設立
設立 in 30 Sekunden
- Formal word for establishing organizations.
- Specifically used for companies, schools, and NGOs.
- Implies a legal and structured process of founding.
- A suru-verb (設立する) and a noun (設立).
The Japanese word 設立 (せつりつ - setsuritsu) is a formal noun and suru-verb that translates to 'establishment,' 'foundation,' or 'incorporation.' At its core, it describes the formal, legal, and organizational act of bringing a new entity into existence. While English speakers might use 'start' or 'make' for many things, setsuritsu is reserved for structured bodies like companies, non-profit organizations, schools, or government institutions. It is not used for starting a hobby, a fire, or a conversation. The word carries a weight of permanence and officiality.
- Etymology Breakdown
- The first kanji, 設 (setsu), means to 'establish,' 'set up,' or 'provide.' It is often found in words related to planning or equipment. The second kanji, 立 (ritsu), means to 'stand' or 'rise.' Combined, they literally mean 'to set up and make stand,' evoking the image of building a structure that is meant to last and operate independently.
新しい会社を設立するのは、簡単なことではありません。
In a business context, setsuritsu involves specific legal procedures, such as registering with the government and creating articles of incorporation. Therefore, when you hear this word in a news report or a business meeting, it implies that the entity has reached a stage of formal recognition. It is a milestone word, marking the transition from an idea to a recognized legal reality.
- Common Collocations
- You will frequently see it paired with 'company' (会社 - kaisha), 'foundation' (財団 - zaidan), or 'school' (学校 - gakko). The particle used is typically 'wo' (を) when you are doing the establishing, or 'ga' (が) when the institution is the subject of the sentence.
このNGOは、平和を目的として設立されました。
Historically, the term has been used to describe the formation of major institutions that shaped modern Japan. After the Meiji Restoration, many educational and financial institutions underwent 'setsuritsu' to modernize the nation. Understanding this word helps you navigate the formal landscape of Japanese society, from reading a company's 'About Us' page to understanding legal documents.
大学の設立記念日には、式典が行われます。
- Register and Nuance
- Compared to 'tsukuru' (to make), 'setsuritsu' is highly formal. It is almost exclusively used in written documents, news broadcasts, and formal speeches. In casual conversation, people might say 'kaisha wo tsukutta' (I made a company), but even then, using 'setsuritsu' adds a layer of seriousness and pride to the achievement.
彼は若くしてIT企業を設立した成功者です。
政府は新しい研究機関の設立を計画している。
Using 設立 correctly requires understanding its role as a noun and a suru-verb. As a noun, it can be the subject or object of a sentence. As a suru-verb (設立する), it functions as 'to establish.' It is essential to remember that this word is transitive, meaning someone or something establishes an entity.
- Active Voice (Establishing something)
- Structure: [Subject] が [Entity] を 設立する (Subject establishes Entity). This is common when talking about founders or governments creating something new.
私の祖父はこの病院を設立しました。
In many formal reports, the passive voice is preferred to emphasize the institution itself rather than the person who founded it. This is done by using setsuritsu sareru (設立される).
- Passive Voice (Something being established)
- Structure: [Entity] が [Time/By] に 設立された (Entity was established in/by...). This is the standard way to describe the history of a company.
この会社は1950年に設立されました。
When using setsuritsu as a noun, it often appears in compound phrases or before particles like no (の) to describe something related to the founding process.
- Noun Compounds
- Phrases like 'setsuritsu-hi' (establishment costs), 'setsuritsu-sha' (founder), and 'setsuritsu-junbi' (preparation for establishment) are very common in business Japanese.
設立の手続きには、多くの書類が必要です。
彼は新しい政党の設立を宣言した。
財団の設立には、多額の寄付が必要でした。
You are most likely to encounter 設立 in professional, academic, or journalistic settings. It is a staple of 'Business Japanese.' If you are reading the Japanese version of the Financial Times (Nikkei), you will see this word almost daily as new startups are launched or international branches are opened.
- In the Corporate World
- Every Japanese company has a 'Company Profile' (会社概要 - kaisha gaiyo) on its website. Within that section, there is always a line for 'Established' (設立), followed by the date. It is the formal birth certificate of the business.
