B1 noun #5,000 am häufigsten 7 Min. Lesezeit

平穏

heion

When you hear the word "平穏" (heion), think of a peaceful and calm state. It's about things being quiet and smooth, without any trouble or worries. Imagine a calm sea, a peaceful mind, or a quiet day at home—these are all examples of 平穏. You can use it to describe a situation, a feeling, or even a place where everything is just right and tranquil.

§ Understanding 平穏 (heion)

Let's learn about the Japanese word 平穏 (heion). It's a noun that describes a state of peace and calmness. Think of it as 'tranquility' or 'serenity'. It's commonly used to talk about peaceful situations or feelings. This word is rated as CEFR B1, so it's good to start getting familiar with it.

Japanese Word
平穏 (へいおん - heion)
Part of Speech
Noun
Definition
A state of tranquility or calmness; peace.

§ How to use it in a sentence

Since 平穏 (heion) is a noun, you can use it in a few common ways in Japanese sentences. Here are some of the most practical applications:

  • As the subject of a sentence, often followed by a particle like が (ga).

  • To describe a state or situation, often with な (na) when modifying another noun, making it an adjectival noun (also known as a 'na-adjective').

  • With verbs like 保つ (tamotsu - to maintain) or 願う (negau - to wish for).

§ Using 平穏 with です (desu) or だ (da)

You can use 平穏 directly with です (polite) or だ (casual) to state that something is peaceful or tranquil. This is a straightforward way to use the word.

この場所はいつも平穏です。

Translation Hint
This place is always peaceful.

§ Modifying nouns with 平穏な (heion na)

When 平穏 modifies another noun, it acts like an adjective, and you need to add the particle な (na) after it. This is a common pattern for na-adjectives.

平穏な日々を過ごしたい。

Translation Hint
I want to spend peaceful days.

家族との平穏な時間が大切です。

Translation Hint
Peaceful time with family is important.

§ Using 平穏 with を保つ (wo tamotsu - to maintain)

When you want to express maintaining peace or tranquility, you can use 平穏 with the direct object particle を (wo) and the verb 保つ (tamotsu - to maintain).

彼は心の平穏を保っていた。

Translation Hint
He maintained his inner peace.

§ Wishing for 平穏 with を願う (wo negau - to wish for)

If you want to say you wish for peace or tranquility, the structure is 平穏を願う (heion wo negau).

世界の平穏を心から願っています。

Translation Hint
I sincerely wish for world peace.

§ Contextual examples

Let's look at more examples to solidify your understanding of 平穏 (heion) in various contexts.

嵐の後、ようやく町に平穏が戻った。

Translation Hint
After the storm, peace finally returned to the town.

彼女は平穏な生活を求めて田舎に移り住んだ。

Translation Hint
She moved to the countryside seeking a peaceful life.

Keep practicing with these structures, and you'll soon be able to use 平穏 (heion) naturally in your Japanese conversations and writing. Remember, the key is consistent exposure and active use!

Let's dive into how you'll actually encounter the Japanese word 平穏 (heion), meaning 'tranquility' or 'peace,' in everyday situations. This isn't a word you'll typically use for a casual chat about a calm day, but rather in contexts that discuss a deeper sense of peace, stability, or lack of disturbance. Think about situations where you're talking about a peaceful society, a calm mind, or a stable environment. Understanding these scenarios will help you recognize and use 平穏 naturally.

§ In News and Formal Reporting

You'll often hear 平穏 used in news reports, particularly when discussing social order, international relations, or the aftermath of conflicts. It describes a state where things are settled, free from unrest, or have returned to normal after a period of disturbance.

地域に平穏が戻った。

Hint
Peace (or tranquility) returned to the region.

彼の引退は社会に平穏をもたらした。

Hint
His retirement brought peace (or tranquility) to society.

§ Describing Personal States and Feelings

While 平穏 can describe external situations, it's also used to talk about a person's inner state. This refers to a deep sense of mental calm, freedom from worry, or an undisturbed mind. It's more profound than just 'feeling calm'; it implies a consistent state of inner peace.

心の平穏を求めている。

Hint
I am seeking inner peace (or tranquility of mind).

彼は穏やかな平穏な日々を送っている。

Hint
He is living calm, peaceful days.

§ In Literature and Formal Writing

In novels, essays, or other forms of written Japanese, 平穏 adds a touch of formality and depth when describing settings or emotional states. It conveys a strong sense of undisturbed calm, often in contrast to past turmoil or as an ideal state.

