発展する
発展する in 30 Sekunden
- To develop or grow.
- Used for economies and towns.
- Can mean escalation of events.
- Intransitive verb (takes 'ga').
- Semantic Core
- The intrinsic meaning revolves around unfolding and expanding, derived directly from its constituent kanji characters.
日本の経済が急速に 発展する.
- Interpersonal Usage
- Used to describe the evolution of relationships, whether positive (romance) or negative (conflict).
二人の関係が恋愛へと 発展する.
この町は観光地として 発展する だろう。
- Formal Contexts
- Highly preferred in academic writing, news media, and professional business environments to denote progress.
科学技術がさらに 発展する ことを期待しています。
議論が新しい方向へ 発展する.
- Grammar Structure
- Noun (発展) + する (suru). It conjugates like any standard irregular suru-verb (e.g., します, して, した).
IT産業が急速に 発展する.
単なる趣味がビジネスへと 発展する.
- Adverbial Modification
- Pairing the verb with adverbs of speed or magnitude enhances the descriptiveness of the sentence significantly.
この地域は今後さらに大きく 発展する 見込みです。
AI技術は現在も目覚ましく 発展している.
- Escalation Context
- Can be used to denote the worsening or intensifying of a conflict or problem.
口論が暴力事件に 発展する ことを避けるべきだ。
- News Media
- Frequently used by journalists and anchors to report on economic growth, urban development, and international relations.
アジアの経済が著しく 発展する 中、新たな課題も生まれている。
我が社の事業がグローバルに 発展する ことを目指します。
- Academic Discourse
- A staple in scholarly writing to denote the evolution of concepts, societies, and scientific paradigms.
近代国家がどのように 発展する かを研究する。
ただの友達から恋人に 発展する こともある。
- Political Speeches
- Politicians frequently use the term to inspire confidence in their plans for regional or national advancement.
この都市がさらに 発展する ための政策を推進します。
- Transitivity Error
- Using を (o) instead of が (ga) when describing something that is developing naturally.
❌ 私は町を 発展する。 (Incorrect)
⭕ 町が 発展する。 (Correct)
- Biological Growth
- Applying the word to the physical growth of humans, animals, or plants is unnatural.
❌ 子供が 発展する。 (Incorrect)
⭕ 子供が成長する。 (Correct)
❌ 喧嘩で 発展する。 (Incorrect)
⭕ 喧嘩に 発展する。 (Correct)
- Register Mismatch
- Using highly formal vocabulary for trivial, everyday occurrences can make your speech sound unnatural.
❌ 私の料理の腕が 発展した。 (Unnatural)
⭕ 私の料理の腕が上達した。 (Natural)
- 開発する (Kaihatsu suru)
- Means 'to develop' in the sense of creating something new, like software, products, or land. It is a transitive verb.
新しいアプリを開発する。 (Develop a new app) vs. IT産業が 発展する。 (The IT industry develops)
- 成長する (Seichou suru)
- Focuses on physical or personal growth and maturation.
子供が成長する。 (The child grows) vs. 経済が 発展する。 (The economy develops)
スマートフォンが進化する。 (Smartphones evolve)
- 進歩する (Shinpo suru)
- Often used for science, medicine, and technology, focusing on moving forward step-by-step toward a better state.
医学が進歩する。 (Medicine progresses)
事業を拡大する。 (Expand the business)
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
〜へと (direction of change)
〜に (result of change)
〜させる (causative form for forcing development)
〜ている (ongoing state of development)
〜に伴い (along with the development)
Beispiele nach Niveau
町が発展する。
The town develops.
町 (machi) means town. が (ga) is the subject particle.
国が発展する。
The country develops.
国 (kuni) means country.
経済が発展する。
The economy develops.
経済 (keizai) means economy.
技術が発展する。
Technology develops.
技術 (gijutsu) means technology.
会社が発展する。
The company develops.
会社 (kaisha) means company.
文化が発展する。
Culture develops.
文化 (bunka) means culture.
社会が発展する。
Society develops.
社会 (shakai) means society.
科学が発展する。
Science develops.
科学 (kagaku) means science.