当社の設立は、大正12年に遡ります。
In the news, setsuritsu is used when reporting on government initiatives or international cooperation. For example, if the UN creates a new task force or the Japanese government forms a new agency (like the Digital Agency), the word used is setsuritsu.
- In Academic and Legal Contexts
- Lawyers and administrative scriveners (gyoseishoshi) use this word constantly when discussing the 'Articles of Incorporation' (定款 - teikan). It is the legal term of art for the creation of a 'juridical person' (法人 - hojin).
新しい学会を設立するための会合が開かれた。
Finally, you will hear it in documentaries or history classes. When discussing how Japan's first modern banks or universities were founded by figures like Fukuzawa Yukichi or Shibusawa Eiichi, the word setsuritsu is indispensable for describing their contributions to society.
そのNGOは、災害支援のために設立された。
株式会社の設立には、登記が必要です。
While 設立 is a common word, learners often confuse it with similar-sounding or similar-meaning words. The most frequent mistake is using setsuritsu for things that are not formal organizations.
- Mistake 1: Using it for Physical Construction
- Learners sometimes use 'setsuritsu' when they mean 'building' a house or a bridge. For physical structures, use 建設 (kensetsu). 'Setsuritsu' is for the legal/organizational entity, not the bricks and mortar.
家を設立しました。 → 家を建てました。
Another common point of confusion is between setsuritsu and 創立 (souritsu). While they are very close, souritsu is often used for the very first beginning of an organization's history, often by an individual, whereas setsuritsu is the formal legal act. Schools often use souritsu for their anniversary celebrations.
- Mistake 2: Confusing with 'S設置' (Setchi)
- 'Setchi' means to install or set up equipment, like an air conditioner or a committee. If you say you 'setsuritsu' a committee, it sounds like you made it a permanent legal corporation, which is usually not the case.
エアコンを設立した。 → エアコンを設置した。
Finally, watch out for the transitive/intransitive balance. Since setsuritsu is a suru-verb, you must use setsuritsu suru for 'to establish' and setsuritsu sareru for 'to be established.' Using the active form when you mean the passive form is a common error in historical descriptions.
この会社は20年前、設立しました。 → 設立されました。
彼は設立と設置を間違えて使ってしまった。
Japanese has several words for 'starting' or 'founding,' each with a specific nuance. Choosing the right one depends on what you are starting and how formal the situation is. Below are the most common alternatives to 設立.
- 創立 (そうりつ - Souritsu)
- Nuance: Founding. Often used for schools and organizations. It emphasizes the beginning of the history rather than the legal act. You celebrate a 'Souritsu Kinenbi' (Founding Anniversary).
この学校は、100年前に創立されました。
- 独立 (どくりつ - Dokuritsu)
- Nuance: Independence. Used when someone leaves a larger company to start their own business or when a country becomes independent. It implies breaking away from something else.
彼は10年働いた後、独立して自分の店を出した。
- 設置 (せっち - Setchi)
- Nuance: Installation or Setting up. Used for physical equipment (ATM, vending machine) or temporary committees/departments within an existing organization.
駅の前に新しい自動販売機が設置された。
- 開業 (かいぎょう - Kaigyo)
- Nuance: Opening a business. Specifically used for doctors, lawyers, or small shops opening their doors to customers. It focuses on the start of operations.
来月、駅ビルに新しいレストランが開業する。
政府は、新しい諮問委員会を設置することを決めた。
How Formal Is It?
Wusstest du?
The kanji 立 (ritsu) was originally a pictogram of a person standing on the ground, representing independence and strength.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'tsu' as 'tu'.
- Elongating the 'u' sounds unnecessarily.
- Confusing the 'ri' sound with an English 'r' or 'l'.
- Stressing the first syllable like English 'SET-suritsu'.
- Merging the two 'tsu' sounds into one.
Schwierigkeitsgrad
The kanji are common but require N3 level knowledge.
Writing '設' can be tricky for beginners due to the number of strokes.
Pronunciation is straightforward with no difficult sounds.