嵐の後、村には平穏が訪れた。

Hint
After the storm, tranquility (or peace) visited the village.

§ Common Phrases and Uses

Here are some common ways you'll hear or read 平穏 used:

  • 社会の平穏 (shakai no heion): Peace/tranquility of society
  • 家庭の平穏 (katei no heion): Peace/tranquility of the home/family
  • 平穏な生活 (heion na seikatsu): A peaceful life
  • 平穏無事 (heion-buji): Safe and sound, peaceful and uneventful (a common four-character idiom)

Remember, while related, 平穏 carries a more formal and sometimes deeper connotation than simpler words for 'calm' like 静か (shizuka) or 落ち着いた (ochitsuita). It often refers to a state of being free from disturbance or conflict, both externally and internally.

§ Understanding 平穏 (heion)

You've learned that 平穏 (heion) means a state of tranquility or calmness. It's about a peaceful, undisturbed condition. Let's look at how it compares to some other words you might encounter that also relate to peace or calm.

§ 平和 (heiwa) - Peace (e.g., world peace)

DEFINITION
This is probably the most common word for 'peace' in Japanese. 平和 (heiwa) often refers to a broader, societal, or international peace – the absence of war, conflict, or major disturbances.

While 平穏 (heion) can describe a personal sense of calm, 平和 (heiwa) is usually on a much larger scale, talking about nations or large groups of people.

世界の平和を願う。
(I pray for world peace.)

戦争のない平和な時代。
(A peaceful era without war.)

§ 静か (shizuka) - Quiet, calm (describing a state or place)

DEFINITION
静か (shizuka) is an adjective (or na-adjective to be precise) that means 'quiet' or 'calm'. It describes a lack of noise or movement.

You'd use 静か to describe a quiet room, a calm sea, or a tranquil person. While it shares the 'calm' aspect with 平穏 (heion), 静か focuses more on the *absence of disturbance* (especially sound or movement), whereas 平穏 often implies a deeper, more enduring state of peace or stability.

この部屋はとても静かだ。
(This room is very quiet.)

海が静かになる。
(The sea becomes calm.)

§ 穏やか (odayaka) - Gentle, mild, calm

DEFINITION
穏やか (odayaka) is another na-adjective meaning 'gentle,' 'mild,' or 'calm.' It often describes a person's demeanor, weather, or a general atmosphere.

Think of 穏やか as a softer, more gentle kind of calm. It can describe someone with a gentle personality, mild weather, or a tranquil scene. It's quite close to 平穏, but 穏やか has a slightly more personal or sensory feel.

  • Use 穏やか for describing a person's calm personality: 穏やかな人 (odayaka na hito - a calm/gentle person)
  • Use 穏やか for describing mild weather: 穏やかな天気 (odayaka na tenki - mild weather)
  • Use 穏やか for a peaceful scene: 穏やかな海 (odayaka na umi - a calm sea)

彼女はいつも穏やかだ。
(She is always calm/gentle.)

穏やかな午後を過ごす。
(To spend a peaceful afternoon.)

§ When to use 平穏 (heion)

You should use 平穏 when you want to emphasize a deep, stable, and undisturbed state of tranquility or peace, often in a more abstract or profound sense. It's less about a momentary quietness and more about a fundamental state of being.

  • For personal mental peace: 心の平穏 (kokoro no heion - peace of mind)
  • For a period of stability without trouble: 平穏な日々 (heion na hibi - peaceful days)
  • For a settled, undisturbed life: 平穏な生活 (heion na seikatsu - a peaceful life)

家族の平穏を願う。
(I pray for the peace of my family.)

事件後、村に平穏が戻った。
(After the incident, peace returned to the village.)

Wusstest du?

The character '平' is also used in words like '平和' (heiwa - peace) and '平均' (heikin - average), maintaining its core meaning of levelness or evenness.

Aussprachehilfe

UK /ˈheɪ.ɒn/
US /ˈheɪ.ɑːn/
short
Reimt sich auf
neon peon deacon
Häufige Fehler
  • Mispronouncing the 'he' as in 'hee' rather than 'hey'
  • Failing to sustain the 'o' sound

Wichtige Grammatik

N + の + 平穏: To indicate what kind of 평온 or peace something is. For example, 心の平穏 (kokoro no heion) means 'peace of mind.'

彼は心の平穏を求めている。 (Kare wa kokoro no heion o motomete iru.) - He is seeking peace of mind.

