かなかった (didn't say a word) describes his action. について connects 'incident' to the lack of speaking.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 論文は宇宙の起源について深く考察している。

This sentence means 'The thesis deeply considers the origin of the universe.' 論文は (the thesis) is the subject, 宇宙の起源 (the origin of the universe) is what is being considered, and 深く考察している (deeply considers) describes the action. について connects 'origin' to the consideration.

/ 42 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!