Clear phonetic structure makes it easy to hear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Suru-verbs
設立する、設立します、設立した
Passive voice (受身形)
設立される、設立されました
Nominalization with 'no'
設立の手続き、設立の目的
Compound Nouns
設立者、設立費用
Purpose with 'tame ni'
設立するために
Beispiele nach Niveau
2020年に会社を設立しました。
I established a company in 2020.
Uses the past tense of setsuritsu suru.
新しいクラブを設立したいです。
I want to establish a new club.
Uses ~tai form for desire.
この学校はいつ設立されましたか?
When was this school established?
Passive question form.
彼は有名な会社を設立した人です。
He is the person who established a famous company.
Relative clause modifying 'hito' (person).
父はNGOを設立しました。
My father established an NGO.
Basic subject-object-verb structure.
設立おめでとうございます!
Congratulations on the establishment!
Noun used in a congratulatory phrase.
日本で会社を設立するのは難しいですか?
Is it difficult to establish a company in Japan?
No de (nominalizer) used to make the verb a subject.
この公園は市が設立しました。
The city established this park.
Subject 'shi' (city) marked with 'ga'.
私たちのチームは、新しい会社を設立する準備をしています。
Our team is preparing to establish a new company.
Present progressive ~te iru.
この病院は、100年前に設立された古い建物です。
This hospital is an old building established 100 years ago.
Passive past form used as an adjective.
彼は自分の会社を設立するために、一生懸命働いています。
He is working hard in order to establish his own company.
Tame ni (purpose) structure.
設立の手続きについて、先生に聞きました。
I asked the teacher about the establishment procedures.
Noun 'setsuritsu' followed by 'no' and 'tetsuzuki' (procedures).
大学を設立するには、たくさんのお金が必要です。
To establish a university, a lot of money is necessary.
Conditional 'ni wa' indicating necessity.
この財団は、子供たちを助けるために設立されました。
This foundation was established to help children.
Passive voice with purpose.
私の夢は、自分の学校を設立することです。
My dream is to establish my own school.
Verb + koto desu (to be something).
新しい法律によって、この機関が設立されました。
This institution was established by a new law.
Niyotte (by/due to) indicating the cause.
会社設立の際には、定款を作成しなければなりません。
When establishing a company, you must create articles of incorporation.
Sai ni (at the time of) formal expression.
その団体は、環境保護を目的として設立された非営利組織です。
The group is a non-profit organization established for the purpose of environmental protection.
Mokuteki to shite (with the purpose of).
政府は新しい研究センターの設立を正式に発表した。
The government officially announced the establishment of a new research center.
Formal announcement using 'happyou shita'.
設立以来、この会社は急速に成長を遂げてきました。
Since its establishment, this company has achieved rapid growth.
Irai (since) used with a noun.
彼は若手起業家を支援するための基金を設立した。
He established a fund to support young entrepreneurs.
Compound sentence with 'shien suru tame no'.
新会社の設立に向けた準備が着々と進んでいます。
Preparations toward the establishment of the new company are progressing steadily.
Ni muketa (toward/aiming for).
この奨学金制度は、創立者の遺志を継いで設立されました。
This scholarship system was established by carrying on the founder's will.
Te-form used to show means/reason.
資本金1,000万円で株式会社を設立することにした。
I decided to establish a joint-stock company with a capital of 10 million yen.
De (particle) indicating means/amount.
当法人は、地域社会の活性化に寄与することを目指して設立されました。
Our corporation was established with the aim of contributing to the revitalization of the local community.
Formal humble expression 'tou-houjin' (our corporation).
子会社の設立により、海外市場への進出を加速させる計画です。
By establishing a subsidiary, we plan to accelerate our expansion into overseas markets.
Ni yori (by means of) formal cause.
設立登記が完了するまでには、通常数週間の期間を要します。
It usually takes a period of several weeks until the establishment registration is completed.
Yousuru (to require/take) formal verb.
彼は、自身の経験を活かして、教育改革を推進する団体を設立した。
Leveraging his own experience, he established an organization to promote educational reform.
Wo ikashite (leveraging/making use of).
新設された省庁の設立目的は、デジタル化の推進にある。
The purpose of establishing the newly created ministry lies in the promotion of digitalization.