平穏な + Noun: To describe a noun as tranquil or calm. For example, 平穏な日々 (heion na hibi) means 'peaceful days.'

平穏な生活を送りたい。 (Heion na seikatsu o okuritai.) - I want to lead a peaceful life.

平穏に + Verb: To describe how an action is performed, i.e., calmly or peacefully. For example, 平穏に暮らす (heion ni kurasu) means 'to live peacefully.'

彼らは平穏に暮らしている。 (Karera wa heion ni kurashite iru.) - They are living peacefully.

平穏が訪れる (heion ga otozureru): This phrase means 'peace arrives' or 'tranquility comes.'

長い戦いの後、村に平穏が訪れた。 (Nagai tatakai no ato, mura ni heion ga otozureta.) - After a long battle, peace came to the village.

平穏を保つ (heion o tamotsu): This phrase means 'to maintain peace' or 'to preserve tranquility.'

私たちは家族の平穏を保つために努力している。 (Watashitachi wa kazoku no heion o tamotsu tame ni doryoku shite iru.) - We are striving to maintain our family's peace.

Beispiele nach Niveau

1

平穏な日です。

A peaceful day.

2

家族と平穏に暮らします。

I live peacefully with my family.

3

彼の心は平穏です。

His mind is calm.

4

平穏な時間が好きです。

I like peaceful times.

5

ここで平穏を見つけました。

I found peace here.

6

平穏な朝でした。

It was a calm morning.

7

この場所はいつも平穏です。

This place is always peaceful.

8

彼は平穏な顔をしています。

He has a calm face.

1

平穏な日々を過ごしたいと願う人は多いです。

Many people wish to spend tranquil days.

2

彼の到着で、会議室に平穏が戻った。

With his arrival, peace returned to the meeting room.

3

この絵を見ると心が平穏になります。

Looking at this painting brings a sense of calm to my heart.

4

災害後、住民は平穏な生活を取り戻そうと努力した。

After the disaster, residents tried to regain their peaceful lives.

5

彼らの関係は常に平穏で、争いがありませんでした。

Their relationship was always peaceful, without conflict.

6

都会の喧騒から離れて、平穏な時間を過ごしたい。

I want to get away from the city's hustle and bustle and spend some peaceful time.

7

家族が健康であることが、私にとって最大の平穏です。

My family's health is the greatest peace for me.

8

内なる平穏を見つけるために瞑想を始めました。

I started meditating to find inner peace.

1

平穏な日々が続くことを心から願っています。

I sincerely wish for peaceful days to continue.

2

彼らは争いを避けて平穏な解決策を探った。

They avoided conflict and sought a peaceful solution.

3

戦争が終わって、ようやく人々に平穏が訪れた。

After the war ended, peace finally came to the people.

4

この湖は、その平穏な水面で知られている。

This lake is known for its calm surface.

5

家族との時間は、私にとって何よりも平穏をもたらす。

Time with my family brings me more peace than anything else.

6

長年の努力の結果、彼は平穏な引退生活を送っている。

As a result of many years of effort, he is living a peaceful retirement.

7

嵐の後、海は再び平穏を取り戻した。

After the storm, the sea regained its calmness.

8

彼女の存在は、常に私の心に平穏を与えてくれる。

Her presence always brings peace to my heart.

Grammatikmuster

Noun + です (A1-A2 basic sentence structure) Noun + が + Adjective/Noun (A2 subject marking) な-adjective + Noun (A2 modifying nouns) Noun + の + Noun (A2 possession/relationship) を + Verb (A1-A2 direct object marking) に + Verb (A1-A2 indirect object/direction/time marking)

Redewendungen & Ausdrücke

"平穏無事 (heion-buji)"

Peace and tranquility; without incident. Emphasizes an absence of trouble.

家族みんなが平穏無事に過ごしています。(Kazoku minna ga heion-buji ni sugo shite imasu.)

neutral

"心の平穏 (kokoro no heion)"

Peace of mind; inner tranquility. Refers to a calm mental state.

心の平穏を保つことが大切です。(Kokoro no heion o tamotsu koto ga taisetsu desu.)

neutral

"平穏な日々 (heion na hibi)"

Peaceful days; quiet everyday life. Describes a life free from stress.

彼は平穏な日々を望んでいた。(Kare wa heion na hibi o nozonde ita.)

neutral

"平穏を乱す (heion o midasu)"

To disturb the peace; to disrupt tranquility. Often used when something causes trouble.

