B1 phrase 3 Min. Lesezeit

고 나서

This phrase means 'after doing' something, showing that one action finishes before the next one starts.

go naseo

Explanation at your level:

Use 고 나서 to talk about your day. If you do two things, one after another, use this. Example: 'I wash my face, and then I brush my teeth.' In Korean, you say 'Wash face + 고 나서 + brush teeth.' It is very easy to use!

At this level, you can use it to describe sequences. It is better than just saying 'and' because it shows you finished the first task. Use it for chores, travel, or work steps. It makes your Korean sound much more natural and organized.

Intermediate learners use this to create complex sentences. It helps when you are telling a story or explaining a process. It distinguishes between simple 'and' (고) and 'after completion' (고 나서), adding precision to your narrative skills.

At the B2 level, you should notice how this phrase creates a sense of logical flow. It is often used in professional contexts to explain procedures. It helps in writing reports or explaining instructions clearly to colleagues.

Advanced users employ this to emphasize the transition between states. It is useful in academic or formal writing to delineate stages of an experiment or a historical timeline. It provides a clean, logical structure that native speakers appreciate for its clarity.

At the mastery level, you recognize the nuance of completion. You might use it in literary descriptions to show the passage of time or the finality of an action. It is a subtle tool for pacing your sentences and controlling the narrative rhythm.

Wort in 30 Sekunden

  • Connects two verbs.
  • Shows clear sequence.
  • Implies completion of the first action.
  • Very common in daily speech.

Welcome to the world of Korean connectors! The phrase 고 나서 is your best friend when you want to show a clear sequence of events. Think of it as the upgraded version of the simple '-고' (and).

While '-고' just links two actions, 고 나서 explicitly tells the listener that the first action is done and dusted. It implies a sense of completion. For example, if you say 'I ate and then left,' using this phrase makes it clear you finished your meal entirely before heading out.

It is incredibly common in spoken Korean. Whether you are explaining your morning routine or giving someone directions, this phrase helps keep your story organized and easy to follow. It is friendly, natural, and very useful for learners at any level.

The phrase is a compound of the verb 나다 (to arise, to come out, to finish) and the connective -고. Historically, 나다 has been used to signify the 'emergence' or 'conclusion' of a state.

By combining these, the language evolved to capture the nuance of 'after the first action has come to an end.' It is a classic example of how Korean grammar builds complex meanings by stacking simple, functional particles onto verb stems.

Over centuries, this structure became a staple of standard Korean, moving from formal literary usage into the heartbeat of everyday conversational speech. It represents the logical, step-by-step nature of the Korean language, where time and order are always clearly defined.

You attach 고 나서 directly to the stem of a verb. It is very flexible and works with almost any action verb. Because it implies a completed action, you won't usually use it with state-of-being verbs (like 'to be pretty').

In terms of formality, it is perfectly fine for casual, polite, and formal settings. It sits right in the middle of the register scale, making it a 'safe' choice for almost any conversation.

Common collocations include daily activities: 씻고 나서 (after washing), 먹고 나서 (after eating), and 공부하고 나서 (after studying). It is the go-to phrase for explaining the 'before and after' of your day.

While not an idiom itself, it appears in many set expressions. 1. 일이 끝나고 나서 (After the work is done). 2. 생각하고 나서 말해라 (Think before you speak - literally 'after you think, speak'). 3. 보고 나서 결정하자 (Let's decide after we see it). 4. 먹고 나서 바로 눕지 마 (Don't lie down right after eating). 5. 다 하고 나서 놀아 (Play after you've finished everything).

Grammatically, 고 나서 is a conjunctive ending. It is strictly for verbs. You cannot use it with nouns or adjectives directly.

Pronunciation-wise, it flows smoothly. The 's' sound in 'seo' is soft. In fast speech, some native speakers might shorten it to -곤 해서 or even just -고, but 고 나서 remains the clearest way to express that specific 'after' sequence.

It rhymes loosely with phrases ending in 'seo' like 가서 (go and) or 와서 (come and), but remember the extra weight of the 'na' syllable adds a distinct beat to the sentence.

Fun Fact

It is a perfect example of agglutination.

Pronunciation Guide

UK /ɡo na.sʌ/

Sounds like 'go' + 'nah' + 'suh'.

US /ɡo na.sə/

Similar to UK, very clear vowel sounds.