Ni aru (lies in/consists of).
複数の企業が共同で、新しいジョイントベンチャーを設立することで合意した。
Multiple companies agreed to jointly establish a new joint venture.
Koto de goui shita (agreed on doing).
設立当初は資金繰りに苦労しましたが、現在は安定しています。
In the beginning of the establishment, we struggled with cash flow, but it is now stable.
Tousho (at the beginning) formal time word.
この美術館は、個人のコレクションを公開するために設立された経緯がある。
This museum has a history of being established to open a private collection to the public.
Keii ga aru (there is a background/history).
新法人の設立にあたっては、コンプライアンス体制の構築が不可欠である。
In establishing a new corporation, the construction of a compliance system is indispensable.
Ni attate wa (upon/in the event of) formal.
その国際機関の設立条約には、加盟国の義務が詳細に規定されている。
The founding treaty of that international organization stipulates the obligations of member states in detail.
Kitei sarete iru (is stipulated/defined).
設立時の出資比率が、将来の経営権に大きな影響を及ぼすことになる。
The investment ratio at the time of establishment will have a major impact on future management rights.
Eikyou wo oyobosu (to exert influence).
ベンチャーキャピタルからの出資を受け、新会社の設立に漕ぎ着けた。
Having received investment from venture capital, they managed to reach the stage of establishing the new company.
Kogi-tsukeru (to manage to reach a goal).
設立趣意書には、創業者たちの崇高な理念が記されている。
The prospectus (statement of intent) for establishment records the noble ideals of the founders.
Setsuritsu shuisho (prospectus) technical term.
持株会社の設立を通じて、グループ全体の経営効率を高める狙いがある。
Through the establishment of a holding company, there is an aim to increase the management efficiency of the entire group.
Wo tsuujite (through/via).
歴史を紐解けば、この機関の設立がいかに画期的であったかが分かる。
If you unravel history, you can see how groundbreaking the establishment of this institution was.
Rekishi wo himotokeba (unraveling history) idiomatic.
不適切な設立手続きが発覚し、法人の認可が取り消された。
Improper establishment procedures were discovered, and the corporation's authorization was revoked.
Hakkaku shi (being discovered) formal.
法人の設立は、単なる組織の生成に留まらず、社会的な責任の引き受けを意味する。
The establishment of a corporation does not stop at the mere creation of an organization; it signifies the assumption of social responsibility.
Ni todomarazu (not limited to) formal.
当該団体の設立根拠は、昭和初期の教育勅語にまで遡ることができる。
The basis for the establishment of the organization in question can be traced back to the Imperial Rescript on Education in the early Showa period.
Sakunoboru koto ga dekiru (can be traced back).
設立無効の訴えが提起された場合、その法的影響は広範囲に及ぶ。
If a lawsuit for the invalidation of establishment is filed, its legal impact will be extensive.
Teiki sareta baai (in case it is filed/raised).
国家の設立という壮大な構想は、幾多の犠牲の上に成り立っている。
The grand concept of establishing a nation is built upon numerous sacrifices.
No ue ni naritatte iru (built upon/consists of).
設立時における定款の不備は、後々の紛争の火種となりかねない。
Deficiencies in the articles of incorporation at the time of establishment could potentially become a spark for future disputes.
Kanenai (might happen/could potentially).
グローバルな視点に立った研究拠点の設立は、学術界における急務である。
The establishment of research hubs from a global perspective is an urgent task in the academic world.
Kyuumu de aru (is an urgent task).
新たな秩序を設立せんとする試みは、保守層からの強い反発を招いた。
The attempt to establish a new order invited strong backlash from the conservative class.
Sen to suru (attempting to do) literary/classical style.
設立の理念を形骸化させることなく、次世代へと継承していくことが肝要だ。
It is essential to pass down the philosophy of establishment to the next generation without letting it become a mere shell.
Keigaika saseru (to make a mere shell/empty of meaning).
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Ever since the establishment. Used to describe the history or progress since the start.
設立以来、無事故を続けている。
— At the very beginning of the establishment. Refers to the early days.