彼の行動が町の平穏を乱した。(Kare no kōdō ga machi no heion o midashita.)

neutral

"平穏を保つ (heion o tamotsu)"

To maintain peace; to preserve tranquility. To keep things calm.

私たちは地域の平穏を保つために努力した。(Watashitachi wa chiiki no heion o tamotsu tame ni doryoku shita.)

neutral

"平穏が訪れる (heion ga otozureru)"

Peace arrives; tranquility comes. When a state of calmness begins.

長い戦いの後、ついに平穏が訪れた。(Nagai tatakai no ato, tsui ni heion ga otozureta.)

neutral

"平穏な暮らし (heion na kurashi)"

A peaceful life; a tranquil existence. Similar to 平穏な日々.

田舎で平穏な暮らしを送りたい。(Inaka de heion na kurashi o okuritai.)

neutral

"平穏な世の中 (heion na yononaka)"

A peaceful world; a tranquil society. Refers to the state of the world.

誰もが平穏な世の中を願っている。(Daremo ga heion na yononaka o negatte iru.)

neutral

"平穏を願う (heion o negau)"

To wish for peace; to pray for tranquility. Expressing a desire for calm.

彼は家族の平穏を常に願っていた。(Kare wa kazoku no heion o tsune ni negatte ita.)

neutral

"平穏な状態 (heion na jōtai)"

A state of peace; a tranquil condition. General term for a calm situation.

会議は平穏な状態で進められた。(Kaigi wa heion na jōtai de susumerareta.)

neutral

Satzmuster

A1

Noun は 平穏 です。

生活は平穏です。

A2

Noun が 平穏 です。

心が平穏です。

A2

平穏な Noun

平穏な生活。

B1

Noun の 平穏

家族の平穏。

B1

平穏を 願う

世界の平穏を願う。

B1

平穏を 保つ

心の平穏を保つ。

B1

平穏が 訪れる

finally peace arrives.

B1

平穏に 過ごす

週末を平穏に過ごした。

Tipps

Learn the Kanji for 平穏

平 (hei) means flat, even, or peace. 穏 (on) means calm, gentle, or tranquil. Understanding the individual Kanji helps you grasp the meaning of 平穏 as a whole.

Pronounce 平穏 correctly

平穏 is pronounced 'hei-on'. Pay attention to the long 'o' sound at the end. Practice saying it aloud until it feels natural.

Use 平穏 in sentences

Try to create your own sentences with 平穏. For example: 彼の心は平穏だった。 (Kare no kokoro wa heion datta.) - His heart was calm. Or: 平穏な日々を過ごしたい。 (Heion na hibi o sugoshitai.) - I want to spend peaceful days.

Associate 平穏 with synonyms

Think of English synonyms like peace, tranquility, serenity, or calmness. This helps solidify its meaning in your mind.

Look for 平穏 in media

Listen for 平穏 in Japanese songs, watch for it in dramas or anime, or read it in books. Hearing or seeing it in context will help you remember it better.

Don't confuse 平穏 with 静か (shizuka)

While both relate to quietness, 静か (shizuka) often refers to a lack of sound or movement (e.g., a quiet room). 平穏 (heion) refers to a state of inner or external peace or calmness, often in a more emotional or existential sense.

平穏 in Japanese culture

The concept of 平穏 is highly valued in Japanese culture, often associated with a harmonious life and a balanced mind. Many traditional arts and practices aim to achieve a state of 平穏.

Use 平穏 with particle な

As a noun that can also function as a な-adjective, you'll often see 平穏 followed by な when modifying a noun, like 平穏な生活 (heion na seikatsu) - a peaceful life.

Write 平穏 by hand

Practice writing the Kanji for 平穏. This reinforces your memory and helps you recognize it more easily when reading.

Review 平穏 regularly

Like all vocabulary, regular review is key. Use flashcards or a spaced repetition system to make sure 平穏 stays in your long-term memory.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a '平' (he, flat/even) '穏' (on, calm/quiet) landscape. It's 'heion' – flat and calm, representing tranquility.

Visuelle Assoziation

Visualize a serene, perfectly still lake at dawn, reflecting a flat, even horizon. The quietness and flatness embody the idea of 'heion' or peace.

Word Web

平和 (heiwa) - peace (general) 穏やか (odayaka) - calm, gentle (adjective) 静か (shizuka) - quiet, silent 安心 (anshin) - relief, peace of mind 落ち着く (ochitsuku) - to calm down, settle down

Herausforderung

Describe a place or a situation where you feel '平穏' (heion) in Japanese. For example: 私にとって、森の中は平穏な場所です。(For me, inside the forest is a peaceful place.)

