A2 verb #150 am häufigsten

聞きます (聞く)

When you're learning Japanese, you'll find that 「聞きます (ききます)」 (the polite form) or 「聞く (きく)」 (the dictionary form) is a super useful verb!

It has a couple of main meanings. First, it means to listen, like when you listen to music (音楽を聞きます) or listen to someone talking (人の話を聞きます).

Second, it means to ask, as in asking a question (質問を聞きます) or asking for directions (道を尋ねます, though 聞く can also be used).

You'll often see it with the particle 「を (o)」 for listening to something, and 「に (ni)」 for asking someone.

How Formal Is It?

Formell

"先生に質問を伺います。 (I will ask the teacher a question.)"

Neutral

"音楽を聞きます。 (I listen to music.)"

Informell

"ちょっと聞いてもいい? (Can I ask you something quickly?)"

Child friendly

"お耳を拝借、お話があります。 (Lend me your ear, I have something to tell you.)"

Umgangssprache

"それ、マジきくな。 (Dude, that's really something to hear.)"

Aussprachehilfe

UK /kɪˈkɪməs/
US /kɪˈkɪməs/
short
Reimt sich auf
sushi kimono tsunami
Häufige Fehler
  • mistaking the 'i' sound for a long 'ee' sound
  • over-pronouncing the 'u' at the end of 'kiku'

Beispiele nach Niveau

1

音楽を聞きます。

I listen to music.

〜を 聞きます (to listen to something)

2

先生に質問を聞きました。

I asked the teacher a question.

〜に 〜を 聞きます (to ask someone something)

3

ラジオを聞くのが好きです。

I like listening to the radio.

〜のが好きです (like doing something)

4

医者にアドバイスを聞きましょう。

Let's ask the doctor for advice.

〜ましょう (let's do something)

5

昨日、友達の話を聞きました。

Yesterday, I listened to my friend's story.

〜の話を聞く (to listen to someone's story)

6

もう一度、聞いてもいいですか。

May I ask again?

〜てもいいですか (Is it okay to do something?)

7

ニュースを聞いて、びっくりしました。

I was surprised to hear the news.

〜て、〜 (connecting clauses, cause/effect)

8

よく聞くようにしてください。

Please try to listen carefully.

〜ようにしてください (please try to do something)

Häufige Kollokationen

音楽を聞きます to listen to music
ラジオを聞きます to listen to the radio
話を聞きます to listen to a story/talk
意見を聞きます to ask for an opinion
質問を聞きます to ask a question
医者に聞きます to ask a doctor
先生に聞きます to ask a teacher
電話で聞きます to ask by phone
ニュースを聞きます to listen to the news
アドバイスを聞きます to ask for advice

Häufige Phrasen

すみません、もう一度聞いてもいいですか?

Excuse me, may I ask again?

この音楽、よく聞きます。

I often listen to this music.

先生の話をよく聞きましょう。

Let's listen carefully to the teacher's talk.

わからないことがあれば、私に聞いてください。

If there's something you don't understand, please ask me.

ラジオで天気予報を聞きました。

I heard the weather forecast on the radio.

もっと詳しく聞きたいです。

I want to ask in more detail.

彼の意見を聞くのは大切です。

It's important to listen to his opinion.

誰に聞いたらいいですか?

Who should I ask?

静かにして、よく聞いてください。

Please be quiet and listen carefully.

最近、この曲をよく聞きます。

Recently, I often listen to this song.

Grammatikmuster

Transitive verb Intransitive verb (聞こえます) Particle を (object of listening/asking) Particle に (person being asked) Plain form: 聞く (きく) ます-form: 聞きます (ききます) て-form: 聞いて (きいて) Past tense: 聞きました (ききました) Negative form: 聞きません (ききません)

Redewendungen & Ausdrücke

"よく聞く"

To listen carefully; to often hear

先生の話をよく聞く。

neutral

"耳を傾ける"

To lend an ear; to listen attentively

彼女のアドバイスに耳を傾けた。

neutral

"聞き返す"

To ask again; to ask for clarification

分からなかったので、聞き返した。

neutral

"話を聞く"

To listen to what someone says; to hear someone out

友達の悩みを聞いてあげた。

neutral

"聞いてもらう"

To have someone listen to you

私の話を聞いてもらいたい。

neutral

"聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥"

To ask is a momentary shame, not to ask is a lifelong shame. (It's better to ask than to remain ignorant.)