この町は大きく発展しました。
This town has developed greatly.
大きく (ookiku) is an adverb meaning greatly.
日本の技術は発展しています。
Japan's technology is developing.
〜ている (te iru) indicates an ongoing state.
新しい産業が発展するでしょう。
New industries will probably develop.
でしょう (deshou) indicates probability or prediction.
インターネットが発展しました。
The internet has developed.
Past tense form しました (shimashita).
交通が発展して、便利になりました。
Transportation developed, and it became convenient.
て-form connects two related clauses.
観光地として発展しています。
It is developing as a tourist destination.
として (toshite) means 'as'.
ゲーム産業が発展する。
The game industry develops.
産業 (sangyou) means industry.
音楽の文化が発展しました。
Music culture developed.
の (no) connects two nouns.
二人の関係は恋愛へと発展した。
Their relationship developed into romance.
へと (e to) indicates the direction of the development.
小さな口論が大きな事件に発展した。
A small argument developed into a major incident.
に (ni) marks the result of the escalation.
AI技術が急速に発展している。
AI technology is developing rapidly.
急速に (kyuusoku ni) means rapidly.
この問題は国際的な議論に発展する可能性がある。
This issue has the possibility of developing into an international debate.
可能性がある (kanousei ga aru) means 'there is a possibility'.
町を発展させるために新しい計画を立てた。
We made a new plan in order to develop the town.
発展させる (hatten saseru) is the causative form.
経済が発展する一方で、環境問題も深刻化している。
While the economy develops, environmental problems are also becoming serious.
一方で (ippou de) means 'on the other hand' or 'while'.
彼の趣味はビジネスに発展しました。
His hobby developed into a business.
ビジネスに (bijinesu ni) shows the resulting state.
平和的な解決へと発展することを望みます。
I hope it develops into a peaceful resolution.
望みます (nozomimasu) means 'to hope'.
グローバル化に伴い、多国籍企業がさらに発展を遂げた。
Along with globalization, multinational corporations achieved further development.
発展を遂げる (hatten o togeru) is a formal phrase meaning 'to achieve development'.
持続可能な社会へと発展させることが我々の使命だ。
It is our mission to develop into a sustainable society.
持続可能 (jizoku kanou) means sustainable.
初期の仮説が、複雑な理論へと発展していった。
The initial hypothesis went on to develop into a complex theory.
〜ていく (te iku) shows an action continuing into the future or away from the speaker.
両国の対立は、ついに武力衝突に発展する恐れがある。
There is a fear that the conflict between the two countries will finally develop into an armed clash.
恐れがある (osore ga aru) means 'there is a fear/risk that'.
地域の特性を活かして、独自の文化を発展させるべきだ。
We should develop our unique culture by utilizing regional characteristics.
べきだ (beki da) means 'should'.
その小さなベンチャー企業は、わずか数年で大企業へと発展した。
That small venture company developed into a large corporation in just a few years.
わずか (wazuka) means 'merely' or 'only'.
医学の発展により、多くの不治の病が治療可能になった。
Due to the development of medicine, many incurable diseases have become treatable.
により (ni yori) means 'due to' or 'by means of'.
単なる思いつきが、世紀の大発明へと発展するとは誰も予想しなかった。
No one expected that a mere whim would develop into the greatest invention of the century.
とは誰も予想しなかった (to wa dare mo yosou shinakatta) means 'no one expected that'.
資本主義経済が高度に発展する過程で、様々な矛盾が露呈した。
In the process of the capitalist economy developing to a high degree, various contradictions were exposed.
高度に (koudo ni) means 'to a high degree'.
両国間の戦略的互恵関係が新たな次元へと発展したことを歓迎する。
We welcome the fact that the mutually beneficial strategic relationship between the two countries has developed to a new dimension.
新たな次元へと (arata na jigen e to) means 'to a new dimension'.
その思想は、後世の哲学者たちによって体系的な学問へと発展させられた。
That thought was developed into a systematic academic discipline by later philosophers.
発展させられた (hatten saserareta) is the causative-passive form.