Wortherkunft

Comes from Middle Chinese, from the words '平' (píng - level, even) and '穏' (wěn - calm, peaceful).

Ursprüngliche Bedeutung: The combination of the two characters directly translates to 'level and calm' or 'even and peaceful'.

Sino-Japanese

Kultureller Kontext

In Japanese culture, achieving '平穏' often involves finding harmony within oneself and one's surroundings. This can be seen in practices like meditation or the appreciation of nature, where a calm and peaceful state of mind is highly valued. It's a desired state for daily life, free from disturbance or stress.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Describing a peaceful environment or scene.

  • 静かな平穏 - quiet tranquility
  • 心の平穏 - peace of mind
  • 平穏な時間 - peaceful time

Wishing for peace or calmness in a situation.

  • 平穏を願う - to wish for peace
  • 平穏を取り戻す - to regain peace
  • 平穏が続く - peace continues

Referring to a period of stability or lack of conflict.

  • 平穏な日々 - peaceful days
  • 平穏な生活 - peaceful life
  • 社会の平穏 - societal peace

Expressing a sense of inner calm or serenity.

  • 平穏な気持ち - peaceful feeling
  • 心に平穏がある - to have peace in one's heart
  • 平穏を感じる - to feel peace

Talking about the absence of disturbance.

  • 平穏を保つ - to maintain peace
  • 平穏を乱す - to disturb peace
  • 平穏な状態 - peaceful state

Gesprächseinstiege

"最近、あなたの周りは平穏ですか? (Has it been peaceful around you lately?)"

"平穏な時間を過ごすために、あなたは何をしますか? (What do you do to spend peaceful time?)"

"社会の平穏についてどう思いますか? (What do you think about societal peace?)"

"どんな時に心の平穏を感じますか? (When do you feel peace of mind?)"

"人生で平穏が最も重要だと思うのはどんな時ですか? (When do you think peace is most important in life?)"

Tagebuch-Impulse

今日、あなたが経験した平穏な瞬間を書き出してみましょう。 (Write down the peaceful moments you experienced today.)

あなたの理想の平穏な生活について具体的に描写してください。 (Describe your ideal peaceful life in detail.)

平穏を乱すものと、それを乗り越える方法について考えてみましょう。 (Think about what disturbs your peace and how to overcome it.)

あなたが誰かの平穏を助けるためにできることを考えてみてください。 (Think about what you can do to help someone else's peace.)

過去に平穏を取り戻した経験について詳しく書きましょう。 (Write in detail about an experience where you regained peace in the past.)

Teste dich selbst 78 Fragen

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for 'heion'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へいおん

The hiragana for 平穏 is へいおん.

multiple choice A1

Which kanji means 'peace' or 'tranquility'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 平穏

While 平和 also means peace, 平穏 specifically refers to a state of tranquility or calmness.

multiple choice A1

Which of these describes a 'peaceful' situation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 鳥が歌っている静かな朝 (A quiet morning where birds are singing)

A quiet morning with birds singing best describes a peaceful situation, aligning with the meaning of 平穏.

true false A1

The word 平穏 (heion) means 'noisy'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

平穏 (heion) means 'tranquility' or 'calmness', not 'noisy'.

true false A1

You can use 平穏 (heion) to describe a calm and quiet place.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

平穏 (heion) is perfect for describing a calm and quiet place, as it means tranquility or peace.

true false A1

平穏 (heion) is a verb.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

平穏 (heion) is a noun, meaning 'tranquility' or 'calmness'.

listening A1

This is a tranquil place. (Listen for 'tranquil' or 'calm')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これは平穏な場所です。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

A peaceful time. (Listen for 'peaceful')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 平穏な時間。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

A calm mind. (Listen for 'calm')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 平穏な心。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

平穏な夜です。

Focus: へいおん (heion)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

平穏が好きです。

Focus: すき (suki)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

平穏な朝。

Focus: あさ (asa)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は平穏な気持ちです。

This sentence means 'I feel calm.' '私は' is 'I', '平穏な' is 'calm/tranquil (adjective form)', and '気持ちです' is 'feel'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その場所は平穏です。

This sentence means 'That place is peaceful.' 'その' is 'that', '場所は' is 'place (topic particle)', and '平穏です' is 'is peaceful/calm'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は平穏が好きです。

This sentence means 'I like peace.' '私は' is 'I', '平穏が' is 'peace (object particle)', and '好きです' is 'like'.

multiple choice A2

Choose the word closest in meaning to 平穏 (heion):

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 平和 (heiwa) - peace

平穏 (heion) means tranquility or peace, and 平和 (heiwa) also means peace. The other options are antonyms or unrelated.

multiple choice A2

Which situation best describes 平穏な (heion na) life?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 静かで、心配事がない生活。(Shizuka de, shinpaigoto ga nai seikatsu.) - A quiet life with no worries.