質問するのは恥ずかしいかもしれないが、聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥だ。

proverb

"人に聞く"

To ask someone

道が分からなかったので、人に聞いた。

neutral

"意見を聞く"

To ask for an opinion

先生に意見を聞いてみた。

neutral

"質問を聞く"

To hear a question (often implying an answer is expected or given)

難しい質問を聞いた。

neutral

"噂を聞く"

To hear a rumor

変な噂を聞いた。

neutral

Satzmuster

A1

〜を 聞きます (ききます)

音楽 (おんがく) を 聞きます。 (I listen to music.)

A1

〜を 聞きます (ききます)

質問 (しつもん) を 聞きます。 (I ask a question.)

A2

〜に 聞きます (ききます)

先生 (せんせい) に 聞きます。 (I ask the teacher.)

A2

〜が 聞こえます (きこえます)

音 (おと) が 聞こえます。 (I can hear a sound.)

Tipps

Hear vs. Ask

The Japanese verb "聞きます (聞く)" is really versatile! It can mean both to listen and to ask. You'll need to pay attention to the context to know which meaning is being used. Don't worry, it usually becomes clear from the rest of the sentence!

Listening to things

When "聞きます" means to listen, it often takes the particle 「を」 for the object being listened to, but sometimes 「が」 or 「も」 can be used depending on the nuance. For example, 「音楽を聞きます」 (Ongaku o kikimasu) means "I listen to music."

Asking questions

When "聞きます" means to ask, it usually takes the particle 「に」 for the person you are asking, and 「を」 for the question itself or what you are asking about. For example, 「先生に質問を聞きます」 (Sensei ni shitsumon o kikimasu) means "I ask the teacher a question."

Common phrases: listening

You'll often hear phrases like 「よく聞きます」 (Yoku kikimasu) meaning "I listen carefully" or "I often listen." Another useful one is 「話を聞きます」 (Hanashi o kikimasu) which means "I listen to a story/talk."

Common phrases: asking

For asking, you might hear 「道をききます」 (Michi o kikimasu) meaning "I ask for directions." Or 「意見を聞きます」 (Iken o kikimasu) meaning "I ask for an opinion."

Formal vs. casual

"聞きます" is the polite (masu form) version. The casual (dictionary form) is "聞く" (kiku). Make sure to use the correct form depending on who you are talking to. For friends, use "聞く"!

Don't confuse with 'to hear' passively

While "聞きます" can mean to listen (actively), there's also 「聞こえます」 (kikoemasu) which means to hear (passively, something is audible). The distinction is subtle but important. You listen to music, but you hear a sudden noise.

Practice listening examples

Try saying: 「ラジオを聞きます。」 (Rajio o kikimasu.) - I listen to the radio. 「鳥の鳴き声を聞きます。」 (Tori no nakigoe o kikimasu.) - I listen to the sound of birds chirping.

Practice asking examples

Try saying: 「質問を聞いてもいいですか。」 (Shitsumon o kiitemo ii desu ka?) - May I ask a question? 「お店の人に値段を聞きます。」 (Omise no hito ni nedan o kikimasu.) - I ask the shop assistant for the price.

Pay attention to context clues

Again, the biggest tip for this word is to always consider the context. Look at the surrounding words, especially the particles used (を, に, が), to determine if you are dealing with listening or asking.

Teste dich selbst 54 Fragen

fill blank A1

私は音楽を___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞きます

To say 'I listen to music', you use 聞きます.

fill blank A1

すみません、質問を___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞きます

To say 'I ask a question', you use 質問を聞きます.

fill blank A1

先生に名前を___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞きます

To say 'I ask the teacher's name', you use 先生に名前を聞きます.

fill blank A1

ラジオを___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞きます

To say 'I listen to the radio', you use ラジオを聞きます.

fill blank A1

友達に電話番号を___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞きます

To say 'I ask my friend for their phone number', you use 友達に電話番号を聞きます.

fill blank A1

毎日、日本語のニュースを___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞きます

To say 'I listen to Japanese news every day', you use 日本語のニュースを聞きます.

listening A1

What do I listen to?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は音楽を聞きます。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Who do I ask questions to?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 先生に質問を聞きます。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

What do I listen to every day?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 毎日ラジオを聞きます。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

日本語の音楽を聞きます。

Focus: ni-hon-go no on-ga-ku o ki-ki-masu

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

何か質問がありますか?