設立当初は社員が3人しかいなかった。
— Approval for establishment. A legal term for getting government permission.
ようやく設立認可が下りた。
— To be involved in the establishment. Used for founders or consultants.
私はこのプロジェクトの設立に関わっています。
— To support the establishment. Often used for funding or legal help.
政府はスタートアップの設立を支援している。
— To consider establishing. Used in the planning phase.
新しい支店の設立を検討している。
— To celebrate the establishment. Used during parties or anniversaries.
みんなで新会社の設立を祝った。
— To lead to the establishment. Describes the process or reasons behind it.
多くの困難を経て、設立に至った。
— To aim for establishment. Used when working towards a goal.
来年中の設立を目指している。
— The background of the establishment. The history or reasons for starting.
この組織の設立の背景を説明します。
Wird oft verwechselt mit
Souritsu is for the historical start; Setsuritsu is for the legal act.
Setchi is for equipment or internal committees; Setsuritsu is for organizations.
Kensetsu is for physical building; Setsuritsu is for the legal entity.
Redewendungen & Ausdrücke
— To lay the foundation for the establishment. Used for key early contributors.
彼は会社の設立の礎を築いた功労者だ。
Very Formal— Birth pangs. Often used metaphorically for the difficulties of 'setsuritsu'.
会社の設立は、まさに産みの苦しみだった。
Literary— To start from scratch. A common way to describe 'setsuritsu' informally.
彼は会社を一から立ち上げた。
Neutral— To raise a flag. Often used for starting a new theater troupe or political movement.
彼は新しい劇団を旗揚げした。
Idiomatic— To hang up a sign. Idiom for starting a business or shop.
ついに自分の店として看板を上げた。
Casual/Business— To let out the first cry. Used when a new organization or project is born.
新しいプロジェクトが産声を上げた。
Poetic— To take root. Used after establishment when an organization becomes stable.
設立から10年、地域に根を下ろした。
Metaphorical— To solidify one's position. Used after the initial establishment phase.
設立後、着実に業界での地歩を固めた。
Formal— To set sail. Used for the launch of a new company or venture.
新会社が今日、船出した。
Poetic— To get on track. Used when a newly established business starts running smoothly.
設立から3年で、ようやくビジネスが軌道に乗った。
CommonLeicht verwechselbar
Both mean 'founding'.
Setsuritsu is legal/corporate; Souritsu is historical/institutional.
会社設立 vs 創立記念日
Both involve 'establishing'.
Konryu is specifically for religious buildings like temples.
寺を建立する。
Both involve starting a new company.
Dokuritsu implies leaving another company to start your own.
彼は独立して会社を設立した。
Both mean starting a business.
Kaiten is for a physical shop opening its doors.
パン屋を開店する。
Both involve making something official.
Seitei is for laws and rules; Setsuritsu is for organizations.
憲法を制定する。
Satzmuster
[Year]年に[Entity]を設立しました。
2010年に会社を設立しました。
[Entity]は[Year]年に設立されました。
この学校は1900年に設立されました。
[Purpose]のために[Entity]を設立した。
子供たちを助けるために基金を設立した。
[Entity]の設立に向けて準備を進める。
新会社の設立に向けて準備を進める。
[Entity]を設立するにあたって、[Condition]が必要だ。
法人を設立するにあたって、定款が必要だ。
[Entity]の設立理念を継承する。
当財団の設立理念を次世代に継承する。
設立以来、[Result]している。
設立以来、売上が伸びている。
設立当初の[Noun]を忘れない。
設立当初の志を忘れない。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in business and news; rare in casual daily life.
-
家を設立する (Establishing a house)
→
家を建てる (Building a house)
Setsuritsu is for organizations, not physical buildings.
-
エアコンを設立する (Establishing an AC)
→
エアコンを設置する (Installing an AC)
Use 'setchi' for equipment installation.
-
会社が設立した (The company established)
→
会社が設立された (The company was established)
You need the passive voice if the company is the subject.
-
趣味のクラブを設立した (Established a hobby club)
→
趣味のクラブを作った (Made a hobby club)
Setsuritsu sounds too formal for a casual hobby group.