平穏 (heion) implies a state of calm and freedom from worry. A quiet life with no worries fits this description best.

multiple choice A2

Which of the following is an antonym for 平穏 (heion)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 賑やか (nigiyaka) - lively, bustling

平穏 (heion) means tranquility, so its opposite would be something lively or chaotic, like 賑やか (nigiyaka). 穏やか (odayaka) is similar in meaning, and 安全 (anzen) and 幸福 (kōfuku) are positive but not direct antonyms.

true false A2

この場所はいつも賑やかで平穏だ。(Kono basho wa itsumo nigiyaka de heion da.) - This place is always lively and tranquil.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

賑やか (nigiyaka) means lively or bustling, which is generally the opposite of 平穏 (heion), meaning tranquil or peaceful. Therefore, a place cannot be both lively and tranquil at the same time in this context.

true false A2

彼は平穏な心で試験を受けた。(Kare wa heion na kokoro de shiken o uketa.) - He took the exam with a calm mind.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

平穏 (heion) means tranquility or calmness. Taking an exam with a calm mind aligns perfectly with the meaning of 平穏な (heion na) kokoro (mind).

true false A2

嵐の後は、海は平穏になった。(Arashi no ato wa, umi wa heion ni natta.) - After the storm, the sea became turbulent.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

平穏 (heion) means tranquil or calm. After a storm, if the sea becomes 平穏 (heion), it means it became calm, not turbulent.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は 平穏な 生活を 送りたい。

This sentence means 'I want to live a peaceful life.' The correct order is subject (私), particle (は), adjective (平穏な), object (生活), particle (を), and verb (送りたい).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼の 心は いつも 平穏です。

This sentence means 'His mind is always calm.' The correct order is possessive (彼の), subject (心), particle (は), adverb (いつも), and predicate (平穏です).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その 場所は とても 平穏だった。

This sentence means 'That place was very peaceful.' The correct order is demonstrative (その), subject (場所), particle (は), adverb (とても), and predicate (平穏だった).

listening B1

I want to spend peaceful days.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 平穏な日々を過ごしたい。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

It's difficult to maintain peace of mind.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 心の平穏を保つのは難しい。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

They are living peacefully.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼らは平穏に暮らしている。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

平穏な生活を送りたいですか?

Focus: へいおん

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

どうすれば心の平穏を保てますか?

Focus: こころのへいおん

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

あなたの国は平穏ですか?

Focus: へいおん

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a place where you feel平穏. What makes it peaceful?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は公園で平穏を感じます。鳥の声が聞こえ、木々が風に揺れる音がとても静かで落ち着きます。都会の喧騒から離れて、ここでリラックスするのが好きです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine a situation where you would wish for平穏. What is the situation, and why do you want peace?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

仕事でたくさんの締め切りに追われている時、平穏が欲しいです。とても忙しくて、心が落ち着かないからです。少しでも静かな時間がほしいと願っています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

How do you try to maintain平穏 in your daily life?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

毎日、平穏を保つために、朝に短い瞑想をしています。また、仕事の合間に散歩に出かけることもあります。静かな音楽を聴くのも良い方法です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

彼が週末に大切にしている時間はどのような時間ですか?

Read this passage:

彼はいつも忙しい生活を送っているが、週末だけは家族と過ごす平穏な時間を大切にしている。公園で散歩したり、家でゆっくりお茶を飲んだりして、心を落ち着かせているそうだ。

彼が週末に大切にしている時間はどのような時間ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 家族と過ごす平穏な時間

文章に「週末だけは家族と過ごす平穏な時間を大切にしている」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 家族と過ごす平穏な時間

文章に「週末だけは家族と過ごす平穏な時間を大切にしている」と明記されています。

reading B1

この文章で言われている「平穏な未来」とはどのような未来ですか?