Focus: na-ni-ka shitsu-mon ga a-ri-masu ka?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

先生の話を聞きます。

Focus: sen-sei no ha-na-shi o ki-ki-masu

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 音楽 を 聞きます。

The standard Japanese sentence structure places the object ('music') before the verb ('listen'). 'を' is a particle indicating the object.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 先生 に 質問 を 聞きます。

When asking a question to someone, the person is marked with the particle 'に'. '質問 (しつもん)' means 'question'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 毎日 ニュース を 聞きますか?

'毎日 (まいにち)' means 'every day'. 'ニュース' means 'news'. The question particle 'か' comes at the end.

writing B1

Write a short sentence using 聞きます (kikimasu) to mean 'to ask a question'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先生に質問を聞きます。(Sensei ni shitsumon o kikimasu. - I will ask the teacher a question.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Form a sentence using 聞きます (kikimasu) to express 'to listen to music'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

毎日音楽を聞きます。(Mainichi ongaku o kikimasu. - I listen to music every day.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Translate the following into Japanese: 'I listened to the news on the radio.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ラジオでニュースを聞きました。(Rajio de nyūsu o kikimashita.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

この人は何を聞きますか?

Read this passage:

友達が困っているようです。私はアドバイスを聞きます。どうすればいいでしょうか。

この人は何を聞きますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: アドバイス (Adobaisu - advice)

文中に「アドバイスを聞きます」とあります。(The sentence states 'I will ask for advice.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: アドバイス (Adobaisu - advice)

文中に「アドバイスを聞きます」とあります。(The sentence states 'I will ask for advice.')

reading B1

この人はどこで何を聞きましたか?

Read this passage:

週末、公園で鳥の鳴き声を聞きました。とてもきれいでした。

この人はどこで何を聞きましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 公園で鳥の鳴き声 (Kōen de tori no nakigoe - bird's singing in the park)

文中に「公園で鳥の鳴き声を聞きました」とあります。(The sentence states 'I listened to the bird's singing in the park.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 公園で鳥の鳴き声 (Kōen de tori no nakigoe - bird's singing in the park)

文中に「公園で鳥の鳴き声を聞きました」とあります。(The sentence states 'I listened to the bird's singing in the park.')

reading B1

わからないことがあるとき、どうするのが一番良いですか?

Read this passage:

わからないことがあったら、先生に聞くのが一番です。そうすれば、すぐに解決できます。

わからないことがあるとき、どうするのが一番良いですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 先生に聞く (Sensei ni kiku - ask the teacher)

「先生に聞くのが一番です」と明記されています。(It is clearly stated 'asking the teacher is the best.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 先生に聞く (Sensei ni kiku - ask the teacher)

「先生に聞くのが一番です」と明記されています。(It is clearly stated 'asking the teacher is the best.')

listening B2

The speaker is talking about asking a friend about a movie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 昨日、友達と映画について聞きました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker finds peace listening to a particular song often.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その歌をよく聞きます。心が落ち着きます。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker listened carefully to the teacher's explanation but still doesn't fully understand.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 先生の説明を注意深く聞きましたが、まだ完全に理解できていません。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

このニュースについて、あなたの意見を聞かせてください。

Focus: 聞かせてください

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

電車の遅延について駅員に聞いてもらえますか?