-
新しいルールを設立する (Establishing a new rule)
→
新しいルールを制定する (Enacting a new rule)
Use 'seitei' for rules, laws, or regulations.
Tipps
Formal Contexts
Always use 'setsuritsu' in your resume or when introducing your business to clients.
Passive Voice
When reading history, look for 'sareru' after 'setsuritsu' to identify when things were founded.
Compound Nouns
Learn 'setsuritsu-sha' and 'setsuritsu-hi' together to expand your business vocabulary.
Writing Practice
Practice the left side of '設' (the speech radical) carefully.
Anniversaries
Check 'setsuritsu kinenbi' for discounts if you are in Japan!
Entity Types
Use 'setsuritsu' when talking about a 'Kabushiki Kaisha' (KK).
Setsuritsu vs Setchi
Remember: Setsuritsu = Organization, Setchi = Equipment/Committee.
Stand Up
The kanji 立 looks like a person standing. A company 'stands' when established.
Newspapers
You will see this word often in the 'Business' section of Japanese newspapers.
Tone
Using 'setsuritsu' shows respect for the effort of starting an institution.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'SET' of rules and a 'RICH' (ritsu) person 'standing' up a new company.
Visuelle Assoziation
Imagine a person planting a flag (立) on a blueprint (設) to mark where a new company will be.
Word Web
Herausforderung
Try to find the '設立' date on the website of your favorite Japanese brand today!
Wortherkunft
Borrowed from Classical Chinese. The word was used in ancient texts to describe setting up physical structures or systems of government.
Ursprüngliche Bedeutung: To set up and make something stand upright.
Sino-Japanese (Kango)Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but ensure you use it for legal/formal entities only to avoid sounding strange.
In English, we often say 'started' or 'founded'. 'Setsuritsu' maps most closely to 'incorporated' or 'established'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Business News
- 新会社を設立
- 合弁会社を設立
- 子会社を設立
- 設立を発表
Company History
- 1990年に設立
- 設立50周年
- 設立の経緯
- 設立以来の歩み
Legal Procedures
- 設立登記の手続き
- 設立費用
- 設立認可を受ける
- 設立準備中
Education/NGOs
- 私立学校の設立
- NGOを設立
- 基金を設立
- 設立目的
Government
- 新省庁の設立
- 委員会の設立
- 設立条約
- 設立根拠法
Gesprächseinstiege
"いつか自分の会社を設立したいですか?"
"この学校が設立されたのはいつか知っていますか?"
"もしNGOを設立するなら、どんな目的がいいですか?"
"会社を設立するのに一番大切なことは何だと思いますか?"
"有名な会社の中で、設立のストーリーが好きなものはありますか?"
Tagebuch-Impulse
もし私が新しい会社を設立するなら、どんな名前で、何を売るか書く。
自分が住んでいる町で、最近設立された施設について調べる。
『設立』と『創立』の違いについて、自分なりにまとめてみる。
将来、社会に貢献する団体を設立したいという夢について語る。
自分の好きな企業の設立記念日についての日記を書く。
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt sounds a bit too formal. For a small group, 'tsukuru' or 'hajimeru' is better. Use 'setsuritsu' if you register it officially.
No, it is used for schools, NGOs, hospitals, and government agencies as well.
Setsuritsu is the legal creation; Kaigyo is the start of business operations.
Use 'wo' for the object you are establishing (e.g., 会社を設立する).
Usually 'kaisetsu' (opening/launching) is used for websites, not 'setsuritsu'.
You can say 'setsuritsu-sha' (設立者) or 'souritsu-sha' (創立者).
Yes, it is common in JLPT N3 and N2 reading and listening sections.
No, that would be 'katei wo kizuku' (building a household).
People just use 'kaisha wo tsukuru' (make a company) in casual speech.
It refers to the costs associated with starting a company, like registration fees.