Read this passage:

最近、世界中で様々な問題が起こり、多くの人が不安を感じています。しかし、私たちは平穏な未来を信じ、協力して問題を解決するべきです。小さな努力が大きな変化を生むでしょう。

この文章で言われている「平穏な未来」とはどのような未来ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 問題がなく、誰もが平和に暮らせる未来

文章全体が世界の問題と不安に触れており、それらを解決して平和な状態を望んでいることが読み取れます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 問題がなく、誰もが平和に暮らせる未来

文章全体が世界の問題と不安に触れており、それらを解決して平和な状態を望んでいることが読み取れます。

reading B1

彼女が平穏な日々を送れるようになった理由は何ですか?

Read this passage:

彼女は海の近くに引っ越して以来、以前よりも平穏な日々を送っている。波の音を聞きながら散歩したり、美しい夕日を眺めたりすることが、彼女の心を癒しているようだ。

彼女が平穏な日々を送れるようになった理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 海の近くに引っ越したから

文章の冒頭に「海の近くに引っ越して以来、以前よりも平穏な日々を送っている」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 海の近くに引っ越したから

文章の冒頭に「海の近くに引っ越して以来、以前よりも平穏な日々を送っている」と書かれています。

multiple choice C1

Choose the sentence where 平穏 is used correctly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: B

平穏 (heion) refers to a state of calmness or peace, often used to describe situations, environments, or feelings, not physical attributes like color or sound quality directly. Option B accurately uses 平穏 to describe the sea returning to a calm state.

multiple choice C1

Which of the following situations best describes a state of 平穏?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C

平穏 (heion) means tranquility or peace. A quiet park scene with reading and bird sounds perfectly embodies this sense of calm. The other options describe tense, lively, or agitated situations.

multiple choice C1

Which word is the closest in meaning to 平穏?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C

平穏 (heion) means tranquility or peace. 静寂 (seijaku) means silence and stillness, which is very close to the sense of calm and peace implied by 平穏. The other options are antonyms or unrelated concepts.

true false C1

家族の健康と平穏な暮らしを願うのは自然なことです。(It is natural to wish for your family's health and a peaceful life.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This sentence uses 平穏 (heion) correctly to describe a peaceful or tranquil life, which is a common and natural wish.

true false C1

彼は平穏な足取りで走っていた。(He was running with tranquil steps.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'tranquil' can describe a slow, calm movement, 平穏 (heion) is typically used for a state of being or an environment, not directly for the manner of someone's steps when running. '穏やかな足取り' (odayakana ashidori - gentle steps) would be more appropriate.

true false C1

災害の後、住民たちはすぐに平穏な日常を取り戻した。(After the disaster, residents quickly regained their peaceful daily lives.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This sentence uses 平穏 (heion) correctly to describe the return to a peaceful or normal daily life after a difficult event, which is a natural aspiration.

listening C1

The speaker is expressing hope for something to return.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 平穏な日々が戻ってくることを願っています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Think about what the sea does after a storm.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 嵐の後の海は平穏を取り戻した。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

What is the person seeking through meditation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 心に平穏が訪れるまで、瞑想を続けました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

この場所はいつも私に心の平穏をもたらしてくれる。

Focus: 平穏 (heion)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

困難な時でも、彼女は平穏を保っていた。

Focus: 保っていた (tamotteita)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

家庭内の平穏を保つことは、皆の努力にかかっている。

Focus: かかっている (kakatteiru)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you're trying to describe a perfectly calm and peaceful scene to a friend. Write three sentences in Japanese using '平穏' to convey this feeling. Focus on showing, not just telling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

風もなく、湖面は鏡のように平穏でした。鳥の声だけが聞こえ、心が満たされるような平穏な時間が流れました。このような平穏な場所で一日を過ごしたいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are writing a short diary entry about a day where you felt completely at peace despite some previous stress. Describe the transition to a state of '平穏' in two to three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

仕事のストレスが続いていましたが、今日の夕焼けを見て心が平穏になりました。まるで全ての問題が消え去ったかのような、深い平穏を感じました。明日からもこの平穏を大切にしたいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short paragraph (2-3 sentences) in Japanese about what '平穏' means to you personally, and how you achieve it in your daily life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私にとって平穏とは、心の中に波風が立たない状態を指します。忙しい日常の中でも、好きな音楽を聴いたり、自然の中で散歩したりすることで平穏な時間を見つけることができます。そうすることで、心にゆとりが生まれます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

この地域に「平穏」が訪れた後、人々はどのような状況にありましたか?