事態が最悪のシナリオに発展するのを未然に防ぐための措置が急務である。
Measures to prevent the situation from developing into the worst-case scenario beforehand are an urgent task.
未然に防ぐ (mizen ni fusegu) means 'to prevent beforehand'.
情報通信技術の発展が、既存の産業構造を根底から覆しつつある。
The development of ICT is in the process of fundamentally overturning the existing industrial structure.
〜つつある (tsutsu aru) indicates an ongoing, gradual change.
市民の自発的な活動が、やがて全国的な社会運動へと発展していった軌跡を辿る。
We trace the trajectory of how spontaneous citizen activities eventually developed into a nationwide social movement.
軌跡を辿る (kiseki o tadoru) means 'to trace the trajectory'.
この研究は、量子力学の新たな解釈へと発展し得るポテンシャルを秘めている。
This research hides the potential to possibly develop into a new interpretation of quantum mechanics.
〜し得る (shi uru) means 'can possibly do'.
地域社会の持続的な発展を担保するための法整備が遅々として進まない。
The legal framework to guarantee the sustainable development of local communities is progressing at a snail's pace.
遅々として進まない (chichi to shite susumanai) means 'progressing very slowly'.
人類の文明が宇宙空間へとその活動領域を発展させる日は、そう遠くない未来に到来するだろう。
The day when human civilization develops its sphere of activity into outer space will likely arrive in the not-so-distant future.
活動領域 (katsudou ryouiki) means 'sphere of activity'.
言語というものは、社会の変容と密接に連動しながら、絶えず新たな語彙や表現を生み出し発展していく有機的なシステムである。
Language is an organic system that continuously generates new vocabulary and expressions and develops while closely interlocking with the transformation of society.
密接に連動しながら (missetsu ni rendou shinagara) means 'while closely interlocking with'.
彼の初期の素描に見られる微かな兆候が、晩年の壮大な壁画群へと見事に発展を遂げている点に、芸術家としての真髄がある。
The essence of him as an artist lies in the fact that the faint signs seen in his early sketches magnificently achieved development into the grand series of murals in his later years.
見事に発展を遂げている (migoto ni hatten o togete iru) means 'has magnificently achieved development'.
一国の経済発展が、他国の犠牲の上に成り立つようなゼロサムゲーム的発想から脱却し、共存共栄の道を模索すべき歴史的転換点にある。
We are at a historical turning point where we must break away from the zero-sum game mindset that one country's economic development is built upon the sacrifices of others, and seek a path of co-existence and co-prosperity.
犠牲の上に成り立つ (gisei no ue ni naritatsu) means 'built upon the sacrifice'.
微小なゆらぎが自己組織化のプロセスを経て、マクロな秩序へと発展するメカニズムは、非平衡統計力学における最大の謎の一つである。
The mechanism by which microscopic fluctuations go through a process of self-organization and develop into macroscopic order is one of the greatest mysteries in non-equilibrium statistical mechanics.
自己組織化 (jiko soshikika) means 'self-organization'.
その些細な外交的失言が、国家間の威信を賭けた全面的な覇権争いへと発展するとは、当時の為政者の誰もが想像し得なかった悲劇である。
It is a tragedy that none of the statesmen at the time could have imagined that such a trivial diplomatic gaffe would develop into a full-scale hegemonic struggle risking national prestige.
威信を賭けた (ishin o kaketa) means 'risking prestige'.
伝統的なパラダイムが限界を露呈した時、辺境から生まれた異端の理論が次世代の主流へと発展していくのは、科学史の必然である。
When a traditional paradigm exposes its limits, it is an inevitability of the history of science that a heterodox theory born from the periphery develops into the mainstream of the next generation.
限界を露呈した (genkai o rotei shita) means 'exposed its limits'.
個人の内面的な葛藤が、普遍的な人間存在の悲劇性を描き出す壮大な文学作品へと発展していく過程に、作家の凄みを感じざるを得ない。
I cannot help but feel the sheer brilliance of the author in the process where an individual's internal conflict develops into a grand literary work depicting the tragic nature of universal human existence.