Teste dich selbst 190 Fragen
Translate to Japanese: 'I established a company in 2022.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '設立者'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This school was established 50 years ago.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between '設立' and '設置' in Japanese (simple).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal announcement for the establishment of a new research center.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your dream company and why you want to establish it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The establishment procedures were very difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '設立以来' in a sentence about a company's success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are preparing for the establishment of a subsidiary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a foundation's purpose using '設立目的'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the importance of '定款' in company establishment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The founding ideals have become a mere shell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '設立登記'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '画期的' to describe an establishment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Congratulations on the 10th anniversary of the establishment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical figure who established something famous.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A large amount of capital is needed to establish a bank.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain '設立当初' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The establishment of the new ministry is an urgent task.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about '設立の背景'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I want to establish a company.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'When was this school established?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Congratulations on founding your company!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the purpose of your favorite NGO using '設立目的'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'setsuritsu' is more formal than 'hajimeru'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a founder using '設立者'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the costs of starting a business using '設立費用'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The preparations for establishment are going well.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a company's history using '設立以来'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am involved in the establishment of a new project.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the importance of 'registration' (touki).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The founding ideals are still alive today.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the background of a famous institution using '設立の背景'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We decided to establish a joint venture.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the risks of founding a company.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The establishment of the new agency was a turning point.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '産みの苦しみ' in a business context.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are celebrating the 50th anniversary of our foundation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'teikan' to a new business partner.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The mission of the establishment is to help people.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the year: 'この会社は1985年に設立されました。'
Listen and identify the entity: '病院の設立には多くの寄付が必要です。'
Listen and identify the action: '彼は来年、会社を設立する予定です。'
Listen and identify the person: '設立者がステージに上がりました。'
Listen and identify the concern: '設立費用が足りません。'
Listen and identify the status: '設立準備が完了しました。'
Listen and identify the period: '設立以来、成長しています。'
Listen and identify the document: '設立登記を確認してください。'
Listen and identify the reason: '節税のために会社を設立した。'
Listen and identify the goal: '平和維持を目的として設立された。'
Listen and identify the problem: '定款に不備がありました。'
Listen and identify the result: '設立認可が下りました。'
Listen and identify the subject: '法人の設立理念について話します。'
Listen and identify the time: '設立当初の志。'
Listen and identify the feeling: '産みの苦しみを感じた。'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
設立 (Setsuritsu) is the go-to formal term for founding a company or institution. Use it instead of 'hajimeru' to sound professional. Example: 会社を設立する (To establish a company).
- Formal word for establishing organizations.
- Specifically used for companies, schools, and NGOs.
- Implies a legal and structured process of founding.
- A suru-verb (設立する) and a noun (設立).
Formal Contexts
Always use 'setsuritsu' in your resume or when introducing your business to clients.
Passive Voice
When reading history, look for 'sareru' after 'setsuritsu' to identify when things were founded.
Compound Nouns
Learn 'setsuritsu-sha' and 'setsuritsu-hi' together to expand your business vocabulary.
Writing Practice
Practice the left side of '設' (the speech radical) carefully.
Beispiel
会社を設立します。
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr Business Wörter
倒産
A1Der Konkurs eines Unternehmens, wenn es seine Schulden nicht mehr begleichen kann. Es bezieht sich spezifisch auf Firmeninsolvenz.
好況
A1Eine Zeit wirtschaftlicher Hochkonjunktur. Ein Zustand, in dem die Wirtschaft floriert.
経営
A1Die Führung oder Verwaltung eines Unternehmens oder einer Organisation.
会社
A1Ein Unternehmen oder eine Firma, in der Menschen arbeiten.
競争
A1Wettbewerb oder Konkurrenz zwischen Personen oder Gruppen.
信用
A1Der Akt des Vertrauens oder Verlassens auf den Charakter, die Fähigkeiten oder die finanzielle Lage einer Person. Es impliziert oft eine nachgewiesene Zuverlässigkeit.
納品
A1Die Lieferung von Waren oder Produkten an einen Kunden im Rahmen eines Geschäftsabschlusses.
流通
A1Der Prozess, bei dem Waren, Geld oder Informationen von den Produzenten zu den Verbrauchern gelangen.
景気
A1Die wirtschaftliche Lage oder Konjunktur. Es beschreibt, ob die Geschäfte gut laufen oder stagnieren.
雇用
A1Beschäftigung (雇用) bezieht sich auf das formelle Arbeitsverhältnis.