Read this passage:

長年の紛争が終わり、その地域にはようやく平穏が訪れた。人々は破壊された家を再建し、笑顔が戻りつつあった。しかし、過去の傷跡が完全に消えるまでにはまだ時間がかかるだろう。

この地域に「平穏」が訪れた後、人々はどのような状況にありましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 破壊された家を再建し、笑顔が戻りつつあった

パッセージには「人々は破壊された家を再建し、笑顔が戻りつつあった」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 破壊された家を再建し、笑顔が戻りつつあった

パッセージには「人々は破壊された家を再建し、笑顔が戻りつつあった」と書かれています。

reading C1

話者はどこで「平穏」を感じましたか?

Read this passage:

都会の喧騒から離れ、週末は静かな山奥の温泉地で過ごした。鳥のさえずりを聞きながら露天風呂に浸かり、心身ともに平穏を感じた。このようなひとときが、また一週間頑張るための活力となる。

話者はどこで「平穏」を感じましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 静かな山奥の温泉地で

パッセージには「週末は静かな山奥の温泉地で過ごした」とあり、そこで「心身ともに平穏を感じた」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 静かな山奥の温泉地で

パッセージには「週末は静かな山奥の温泉地で過ごした」とあり、そこで「心身ともに平穏を感じた」と書かれています。

reading C1

彼女が海外移住を決意した主な理由は何ですか?

Read this passage:

彼女は平穏な生活を求めて、海外に移住することを決意した。新しい環境での生活は挑戦も多いが、精神的な安定と心のゆとりを手に入れたいと考えている。慣れない土地での日々は、毎日が学びである。

彼女が海外移住を決意した主な理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 精神的な安定と心のゆとりを得たいから

パッセージには「精神的な安定と心のゆとりを手に入れたいと考えている」と明確に書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 精神的な安定と心のゆとりを得たいから

パッセージには「精神的な安定と心のゆとりを手に入れたいと考えている」と明確に書かれています。

fill blank C2

長年の紛争の末、その地域についに平穏が訪れた。After years of conflict, ___ finally came to the region.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: peace

「平穏」 (heion) means peace or tranquility. The sentence describes a peaceful outcome after conflict.

fill blank C2

嵐が過ぎ去り、海の___が戻った。The storm passed, and the ___ of the sea returned.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: calmness

「平穏」 (heion) can refer to the calmness of nature. After a storm, the sea becomes calm again.

fill blank C2

心の___を保つことは、健康にとても重要だ。Maintaining mental ___ is very important for health.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tranquility

「平穏」 (heion) refers to a state of mental peace or tranquility, which is beneficial for health.

fill blank C2

彼は都会の喧騒から離れ、田舎での___な生活を選んだ。He left the hustle and bustle of the city and chose a ___ life in the countryside.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tranquil

「平穏な生活」 (heion na seikatsu) means a tranquil or peaceful life, often associated with the countryside.

fill blank C2

家族の___が、彼の人生の最も大切な部分だった。The ___ of his family was the most important part of his life.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: peace

「家族の平穏」 (kazoku no heion) refers to the peace and harmony within a family, which is highly valued.

fill blank C2

内戦後、その国は___な時代へと移行した。After the civil war, the country transitioned into a ___ era.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: peaceful

「平穏な時代」 (heion na jidai) means a peaceful era, often following a period of conflict.

listening C2

The speaker is talking about maintaining peace of mind during turbulent times.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 激動の時代にあっても、心の平穏を保つことは非常に難しい。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker mentions the result of long-term effort leading to peaceful days.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 長年の努力が実を結び、ようやく彼は平穏な日々を送れるようになった。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker talks about a method to regain mental tranquility.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 瞑想は、精神の平穏を取り戻すのに有効な手段だと言われている。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

内面の平穏を保つために、どのようなことを実践していますか?

Focus: 内面の (naimen no)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

平穏な暮らしを求める現代人が増えています。

Focus: 暮らし (kurashi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

争いのない平穏な世界を築くことが、私たちの共通の願いです。

Focus: 共通の願い (kyōtsū no negai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その心の平穏が保たれている。

This sentence means 'That peace of mind is maintained.' The words are ordered to form a grammatically correct Japanese sentence.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 人々は常に平穏を求める。

This sentence translates to 'People always seek peace.' The particles and verb are placed correctly to convey this meaning.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その国には平穏がもたらされた。

This sentence means 'Peace was brought to that country.' The word order follows a natural Japanese sentence structure.

/ 78 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!