遅れる
§ Basic meaning and usage
The Japanese verb 遅れる (おくれる – okureru) means 'to be late' or 'to be delayed.' It's a common verb that you'll use frequently, so it's good to get a solid grasp of it early on. It's typically used when someone or something is not on time for an appointment, meeting, or scheduled event.
- Japanese Word
- 遅れる (おくれる – okureru)
- Definition
- To be late; to be delayed.
§ How to use it in a sentence – grammar, prepositions
When using 遅れる, you'll often combine it with particles to specify what you are late for. The most common particles are に (ni) and から (kara).
- に (ni) for a specific time or event: Use に to indicate the specific time or event you are late for.
会議に遅れます。
- Hint
- I will be late for the meeting.
電車が遅れました。
- Hint
- The train was delayed.
- から (kara) for missing something because of being late: While less common than に, から can be used to indicate what you miss out on or are absent from *because* you are late. This nuance is slightly different from just being late *for* something.
授業から遅れてしまいました。
- Hint
- I ended up being late (and thus missed part of) class.
The simple present/future form is 遅れる (okureru). The polite form is 遅れます (okuremasu). The past tense is 遅れた (okureta), and the polite past tense is 遅れました (okuremashita).
You can also use 遅れる in a continuous form or with other grammatical structures:
- ~てしまう (te shimau): This adds a nuance of regret or completion. When combined with 遅れる, it often expresses regret for being late.
ごめんなさい、道が混んでいて遅れてしまいました。
- Hint
- Sorry, the road was crowded, and I ended up being late.
- ~そう (sou): This expresses that something 'looks like' it will be late.
雨で飛行機が遅れそうです。
- Hint
- It looks like the flight will be delayed because of the rain.
§ Common phrases and contexts
Here are some common ways you'll hear and use 遅れる in everyday Japanese:
- 遅刻する (chikoku suru): This is another common way to say 'to be late' or 'to arrive late,' often used specifically for being late to work or school. While similar, 遅れる is more general.
学校にまた遅刻しました。
- Hint
- I was late for school again.
When informing someone you will be late, it's polite to use humble language and apologize.
申し訳ありません、少し遅れます。
- Hint
- I apologize, I will be a little late.
Practice using 遅れる in various sentences to get comfortable with its nuances. Pay attention to the particles and the context to ensure you're using it correctly.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'u' at the end too strongly; it's often barely audible or dropped in casual speech.
Teste dich selbst 18 Fragen
This sentence means 'I was late for class.' The subject '私が' (I) comes first, followed by the destination/event '授業に' (for class). Then, the verb '遅れてしまいました' (was late) concludes the sentence, with 'てしまいました' indicating an undesirable or regrettable action.
This sentence means 'The train is delayed.' '電車が' (the train) is the subject, and '遅れています' (is delayed/running late) is the verb in its -teiru form, indicating an ongoing state.
This sentence means 'Please don't be late for the party.' 'パーティーに' (to the party) indicates the event. '遅れないでください' is the negative imperative form of '遅れる', meaning 'please don't be late.'
会議に___たので、重要な情報を聞き逃しました。
「会議に遅れた」は「I was late for the meeting」という意味になり、文脈に合います。
電車が___せいで、約束の時間に間に合いませんでした。
電車が遅れると約束の時間に間に合わない、という文脈なので「遅れた」が適切です。
いつも___る人なので、彼が時間通りに来ると驚きます。
「いつも遅れる人」は「a person who is always late」という意味で、文脈に合います。
約束の時間に遅れても、相手は気にしないことが多い。
日本では時間厳守が重んじられるため、約束の時間に遅れると相手に迷惑をかけることが多いです。
「遅れる」は、乗り物が時間通りに来ない時にも使われる。
電車やバスなどが定刻通りに来ない場合にも「電車が遅れる」のように使われます。
日本語で「遅れる」は、物理的に後ろに位置することを示す。
「遅れる」は、時間やスケジュールに間に合わないことを指します。物理的な位置を示す場合は「後ろにいる」など別の表現を使います。
This sentence means 'The train is delayed.' 遅れています is the te-form of 遅れる + います, indicating a continuous state.
This sentence means 'I was late for the meeting.' 遅刻 (chikoku) means 'lateness' and する (suru) means 'to do,' so 遅刻する means 'to be late.'
This sentence means 'Please don't be late for the appointment.' 遅れないでください is the negative imperative form of 遅れる.
/ 18 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.