Focus: 聞いてもらえますか

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

彼の話を聞いていると、いつも新しい発見があります。

Focus: 聞いていると

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ニュースを聞きます

ニュース (news) を (object marker) 聞きます (listen). Standard Japanese sentence structure.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 先生に質問を聞きました

先生 (teacher) に (to) 質問 (question) を (object marker) 聞きました (asked). Shows the asking meaning of 聞く.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 音楽を聞きながら勉強します

音楽 (music) を (object marker) 聞きながら (while listening) 勉強します (study). Demonstrates the -nagara form.

fill blank C1

彼の話はいつも面白く、ついつい最後まで___てしまいます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞いて

「聞く」は「話を聞く」や「耳を傾ける」という意味で使われます。ここでは「話の終わりまで耳を傾ける」という意味で「聞いて」が適切です。

fill blank C1

専門家のアドバイスを___、新しい事業計画を練り直した。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞き入れて

「聞き入れる」は「相手の意見や忠告を受け入れる」という意味です。ここでは専門家のアドバイスを受け入れたことを表すので「聞き入れて」が適切です。

fill blank C1

この音楽は、聞けば___ほど深みを感じる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞く

「聞けば聞くほど」は「〜すればするほど」という形で、ある行為を繰り返すほどその度合いが増すことを表します。ここでは「聞く」が繰り返されているので「聞く」が適切です。

fill blank C1

彼の意見に___、計画を修正することにした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 耳を傾け

「耳を傾ける」は「注意して聞く」という意味です。彼の意見を注意して聞いた結果、計画を修正したという文脈なので「耳を傾け」が適切です。

fill blank C1

友人の悩み事を___、私も少しは力になれただろうか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞いてあげて

「〜てあげる」は「相手のために〜してやる」という恩恵を表す表現です。友人の悩みを聞いて、その助けになったという意味で「聞いてあげて」が適切です。

fill blank C1

彼の話に___、思わず涙がこぼれた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞き惚れて

「聞き惚れる」は「聞き入ってうっとりする」という意味です。彼の話に感動して涙がこぼれたという文脈なので「聞き惚れて」が適切です。

fill blank C2

彼の話はいつも面白く、みんな熱心に___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞きます

The context implies 'listening' to an interesting story. '聞きます' means 'to listen.'

fill blank C2

この地域には珍しい鳥の鳴き声が___ます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞か

The passive form of '聞く' (to hear) is used when something is heard naturally or unintentionally. '聞かれます' (can be heard/is heard).

fill blank C2

教授に___たいことがあるのですが、今お時間よろしいでしょうか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞き

When you want to 'ask' a professor something, you use the 〜たい form of '聞く' (to ask).

fill blank C2

彼の___に耳を傾ける者は誰もいなかった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 訴え

To 'listen to' someone's plea or complaint, '訴えを聞く' is a common expression. The nuance of '聞く' here is to give an audience or heed.

fill blank C2

彼はいつも上司の___ばかりで、自分の意見を言わない。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 言いなりを

To 'listen to' (and obey) someone's every word or command, '言いなりを聞く' implies passive obedience.

fill blank C2

この困難な状況を乗り越えるために、皆の___を集めたい。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 意見

To gather everyone's 'opinions' (意見を聞く) is the most natural fit here for overcoming a difficult situation, implying active consultation.

multiple choice C2

会議で彼の意見を___、新しい計画を立てることにしました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞いた

文脈から「意見を聞く」が最も適切です。彼の意見を聞いて、新しい計画を立てるという流れが自然です。

multiple choice C2

この音楽を___と、昔の思い出が蘇ります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞くと

音楽は「聞く」ものです。音楽を聞くことで思い出が蘇るという文脈なので「聞くと」が適切です。

multiple choice C2

彼の話はいつも面白くて、つい時間を忘れて___しまいます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 聞き入って

「聞き入る」は、熱心に聞く、夢中になって聞くという意味合いがあります。彼の話が面白くて、時間を忘れて熱心に聞いてしまうという状況に合います。

true false C2

「聞く」は、情報を積極的に収集する意味合いも持つ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「意見を聞く」「調査して聞く」のように、受動的に音を受け取るだけでなく、能動的に情報を得る行為も「聞く」で表現されます。

true false C2

日本語の「聞く」は、英語の'hear'のみに相当し、'ask'の意味は含まれない。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「聞く」には「尋ねる、質問する」という意味も含まれます。例えば、「先生に聞く」は「先生に尋ねる」という意味です。

true false C2

電話で相手の声が聞こえない場合、「聞く」を使ってその状況を表現できる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「声が聞こえない」という表現は「聞く」の受動態的な用法であり、自然な日本語です。

/ 54 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!