Common Errors

  • Mispronouncing 'seo' as 'so'
  • Merging 'na' and 'seo'
  • Stress on the wrong syllable

Rhymes With

가서 와서 해서 마셔서 씻어서

Difficulty Rating

Lesen 2/5

Easy to recognize

Writing 2/5

Easy to apply

Speaking 2/5

Natural flow

Hören 2/5

Clear

What to Learn Next

Prerequisites

-고 먹다 하다

Learn Next

-은 후에 -자마자

Fortgeschritten

-고 보니 -고 말다

Grammar to Know

Conjunctive endings

-고

Time expressions

-은 후에

Sequence markers

-자마자

Examples by Level

1

밥을 먹고 나서 학교에 가요.

Rice-object eat-after school-to go.

Sequence of events.

2

숙제를 하고 나서 놀아요.

3

씻고 나서 잠을 자요.

4

영화를 보고 나서 잤어요.

5

운동을 하고 나서 물을 마셔요.

6

청소를 하고 나서 쉬어요.

7

책을 읽고 나서 친구를 만나요.

8

요리를 하고 나서 먹어요.

1

커피를 마시고 나서 일을 시작해요.

2

샤워를 하고 나서 옷을 입어요.

3

전화를 하고 나서 나갔어요.

4

회의가 끝나고 나서 집에 갔어요.

5

준비를 하고 나서 출발해요.

6

사진을 찍고 나서 보여줄게요.

7

생각을 하고 나서 대답하세요.

8

도착하고 나서 연락할게요.

1

문제를 다 풀고 나서 선생님께 질문했어요.

2

비가 그치고 나서 무지개가 떴어요.

3

계획을 세우고 나서 실행에 옮기세요.

4

모든 자료를 검토하고 나서 결정하겠습니다.

5

여행을 다녀오고 나서 성격이 밝아졌어요.

6

연습을 충분히 하고 나서 무대에 올랐습니다.

7

상처를 치료하고 나서 붕대를 감았어요.

8

계약서를 읽고 나서 서명하세요.

1

그는 실패를 경험하고 나서야 성공의 의미를 깨달았다.

2

모든 상황을 파악하고 나서 조치를 취하는 것이 좋겠다.

3

오랜 고민을 하고 나서야 결심을 굳혔다.

4

기술을 습득하고 나서 창업을 준비했다.

5

사건이 발생하고 나서야 대책을 마련했다.

6

충분한 휴식을 취하고 나서 다시 시작하자.

7

데이터를 분석하고 나서 결론을 도출했다.

8

사람들의 의견을 듣고 나서 정책을 변경했다.

1

그는 은퇴를 하고 나서야 비로소 진정한 자유를 느꼈다.

2

모든 절차를 마무리하고 나서야 비로소 안도의 한숨을 내쉬었다.

3

역사적 맥락을 이해하고 나서야 그 사건의 심각성을 알게 되었다.

4

수많은 시행착오를 겪고 나서야 비로소 정답을 찾을 수 있었다.

5

그는 자신의 과오를 인정하고 나서야 용서를 구할 수 있었다.

6

철저한 조사를 하고 나서야 비로소 진실이 밝혀졌다.

7

충분한 숙고를 하고 나서야 최종 결정을 내렸다.

8

긴 여행을 하고 나서야 비로소 자신을 돌아볼 여유가 생겼다.

1

고난의 세월을 견뎌내고 나서야 비로소 평온이 찾아왔다.

2

심연을 들여다보고 나서야 비로소 자신의 내면을 마주할 수 있었다.

3

모든 것을 잃고 나서야 비로소 소중한 것들의 가치를 깨달았다.

4

시대의 흐름을 읽고 나서야 비로소 변화의 필요성을 절감했다.

5

그는 죽음의 문턱을 넘나들고 나서야 삶의 소중함을 알게 되었다.

6

수십 년의 연구를 하고 나서야 비로소 혁신적인 발견을 이루었다.

7

진정한 사랑을 경험하고 나서야 비로소 타인을 이해하게 되었다.

8

모든 의심을 떨쳐내고 나서야 비로소 확신을 가질 수 있었다.

Häufige Kollokationen

먹고 나서
끝나고 나서
씻고 나서
공부하고 나서
하고 나서
보고 나서
도착하고 나서
결정하고 나서
준비하고 나서
만나고 나서

Idioms & Expressions

"먹고 나서 보자"

Let's deal with it after eating.

일단 먹고 나서 보자.

casual

"끝나고 나서야"

Only after it finished.

끝나고 나서야 알았다.

neutral

"하고 나서 후회하다"

Regret after doing it.