凄みを感じざるを得ない (sugomi o kanjizaru o enai) means 'cannot help but feel the sheer brilliance/intensity'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Implies a spreading out or unfolding, not just a linear step forward.
Highly versatile, but leans slightly formal/academic compared to basic verbs.
- Using を (o) instead of が (ga) for natural development.
- Using 発展する for a child or animal growing up (should be 成長する).
- Confusing 発展する (natural progress) with 開発する (active creation).
- Using で (de) instead of に (ni) when describing what a situation escalated into.
- Mispronouncing the double consonant, saying 'haten' instead of 'hatten'.
Tipps
Intransitive Nature
Always remember that 'hatten suru' is an intransitive verb. It describes the subject changing its own state. Use the particle 'ga' (が), not 'o' (を), unless you are using the causative form 'hatten saseru'.
Biological vs. Abstract
Never use 'hatten suru' for humans, animals, or plants growing. Use 'seichou suru' (成長する) for living things. Reserve 'hatten' for towns, economies, technology, and relationships.
Direction of Change
When describing what a situation turns into, use the particles 'ni' (に) or 'e' (へ). For example, 'jiken ni hatten suru' (develops into an incident). This is crucial for expressing escalation.
Positive and Negative Escalation
While usually positive (growth), 'hatten' can describe negative escalation. A cold developing into pneumonia, or a debate developing into a fight, both use 'hatten suru'.
Formal Greetings
Memorize the phrase 'go-hatten' (ご発展) for business emails. Wishing for a partner company's 'go-hatten' is a standard, highly polite way to build good business relationships.
News Comprehension
If you want to understand Japanese news, 'hatten' is a must-know. Listen for it in segments about the economy (keizai) or technology (gijutsu). It will appear in almost every broadcast.
Adverb Pairings
To sound more advanced in your writing, pair 'hatten suru' with adverbs like 'kyuusoku ni' (rapidly) or 'ichijirushiku' (remarkably). It makes your sentences much more descriptive and native-like.
Relationship Gossip
In casual speech, you can use 'hatten' to talk about romance. 'Ano futari, tsukiau koto ni hatten shita yo' (Those two developed into a dating relationship) is a natural way to share gossip.
Visualizing the Kanji
Think of the kanji 展 (ten - unfold) as a map being rolled out. 'Hatten' is the process of a small point starting (発) and rolling out into a large map, symbolizing expansion.
Hatten vs. Kaihatsu
Keep 'hatten' (natural development) and 'kaihatsu' (active creation/development) separate in your mind. You 'kaihatsu' a new software, but the IT industry 'hatten's.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a HAT (発) TEN (展) times bigger than normal, showing how much it has DEVELOPED and grown.
Wortherkunft
Kultureller Kontext
Appropriate for formal news (Keigo contexts) and academic writing. In casual speech, simpler words like 'yoku naru' (get better) might be preferred for minor things.
Central to the narrative of the Meiji Restoration and the Showa era economic boom.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"最近、あなたの住んでいる町はどう発展していますか?"
"AI技術が発展すると、私たちの生活はどう変わると思いますか?"
"日本とあなたの国の関係がさらに発展するためには何が必要ですか?"
"趣味が仕事に発展した経験はありますか?"
"小さな問題が大きなトラブルに発展したことはありますか?"
Tagebuch-Impulse
Write about how your hometown has developed since you were a child.
Describe a technology you hope will develop in the next 10 years.
Reflect on a friendship that developed into something deeper.
Discuss the pros and cons of rapid economic development.
Write a short story about a misunderstanding that develops into a funny situation.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'hatten suru' is not used for biological or physical growth of living things. For a child, plant, or animal growing, you should use 'seichou suru' (成長する). 'Hatten suru' is reserved for abstract concepts, societies, economies, technology, and relationships. Using it for a person sounds very unnatural.
'Hatten suru' is an intransitive verb meaning something develops or progresses naturally or systemically (e.g., the economy develops). 'Kaihatsu suru' is a transitive verb meaning to actively develop, create, or exploit something (e.g., to develop a new software, to develop land). One is a natural progression, the other is a deliberate human action.
