A1 Idiom Neutral

찬밥 더운밥 가릴 때가 아니다.

chanbap deounbap garil ttaega anida.

No time to be picky.

Bedeutung

A situation where one cannot afford to be choosy; beggars can't be choosers.

🌍

Kultureller Hintergrund

Rice is the foundation of Korean meals. The distinction between warm and cold rice is a deep-seated cultural memory.

💡

Use it in moderation

It's a strong phrase. Don't use it to dismiss someone's valid concerns.

Bedeutung

A situation where one cannot afford to be choosy; beggars can't be choosers.

💡

Use it in moderation

It's a strong phrase. Don't use it to dismiss someone's valid concerns.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct verb.

지금은 찬밥 더운밥 _____ 때가 아니에요.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 가릴

The idiom uses '가리다' to mean 'to distinguish/pick'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank A1

지금은 찬밥 더운밥 _____ 때가 아니에요.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 가릴

The idiom uses '가리다' to mean 'to distinguish/pick'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Only if you are joking about your lack of options!

Verwandte Redewendungen

🔗

찬밥 신세

similar

Being treated like cold rice (ignored).

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!