하고 나서 후회하지 마.

neutral

"보고 나서 판단하다"

Judge after seeing.

보고 나서 판단하세요.

formal

"다 하고 나서"

Once everything is done.

다 하고 나서 쉬어라.

neutral

"생각하고 나서"

After thinking.

생각하고 나서 말해.

neutral

Easily Confused

고 나서 vs -고

Both are connectors

-고 is simple 'and', -고 나서 is 'after'.

밥을 먹고 가요 vs 밥을 먹고 나서 가요.

고 나서 vs -은 후에

Both mean 'after'

-은 후에 can be used with nouns.

식사 후에 vs 먹고 나서.

고 나서 vs -자마자

Both involve sequence

-자마자 is 'as soon as'.

먹자마자 나가요.

고 나서 vs -기 전에

Both are time-related

-기 전에 is 'before'.

먹기 전에 씻어요.

Sentence Patterns

A1

Subject + [Verb] + 고 나서 + [Verb]

나는 씻고 나서 밥을 먹었다.

A2

Time + [Verb] + 고 나서 + [Verb]

수업이 끝나고 나서 집에 가요.

B1

Goal + [Verb] + 고 나서 + [Verb]

계획을 세우고 나서 시작하세요.

B1

Condition + [Verb] + 고 나서 + [Verb]

확인을 하고 나서 보내주세요.

B2

Sequence + [Verb] + 고 나서 + [Verb]

모든 일을 다 하고 나서 쉬어라.

Wortfamilie

Nouns

나중 later

Verbs

나다 to occur/finish

Verwandt

-은 후에 synonym

How to Use It

frequency

9/10

Formality Scale

Formal Polite Casual

Häufige Fehler

Using with nouns Use -후에
고 나서 is for verbs only.
Using with adjectives Use -아/어서
Adjectives don't 'finish' in this sense.
Confusing with -고 Use -고 나서 for sequence
고 is just 'and', 고 나서 is 'after'.
Past tense inside Use plain stem
Don't say 먹었어고 나서.
Overusing Use for clear sequence
Don't use it for every single action.

Tips

💡

Memory Palace

Visualize a 'Done' stamp.

💡

Native usage

Use it for daily routines.

🌍

Cultural Insight

Koreans love order.

💡

Shortcut

Verb + 고 나서.

💡

Say It Right

Clear 'na' sound.

💡

Don't use with nouns

Use -후에 instead.

💡

Did you know?

It's a compound.

💡

Study Smart

Practice with your daily schedule.

💡

Tip

Don't double up past tense.

💡

Tip

Great for instructions.

Memorize It

Mnemonic

Go (고) and then (나서) you are done!

Visual Association

A checklist where you tick off a box.

Word Web

Sequence Completion Time Routine

Herausforderung

Write 3 things you did today using this.

Wortherkunft

Korean

Original meaning: After the action arises/finishes.

Kultureller Kontext

None.

Similar to 'After I [verb]...'

Used in almost every K-Drama when planning a date.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Daily Routine

  • 일어나고 나서
  • 씻고 나서
  • 먹고 나서

Work/School

  • 끝나고 나서
  • 회의하고 나서
  • 제출하고 나서

Travel

  • 도착하고 나서
  • 체크인하고 나서
  • 구경하고 나서

Decision Making

  • 생각하고 나서
  • 보고 나서
  • 결정하고 나서

Conversation Starters

"오늘 아침에 일어나고 나서 무엇을 했나요?"

"일이 끝나고 나서 보통 무엇을 하시나요?"

"영화를 보고 나서 어떤 생각이 들었나요?"

"숙제를 다 하고 나서 무엇을 할 거예요?"

"여행을 다녀오고 나서 무엇이 변했나요?"

Journal Prompts

Describe your morning routine using '고 나서'.

What did you do after your last big project?

How do you feel after you finish a hard task?

Write about a decision you made after thinking carefully.

Häufig gestellte Fragen

8 Fragen

It is neutral and fits everywhere.

No, only verbs.

It emphasizes completion.

The verb before it should be plain.

Extremely common.

No.

No, it means sequence.

No, it's very logical.

Teste dich selbst

fill blank A1

밥을 ___ 나서 학교에 가요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 먹고

Needs the connective form.

multiple choice A2

Which means 'After I finish'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 끝나고 나서

This is the specific phrase.

true false B1

Can I use '고 나서' with a noun?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Only for verbs.

match pairs B1

Word

Bedeutung

All matched!

Direct translation.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Correct order of particles.

Ergebnis: /5

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!