Not always. While it often means positive progress (economic growth, technological advancement), it can also mean the escalation of a negative situation. For example, a small argument can 'develop' (hatten suru) into a physical fight or a major international incident. The context determines if the development is good or bad.
Because it is primarily an intransitive verb, you use the subject particle 'ga' (が) to mark what is developing (e.g., machi ga hatten suru). If you want to say what something develops *into*, you use 'ni' (に) or 'e' (へ) (e.g., kenka ni hatten suru - develops into a fight).
The term for 'developing country' is 'hatten-tojoukoku' (発展途上国). 'Tojou' means 'on the way' or 'in the middle of'. Conversely, a 'developed country' is 'senshinkoku' (先進国), not 'hatten-shita-kuni'.
Yes, it is highly appropriate for formal business contexts. A very common set phrase used at the beginning or end of business letters and emails is 'Kisha no masumasu no go-hatten o oinori moushiagemasu', which translates to 'I pray for your company's continued development/prosperity'.
It is used in both. While it has a slightly formal, academic, or journalistic ring to it, native speakers use it in everyday conversation when discussing the news, the growth of their city, or even gossiping about how a relationship 'developed' between two people.
The causative form is 'hatten saseru' (発展させる). You use this when you want to say that someone or something is *causing* the development. For example, 'I want to develop this business' would be 'Kono bijinesu o hatten sasetai'.
Yes, adverbs that describe speed or scale are very common. 'Kyuusoku ni' (急速に - rapidly), 'ookiku' (大きく - greatly), 'ichijirushiku' (著しく - remarkably), and 'juncho ni' (順調に - smoothly) are frequently paired with 'hatten suru' to provide more detail about the development.
The first kanji, 発 (hatsu), means to emit or start (like in hatsuon - pronunciation). The second kanji, 展 (ten), means to unfold or display (like in tenrankai - exhibition). Together, they visually represent something starting and then unfolding or expanding outward, which perfectly captures the meaning of development.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence saying 'The town develops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
町 (machi) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
町 (machi) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'The economy develops rapidly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
経済 (keizai) + が (ga) + 急速に (kyuusoku ni) + 発展する (hatten suru).
経済 (keizai) + が (ga) + 急速に (kyuusoku ni) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'Technology is developing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
技術 (gijutsu) + が (ga) + 発展している (hatten shite iru).
技術 (gijutsu) + が (ga) + 発展している (hatten shite iru).
Write a sentence saying 'The relationship developed into romance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
関係 (kankei) + が (ga) + 恋愛に (ren'ai ni) + 発展した (hatten shita).
関係 (kankei) + が (ga) + 恋愛に (ren'ai ni) + 発展した (hatten shita).
Write a sentence saying 'I want to develop the company.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
会社 (kaisha) + を (o) + 発展させたい (hatten sasetai - causative desire form).
会社 (kaisha) + を (o) + 発展させたい (hatten sasetai - causative desire form).
Write a sentence saying 'The argument developed into an incident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
口論 (kouron) + が (ga) + 事件に (jiken ni) + 発展した (hatten shita).
口論 (kouron) + が (ga) + 事件に (jiken ni) + 発展した (hatten shita).
Write a sentence saying 'Culture develops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
文化 (bunka) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
文化 (bunka) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'Society develops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
社会 (shakai) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
社会 (shakai) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'Science develops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
科学 (kagaku) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
科学 (kagaku) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'The country develops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
国 (kuni) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
国 (kuni) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'It develops greatly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
大きく (ookiku) + 発展する (hatten suru).
大きく (ookiku) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'It develops further.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
さらに (sarani) + 発展する (hatten suru).
さらに (sarani) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'It develops globally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
グローバルに (guroobaru ni) + 発展する (hatten suru).
グローバルに (guroobaru ni) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'It develops peacefully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
平和的に (heiwateki ni) + 発展する (hatten suru).
平和的に (heiwateki ni) + 発展する (hatten suru).
Write a sentence saying 'It achieves development.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
発展 (hatten) + を (o) + 遂げる (togeru).
発展 (hatten) + を (o) + 遂げる (togeru).
Write a sentence saying 'Developing country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
発展途上国 (hatten tojoukoku).
