A1 adjective Neutral #2,200 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

화나다

hwanada /hwa-na-da/

It is the standard, versatile term to express that you are angry.

Wort in 30 Sekunden

  • Expresses the feeling of being upset or angry.
  • Used frequently in daily casual conversation.
  • Indicates a negative emotional state due to external events.

개요

'화나다'는 한국어에서 감정 표현을 배울 때 가장 먼저 접하는 단어 중 하나입니다. 어떤 상황이나 대상에 대해 부정적인 감정이 생겨 마음이 불편해진 상태를 직관적으로 나타냅니다. 2) 사용 패턴: 보통 주어와 함께 '-가/이 화나다' 형태로 쓰입니다. 과거형인 '화났다'를 사용하여 이미 감정이 상한 상태를 나타내기도 합니다. 3) 공통 문맥: 친구와의 다툼, 불공정한 상황, 약속이 깨졌을 때 등 일상적인 갈등 상황에서 빈번하게 사용됩니다. 4) 유의어 비교: '화나다'는 일반적인 표현이며, '분노하다'는 더 격식 있고 강한 어조를 띱니다. '짜증 나다'는 화보다는 조금 더 신경질적이고 예민한 상태를 나타낼 때 사용합니다.

Beispiele

1

친구가 내 비밀을 말해서 화났다.

everyday

I am angry because my friend told my secret.

2

부당한 처우에 화가 납니다.

formal

I am angry about the unfair treatment.

3

진짜 화나!

informal

I'm so mad!

4

그 사건은 많은 이들을 화나게 했다.

academic

The incident made many people angry.

Häufige Kollokationen

화가 나다 to get angry
몹시 화나다 to be very angry
화나게 만들다 to make someone angry

Häufige Phrasen

화가 머리끝까지 나다

to be extremely angry

화를 참다

to suppress one's anger

화를 풀다

to calm down

Wird oft verwechselt mit

화나다 vs 짜증 나다

Refers to being annoyed or irritated by small things rather than deep anger.

화나다 vs 분노하다

A formal, literary, or intense version of being angry, often used for injustice.

Grammatikmuster

-가 화나다 -때문에 화나다 -게 화나다

How to Use It

Nutzungshinweise

Use '화나다' in casual conversations with friends. For formal situations, use '화가 납니다' or '화가 났습니다' to maintain politeness. It is a state adjective, so it describes the current feeling of the subject.


Häufige Fehler

Beginners often forget to add '가' when using the noun form '화'. Another mistake is using '화나다' toward a boss, which can sound disrespectful. Ensure context matches the formality level.

Tips

💡

Use '화가 나다' for better flow

Adding the particle '가' makes the sentence sound more natural and grammatically complete in formal settings.

⚠️

Avoid using it toward superiors

Directly telling a superior '화나요' can sound rude. Use more indirect expressions instead.

🌍

Expressing anger in Korea

Koreans often use '화가 머리끝까지 나다' to describe extreme anger, emphasizing the physical sensation of heat rising.

Wortherkunft

Derived from the Sino-Korean character '화(火)', meaning fire, combined with the verb '나다', meaning to arise or appear.

Kultureller Kontext

In Korea, expressing anger directly can be seen as losing control. People often use '참다(to endure)' before eventually reaching the point of '화나다'.

Merkhilfe

Imagine a fire (화) inside your head. When you are angry, your head feels like it's on fire!

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

화나다는 감정이 폭발하거나 불쾌한 상태를 포괄적으로 말합니다. 반면 짜증 나다는 작고 사소한 일로 인해 신경이 날카로워진 상태를 강조합니다.

화가 나다라는 표현을 사용하여 '화가 났습니다'라고 말하면 더 정중하고 격식 있는 표현이 됩니다.

보통 '화났다'라고 표현합니다. '어제 그 일 때문에 정말 화났다'처럼 이미 발생한 감정을 묘사할 때 사용합니다.

감정의 반대 상태인 '기쁘다'나 '평온하다'를 반대말로 볼 수 있습니다.

Teste dich selbst

fill blank

그가 약속을 어겨서 정말 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 화났다

약속을 어기는 것은 불쾌한 상황이므로 '화났다'가 적절합니다.

multiple choice

다음 문장을 해석하세요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 나는 지금 화가 난다.

화난 감정을 직접적으로 표현하는 문장입니다.

sentence building

[정말, 화났다, 어제, 나는]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 나는 어제 정말 화났다

주어-시간-부사-형용사 순서가 자연스럽습니다.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!