A2 particle Neutral #70 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

~として

toshite /to.ʃite/

The particle '~として' signifies the capacity, role, or viewpoint from which something is considered.

~として in 30 Sekunden

  • Indicates role, status, or perspective.
  • Used for capacity, qualification, or viewpoint.
  • Connects a noun to its function or identity.
The particle "として" is versatile and appears in various contexts. It's crucial for specifying the exact function or nature of a noun within a sentence. It can be used with people, objects, or abstract concepts to define their role. For instance, when talking about professions, it clearly defines what someone does. When discussing opinions, it highlights the perspective from which the opinion is formed. Understanding its context is key to accurate translation and comprehension.
Grammatically, "として" functions as a particle that follows a noun. It does not inflect. It essentially takes the preceding noun and assigns it a specific function or identity within the clause. While similar to 'as' in English, its usage is more nuanced in Japanese, often conveying a stronger sense of qualification or designation. It can also appear in more complex sentence structures, sometimes followed by other particles or verbs.
It's important not to confuse "として" with other particles like "に" (ni) or "として" (toshite) when used differently. While "に" can sometimes indicate a role (e.g., 教師になる - to become a teacher), "として" explicitly states 'in the capacity of'. Consider the subtle differences in meaning to use each particle correctly. "として" emphasizes the declared role, rather than merely the state of becoming or existing.

Wusstest du?

The usage of 'として' has roots in classical Japanese, where similar constructions with 'と' and 'す' were common to express roles or states. Its evolution into a fixed particle demonstrates how grammatical functions can emerge from verb conjugations and other particles.

Beispiele

1

彼{かれ}は指導者{しどうしゃ}としてチームを率{ひき}います。

Describing someone's leadership role.

He leads the team as a leader.

2

この本{ほん}は参考書{さんこうしょ}として使{つか}えます。

Indicating the function of a book.

This book can be used as a reference book.

3

私{わたし}はあなたを友達{ともだち}として信頼{しんらい}しています。

Expressing trust in a relationship.

I trust you as a friend.

4

緊急時{きんきゅうじ}の対策{たいさく}として、訓練{くんれん}が行{おこな}われました。

Describing a preventive action.

As an emergency measure, training was conducted.

5

彼{かれ}は芸術家{げいじゅつか}として有名{ゆうめい}だ。

Describing someone's profession and recognition.

He is famous as an artist.

6

この場所{ばしょ}は歴史的{れきしてき}な遺跡{いせき}として保護{ほご}されています。

Describing the status of a location.

This place is protected as a historical site.

Häufige Kollokationen

専門家{せんもんか}として as an expert
人間{にんげん}として as a human being
責任者{せきにんしゃ}として as the person in charge
公式{こうしき}にとして officially, as official

Häufige Phrasen

専門家として

As an expert

例として

As an example

個人として

As an individual

Wird oft verwechselt mit

~として vs. 〜によって
While '~として' indicates a role or capacity, '~によって' often signifies the cause, means, or agent by which something happens. For example, '先生として' (as a teacher) vs. '先生によって' (by the teacher).
~として vs. 〜にとって
'~として' describes the role or nature of the subject itself. '~にとって' indicates the perspective or benefit/detriment relative to a specific person or entity. For example, '友人として' (as a friend) vs. '友人にとって' (for a friend).

Grammatikmuster

名詞 + として 名詞句 + として (場合によっては)動詞連用形 + として

So verwendest du es

Nutzungshinweise

This particle is crucial for defining roles, statuses, and perspectives in Japanese. It is commonly used in both spoken and written language. Pay attention to the context to understand the exact nuance being conveyed.


Häufige Fehler

Learners sometimes confuse '~として' with particles like '~で' or '~にとって'. Remember that '~として' specifically defines the capacity or role, not just a general circumstance or perspective.

Tipps

💡

Think 'in the capacity of'

When you see '~として', think of it as meaning 'in the capacity of', 'as a', or 'in the role of'. This helps clarify the specific function or status being described.
⚠️

Avoid overuse in simple statements

While versatile, avoid using '~として' when a simpler particle like 'は' or 'が' would suffice. Ensure it adds necessary nuance about role or capacity.
🌍

Understanding social roles

Japanese society often emphasizes roles and statuses. '~として' is frequently used to define these positions clearly, reflecting the importance of understanding one's place and function.

Wortherkunft

Composed of the particle と (to), indicating quotation or comparison, and して (shite), the 連用形 (ren'yōkei) or continuative form of the verb する (suru - to do/make). Over time, this combination grammaticized to form the particle 'として'.

Kultureller Kontext

In Japanese culture, clearly defining one's role and responsibilities is important. '~として' facilitates this by explicitly stating the capacity in which someone or something operates within a social or professional context.

Merkhilfe

Think of '~として' as a spotlight highlighting a specific hat someone or something is wearing – their role, their status, or their function.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
「〜で」は場所、手段、原因など、より広い意味で使われますが、「〜として」は主に「〜という立場や資格で」という意味合いが強いです。例えば、「先生で働く」は不自然ですが、「先生として働く」は自然です。
人、物、事柄など、様々な名詞の後につくことができます。職業名(医者)、立場(親)、役割(リーダー)、資格(留学生)、性質(材料)など、多岐にわたります。
はい、使えます。否定文や疑問文でも、「〜として認められない」「〜としてどう思いますか?」のように使用可能です。
基本的には名詞の後につきます。しかし、名詞句や、場合によっては動詞の連用形の後にも接続することがあります(例:「考えるものとして」)。

Teste dich selbst

fill blank

彼は長年、教師___多くの生徒を指導してきた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: として

「教師という立場・役割で」という意味を表すため、「として」が最も適切です。

multiple choice

この建物は博物館として利用されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 役割・用途

「博物館という役割・用途で」という意味なので、役割・用途が正解です。

sentence building

父、親、として、私、は、助ける

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 親として、父は私を助ける。

「親という役割において」父が「私を助ける」という意味の文になります。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!