発展途上国 (hatten tojoukoku).
Write a sentence saying 'Sustainable development.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
持続可能な (jizoku kanou na) + 発展 (hatten).
持続可能な (jizoku kanou na) + 発展 (hatten).
Write a sentence saying 'I pray for your company's development.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
貴社の (kisha no) + ご発展 (go-hatten) + を (o) + お祈りします (oinori shimasu).
貴社の (kisha no) + ご発展 (go-hatten) + を (o) + お祈りします (oinori shimasu).
Write a sentence saying 'The internet developed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
インターネット (intaanetto) + が (ga) + 発展した (hatten shita).
インターネット (intaanetto) + が (ga) + 発展した (hatten shita).
Write a sentence saying 'The game industry develops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ゲーム産業 (geemu sangyou) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
ゲーム産業 (geemu sangyou) + が (ga) + 発展する (hatten suru).
Say 'The town develops' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure the pitch accent on 'hatten' is flat (heiban).
Say 'The economy develops rapidly' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'kyuusoku' clearly.
Say 'Technology is developing' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the continuous form 'te iru'.
Say 'The relationship developed into romance' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the particle 'ni' for the result.
Say 'I want to develop the company' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the causative form 'sasetai'.
Say 'The argument developed into an incident' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the past tense 'shita'.
Say 'Culture develops' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'bunka' clearly.
Say 'Society develops' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'shakai' clearly.
Say 'Science develops' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'kagaku' clearly.
Say 'The country develops' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'kuni' clearly.
Say 'Develops greatly' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'ookiku' clearly.
Say 'Develops further' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'sarani' clearly.
Say 'Develops globally' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'guroobaru' clearly.
Say 'Develops peacefully' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'heiwateki' clearly.
Say 'Achieves development' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'togeru' clearly.
Say 'Developing country' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'tojoukoku' clearly.
Say 'Sustainable development' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'jizoku kanou' clearly.
Say 'I pray for your company's development' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use polite intonation.
Say 'The internet developed' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'intaanetto' clearly.
Say 'The game industry develops' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'sangyou' clearly.
Listen and identify the missing word: 経済が急速に___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 町が___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 技術が___している。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 関係が恋愛に___した。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 会社を___させたい。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 口論が事件に___した。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 文化が___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 社会が___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 科学が___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 国が___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 大きく___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: さらに___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: グローバルに___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: 平和的に___する。
The missing word is 発展 (hatten).
Listen and identify the missing word: ___を遂げる。
The missing word is 発展 (hatten).
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Hatten suru' describes the growth or advancement of systems, societies, or situations, unlike physical biological growth. Example: 経済が発展する (The economy develops).
- To develop or grow.
- Used for economies and towns.
- Can mean escalation of events.
- Intransitive verb (takes 'ga').
Intransitive Nature
Always remember that 'hatten suru' is an intransitive verb. It describes the subject changing its own state. Use the particle 'ga' (が), not 'o' (を), unless you are using the causative form 'hatten saseru'.
Biological vs. Abstract
Never use 'hatten suru' for humans, animals, or plants growing. Use 'seichou suru' (成長する) for living things. Reserve 'hatten' for towns, economies, technology, and relationships.
Direction of Change
When describing what a situation turns into, use the particles 'ni' (に) or 'e' (へ). For example, 'jiken ni hatten suru' (develops into an incident). This is crucial for expressing escalation.
Positive and Negative Escalation
While usually positive (growth), 'hatten' can describe negative escalation. A cold developing into pneumonia, or a debate developing into a fight, both use 'hatten suru'.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2Ein bisschen; ein Moment. Wird oft verwendet, um Bitten höflicher zu formulieren.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2Vorhin; vor kurzem.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Ein Ausdruck, der verwendet wird, um das Thema eines Gesprächs oder einer Überlegung einzuleiten.
〜について
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'bezüglich' bedeutet.
~ぐらい
A2Eine japanische Partikel, die 'ungefähr' oder 'etwa' bedeutet.
ぐらい
A2Ich habe etwa drei Stunden geschlafen. (J'ai dormi environ 3 heures.)