B1 noun

団欒

danran

How Formal Is It?

Formell

"家族団欒のひとときを過ごしました。(Kazoku danran no hitotoki o sugoshimashita.) - I spent a moment of happy family time."

Neutral

"週末は家族で団欒しています。(Shūmatsu wa kazoku de danran shite imasu.) - On weekends, my family and I gather harmoniously."

Informell

"昨日は家族の時間があってよかった。(Kinō wa kazoku no jikan ga atte yokatta.) - It was good to have family time yesterday."

Child friendly

"みんなでわいわいご飯を食べたよ。(Minna de waiwai gohan o tabeta yo.) - We all happily ate together."

Umgangssprache

"今日はファミリータイムでまったりしようぜ。(Kyō wa famirī taimu de mattari shiyō ze.) - Let's chill out with family time today."

Wortfamilie

Substantive

一家団欒 (ikka danran) happy family gathering
家族団欒 (kazoku danran) family circle, family gathering

So verwendest du es

A warm and inviting noun, 団欒 (danran) describes the scene of a family or close group gathering together happily and harmoniously. Think of a cozy dinner or a relaxed evening chat. It's about the atmosphere of togetherness and contentment. While it often refers to families, it can also describe close-knit groups of friends or colleagues enjoying each other's company in a comfortable setting.

Examples:
家族みんなで食卓を囲んで団欒の時間を過ごした。(Kazoku minna de shokutaku o kakonde danran no jikan o sugoshita.) - The whole family gathered around the dinner table and spent a happy, harmonious time.
久しぶりに友人たちと団欒を楽しんだ。(Hisashiburi ni yūjin-tachi to danran o tanoshinda.) - I enjoyed a harmonious gathering with my friends after a long time.
休日は家で団欒するのが好きです。(Kyūjitsu wa ie de danran suru no ga suki desu.) - I like to relax and spend harmonious time with my family at home on holidays.

Häufige Fehler

Using 団欒 for any gathering: While it implies a gathering, it specifically emphasizes a happy, harmonious, and often intimate atmosphere. You wouldn't use it for a formal meeting or a large, boisterous party. For those, more general terms like 集まり (atsumari - gathering) or 会議 (kaigi - meeting) would be more appropriate.
Confusing it with just 'sitting together': 団欒 isn't just about the physical act of being together, but the emotional warmth and sense of unity that comes with it. You might be sitting together but not necessarily experiencing 団欒 if there's tension or discomfort.
Incorrect particle usage: You'll often see 団欒 paired with の時間 (no jikan - time) or を楽しむ (o tanoshimu - to enjoy). For example, 団欒の時間 (danran no jikan) or 団欒を楽しむ (danran o tanoshimu).

Teste dich selbst 24 Fragen

writing A1

Write a short sentence about what makes your family happy, using simple Japanese words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の家族は幸せです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are inviting a friend to your house. Write a simple Japanese phrase to say 'Let's gather at my house'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の家に集まりましょう。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Describe one simple thing your family does together that you enjoy, in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

家族と一緒にご飯を食べるのが好きです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

この家族は毎日何をしますか?

Read this passage:

これは私の家族です。私たちは毎日一緒にご飯を食べます。とても幸せです。

この家族は毎日何をしますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一緒にご飯を食べます

文章に「私たちは毎日一緒にご飯を食べます」とあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一緒にご飯を食べます

文章に「私たちは毎日一緒にご飯を食べます」とあります。

reading A1

田中さんの家には何がいますか?

Read this passage:

田中さんの家には猫がいます。猫はとてもかわいいです。田中さんは猫と遊びます。

田中さんの家には何がいますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

文章に「田中さんの家には猫がいます」とあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

文章に「田中さんの家には猫がいます」とあります。

reading A1

私は何を勉強していますか?

Read this passage:

私は日本の学生です。日本語を勉強しています。友達と一緒に勉強するのが好きです。

私は何を勉強していますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 日本語

文章に「日本語を勉強しています」とあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 日本語

文章に「日本語を勉強しています」とあります。

multiple choice B1

Choose the best English translation for 「家族団欒」.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Family gathering

「家族団欒」refers to a harmonious family gathering, often with a happy atmosphere.

multiple choice B1

Which of these situations best describes 団欒?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 家族みんなで食卓を囲んで楽しく話す。(The whole family gathering around the dinner table and talking happily.)

団欒 implies a harmonious and happy gathering, usually with family.

multiple choice B1

Which word is closest in meaning to 団欒?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 集会 (Shūkai - Assembly)

While 団欒 is more specific to a harmonious family gathering, 集会 (assembly/gathering) is the closest general term among the choices. The other options are antonyms or unrelated.

true false B1

「団欒」can describe a noisy, chaotic gathering.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「団欒」specifically refers to a harmonious and happy gathering, not a chaotic one.

true false B1

「団欒」is typically used for formal business meetings.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「団欒」is used for informal, harmonious family or close-knit group gatherings, not formal business meetings.

true false B1

Eating dinner together as a family is a good example of 団欒.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

A family enjoying dinner together in a harmonious atmosphere is a perfect example of 団欒.

fill blank B2

家族みんなで食卓を囲み、楽しい___の時間を過ごした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 団欒

「団欒」は家族が仲良く集まる様子を表すので、楽しい時間と合わせて使われます。

fill blank B2

久しぶりに実家に帰り、両親との___のひとときを味わった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 団欒

実家で両親と過ごす時間は、家族の温かい「団欒」の様子によく合います。

fill blank B2

休日の午後は、暖炉の前で家族と___を楽しむのが私の理想だ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 団欒

暖炉の前で家族と過ごす休日の午後は、まさに家族の「団欒」の典型的な場面です。

fill blank B2

彼の家はいつも賑やかで、家族の___が感じられる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 団欒

賑やかで温かい家族の様子を表すのに「団欒」は最適です。

fill blank B2

現代社会では、家族で___する時間が少なくなっていると言われている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 団欒

家族が一緒に過ごす温かい時間を指す「団欒」が適切です。

fill blank B2

お正月は親戚が集まって、楽しい___で盛り上がった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 団欒

親戚が集まって楽しく過ごすお正月は「団欒」の代表的な場面です。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一家団欒を楽しんだ食卓を囲んで。

This sentence describes a family enjoying their time together around the dining table. '一家団欒' (ikka danran) means a happy family circle, and '食卓を囲んで' (shokutaku o kakonde) means 'gathered around the dining table.'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 休日の公園では多くの家族が団欒している。

This sentence means 'Many families are happily gathered in the park on holidays.' '休日' (kyūjitsu) means holiday, '公園' (kōen) means park, and '家族' (kazoku) means family.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼らは久しぶりに集まり団欒の時間を過ごした。

This translates to 'They gathered after a long time and spent some harmonious time together.' '久しぶりに' (hisashiburi ni) means 'after a long time,' and '時間を過ごした' (jikan o sugoshita) means 'spent time.'

/ 24 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!