Shukkin refers to the act of going to work and beginning your workday.
Wort in 30 Sekunden
- Going to work or clocking in.
- Implies starting work for the day.
- Commonly used in daily work life.
Overview
「出勤」は、日常生活で頻繁に使われる言葉で、特に会社員や公務員など、決まった勤務先で働く人々にとって重要な概念です。単に職場に行くという物理的な移動だけでなく、その日から仕事をするという意思表示や、組織の一員としての責任を果たす行為を含意します。就業規則などで定められた時間に出勤することが求められる場合が多く、遅刻や欠勤とは対照的な行動を指します。近年では、リモートワークの普及により、「出勤」の定義が広がりつつありますが、一般的にはオフィスなど、決められた場所へ行くことを指すことが多いです。
「出勤する」「出勤時間」「出勤簿」「出勤率」といった形で使われます。例えば、「毎日8時に出勤する」「明日は遅刻せずに出勤します」「出勤簿にサインする」のように動詞「する」と組み合わせて使うのが一般的です。「出勤」は名詞として、「今日の出勤者は少ない」のように、出勤している人々の数を指すこともあります。また、「出勤日」という言葉は、会社が営業していて働くべき日を指します。
「出勤」は、職場での日常会話、ビジネスメール、就業規則、ニュース報道などでよく使われます。例えば、同僚との挨拶で「おはようございます。今日もよろしくお願いします。」と言う場面や、上司に遅刻の連絡をする際、「申し訳ありません、電車が遅延しており、出勤が遅れます。」のように使われます。また、会社の業績報告などで「出勤率の向上」が目標として掲げられることもあります。
「出勤」と似た言葉に「出社(しゅっしゃ)」があります。「出社」も会社へ行くことを意味しますが、「出勤」が仕事を開始する行為に重点を置くのに対し、「出社」は会社という場所へ到着する行為に重点を置くニュアンスがあります。しかし、日常会話ではほとんど同じ意味で使われることが多く、区別なく使われる場面も多いです。また、「出勤」は「出勤する」という動詞的な使い方をすることが多いのに対し、「出社」は「出社いたしました」のように、より丁寧な表現として使われることもあります。さらに、「登庁(とうちょう)」は、公務員が役所へ行くことを指す、より専門的な言葉です。
Beispiele
おはようございます。今日は〇〇さんが早めに出勤してくれました。
everydayGood morning. Mr./Ms. XX came in early today.
明日は始業時刻ちょうどに出勤いたします。
formalI will clock in exactly at the start of business hours tomorrow.
最近、出勤するのがちょっと億劫なんだよね。
informalLately, I've been feeling a bit reluctant to go to work.
パンデミック以降、多くの企業で出勤率の低下が見られる。
academicSince the pandemic, many companies have seen a decline in their attendance rates.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
出勤お疲れ様です。
Good job coming to work today. (Greeting upon arrival)
出勤前に
Before going to work
出勤ラッシュ
Morning rush hour (for commuters)
Wird oft verwechselt mit
While both mean going to work, 'shukkin' emphasizes starting work, and 'shussha' emphasizes arriving at the company. In practice, they are often used interchangeably in daily conversation.
'Tsukin' refers specifically to the commute itself, the act of traveling between home and work, whereas 'shukkin' is about arriving and starting work.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Shukkin is a common and standard term used in most professional settings in Japan. It is neutral in formality but leans slightly towards formal when used in official documents or announcements. It's important to use it correctly, especially when discussing attendance policies or daily work routines.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse 'shukkin' (going to work) with 'tsukin' (commuting). Remember that 'tsukin' is the journey, while 'shukkin' is the arrival and start of work. Also, avoid using 'shukkin' when referring to remote work; use alternative phrases instead.
Tips
Understand the Nuance of Shukkin
Shukkin not only means arriving at work but also starting your duties for the day. It's a core concept in Japanese work culture.
Avoid Misusing Shukkin for Remote Work
While remote work is common, using 'shukkin' for it can be confusing. Stick to phrases like 'start work' or 'log in' instead.
Punctuality is Highly Valued
Being on time for 'shukkin' is crucial in Japanese workplaces. Lateness is generally frowned upon and can impact your professional image.
Wortherkunft
The word 'shukkin' is composed of the kanji '出' (de/shu - to go out, to exit, to appear) and '勤' (kin - to work, to be diligent). Together, they literally mean 'to go out to work'.
Kultureller Kontext
Punctuality is highly valued in Japanese work culture. Arriving on time for 'shukkin' is considered a basic professional courtesy and a sign of respect for colleagues and the organization. Consistent lateness can negatively impact one's reputation.
Merkhilfe
Think of 'Shukkin' as 'Shu' (finish/arrive) + 'Kin' (work). You arrive to finish (start) your work for the day.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen「出勤」は仕事を開始する行為に、「出社」は会社という場所へ行く行為に重点を置くニュアンスがありますが、日常会話ではほとんど同じ意味で使われます。どちらも職場へ行くことを指します。
リモートワークでは、物理的にオフィスへ行くわけではないため、「出勤」という言葉は使わないことが多いです。代わりに、「業務を開始します」や「オンラインで接続します」といった表現が使われます。
「出勤簿(しゅっきんぼ)」は、従業員が出勤した時刻や退勤した時刻を記録するための書類やシステムのことです。労働時間の管理や給与計算の基礎となります。
「出勤」は定刻通りに職場に到着し、仕事を開始することを指します。「遅刻」は定刻より遅れて出勤すること、「早退」は定刻より早く退勤することを指し、いずれも「出勤」の原則から外れる行為です。
Teste dich selbst
明日は遅刻せず、時間通りに____します。
文脈から、時間通りに職場へ行くことを表す「出勤」が適切です。
「出勤」とは、どのような行為を指しますか?
「出勤」は、職場に到着して業務を開始する行為を指します。
毎日 / 8時 / に / 出勤する / 私は
主語「私は」、時間「毎日8時」、動詞「出勤する」の順序が自然です。
Ergebnis: /3
Summary
Shukkin refers to the act of going to work and beginning your workday.
- Going to work or clocking in.
- Implies starting work for the day.
- Commonly used in daily work life.
Understand the Nuance of Shukkin
Shukkin not only means arriving at work but also starting your duties for the day. It's a core concept in Japanese work culture.
Avoid Misusing Shukkin for Remote Work
While remote work is common, using 'shukkin' for it can be confusing. Stick to phrases like 'start work' or 'log in' instead.
Punctuality is Highly Valued
Being on time for 'shukkin' is crucial in Japanese workplaces. Lateness is generally frowned upon and can impact your professional image.
Beispiele
4 von 4おはようございます。今日は〇〇さんが早めに出勤してくれました。
Good morning. Mr./Ms. XX came in early today.
明日は始業時刻ちょうどに出勤いたします。
I will clock in exactly at the start of business hours tomorrow.
最近、出勤するのがちょっと億劫なんだよね。
Lately, I've been feeling a bit reluctant to go to work.
パンデミック以降、多くの企業で出勤率の低下が見られる。
Since the pandemic, many companies have seen a decline in their attendance rates.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
The act of traveling back and forth between one's home and p...
勤務Kinmu refers to the act of performing one's duties at a work...
退勤Leaving work or clocking out.
欠勤Kekkin refers to an absence from work during scheduled worki...
早退The act of leaving school or work earlier than the scheduled...
遅刻遅刻 (chikoku) refers to the act of arriving late for a pre-...
Mehr work Wörter
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
ぎんこういん
A2Bank employee.