At the A1 level, '강등하다' (to demote) is a difficult word because it is formal and involves complex social structures. However, you can think of it as a 'bad' version of moving. Imagine a ladder: '승진' (promotion) is going up, and '강등' (demotion) is going down. At this level, you just need to know that it means 'to go down in rank' and that it usually makes people sad. You might hear it in a simple story about a soccer team or a boss in a drama. Don't worry about the complex Hanja yet; just remember the sound 'Gang-deung' means 'moving down a level.'
For A2 learners, '강등하다' is useful for understanding basic office or sports situations. You should know that it is a verb that describes lowering someone's position. You will often see it as '강등되다' (to be demoted). A common sentence might be: '그는 실수가 많아서 강등되었어요' (He was demoted because he made many mistakes). You should also notice that it uses the particle '~으로' to show the new position. For example, '평사원으로 강등' (demoted to a regular employee). It's a good word to learn alongside '회사' (company) and '직업' (job).
At the B1 level, you should start using '강등하다' in more nuanced sentences. You should understand the difference between '강등' (vertical demotion) and '좌천' (lateral move to a worse place). You can use it to talk about sports relegation, which is a big topic in Korea. You should be able to explain *why* someone was demoted using grammar like '~기 때문에' or '~(으)로 인해.' For example, '성적 부진으로 인해 팀이 강등되었습니다' (The team was relegated due to poor performance). You are also expected to recognize the word in news headlines or workplace conversations.
B2 learners should be comfortable with the various forms of the word: the active '강등하다,' the passive '강등되다,' and the causative '강등시키다.' You should understand the social implications of demotion in Korea, such as the loss of 'face' and how it differs from just getting a lower salary ('감봉'). You might use this word to discuss corporate culture or the legal rights of employees. You should also recognize it in the context of credit ratings ('신용 등급 강등') or international relations ('외교 관계 강등'), where it means a downgrade in status or importance.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the Hanja roots (降 and 等) and how they appear in other words (like '하강' or '등급'). You should be able to use '강등하다' in formal writing, such as a business report or a sociological essay about Korean hierarchy. You can discuss the psychological impact of '강등' on employees and how it functions as a 'soft' way to encourage someone to quit. Your usage should be precise, distinguishing it from '격하' or '폄하' based on whether the subject is a person, a status, or an abstract concept.
For C2 learners, '강등하다' is a tool for sophisticated discourse. You might use it metaphorically to describe a historical decline of a dynasty or the loss of a language's status. You should be able to analyze the legal precedents surrounding '강등' as a disciplinary measure in Korean labor law. You can use the word in complex grammatical structures like '강등되다 못해 해고당하기에 이르렀다' (He wasn't just demoted; it reached the point where he was fired). At this level, you understand the word not just as a vocabulary item, but as a reflection of the rigid verticality of Korean society.

강등하다 in 30 Sekunden

  • 강등하다 means to demote or move someone to a lower rank, usually as a punishment or due to poor performance in a hierarchy.
  • It is commonly used in corporate environments (office ranks), the military, and professional sports leagues (relegation to lower divisions).
  • The word is formal and carries a strong negative nuance, often associated with shame or 'loss of face' in Korean culture.
  • Grammatically, it is often used in its passive form '강등되다' (to be demoted) or causative form '강등시키다' (to cause demotion).

The Korean verb 강등하다 (gang-deunghada) is a formal and specific term used to describe the act of lowering someone's rank, grade, or position within a structured hierarchy. Derived from Hanja (Sino-Korean characters), where 降 (강) means 'to descend' or 'to drop' and 等 (등) means 'rank' or 'grade,' the word literally translates to 'descending the rank.' In the context of South Korean society, which is deeply rooted in hierarchical structures—whether in the corporate world, the military, or even organized sports—this word carries significant weight and often negative social connotations.

Corporate Context
In a Korean company, being '강등하다' (or more commonly '강등되다' in the passive form) implies a disciplinary action. It is not just a change in job description but a public lowering of status that can lead to a 'loss of face' (체면). Because Korean society values seniority and titles, a demotion is often seen as a precursor to being pressured to resign.
Sports Context
This term is the standard word for 'relegation' in professional sports leagues like the K-League. When a team performs poorly and is moved from the first division to the second division, the media uses '강등' to describe the event. It signifies a loss of prestige, funding, and competitive standing.
Legal and Administrative Context
Government officials or military personnel who commit misconduct may face '강등' as a formal punishment. In the civil service, this is one of the heaviest disciplinary measures, sitting just below dismissal or removal from office.

부주의한 실수로 인해 그는 과장에서 대리로 강등당했다.

— Translation: Due to a careless mistake, he was demoted from manager to assistant manager.

While '강등하다' is the active form (to demote), you will very frequently encounter '강등되다' (to be demoted) or '강등시키다' (to cause someone to be demoted). The nuance is always one of downward movement within a vertical system. It is rarely used for informal situations, such as telling a friend they are 'demoted' from being your best friend; for that, Koreans would use more colloquial or metaphorical language. Understanding this word requires an appreciation of the 'Sari' (reason) and 'Myeongbun' (justification) that dictate Korean professional life. A demotion isn't just a pay cut; it's a re-evaluation of one's entire professional identity.

Furthermore, in the digital age, '강등하다' has found a niche in online communities and forums. Level-based systems on sites like Naver Cafes or Daum Cafes use this term when a user's membership level is lowered due to a violation of community rules. If you post spam, the moderator might '강등' your account status, stripping you of posting privileges. This shows the word's versatility, moving from the rigid halls of government to the dynamic world of the internet, while maintaining its core meaning of 'losing status.'

그 팀은 성적 부진으로 인해 2부 리그로 강등될 위기에 처했다.

— Translation: The team is in danger of being relegated to the second league due to poor performance.

Using 강등하다 correctly involves understanding the relationship between the subject (the one doing the demoting) and the object (the one being demoted). As a transitive verb, it requires an object marker ~을/를. However, in daily conversation, the passive form 강등되다 is significantly more common because the focus is usually on the person who suffered the loss of rank rather than the authority figure who signed the paperwork.

Active Voice (강등하다)
Used when the focus is on the institution or boss.
Example: '이사회는 실적이 저조한 지점장을 강등했다.' (The board of directors demoted the branch manager whose performance was poor.)
Passive Voice (강등되다)
Used when the focus is on the person experiencing the demotion.
Example: '그는 징계 위원회 결과에 따라 평사원으로 강등되었다.' (He was demoted to a regular employee following the results of the disciplinary committee.)
Causative Voice (강등시키다)
Used to emphasize that an action or a person caused the demotion.
Example: '그의 실수가 팀 전체를 강등시켰다.' (His mistake caused the whole team to be demoted/relegated.)

회사는 규정 위반을 이유로 그를 강등하기로 결정했습니다.

— Translation: The company decided to demote him on the grounds of violating regulations.

When constructing sentences, you often use the particles ~에서 (from) and ~(으)로 (to) to specify the change in rank. For example, '부장에서 차장으로 강등하다' (to demote from department head to deputy head). This clarity is essential in formal reports and news articles. In sports, '강등' is often paired with '위기' (crisis/danger) or '확정' (confirmation), as in '강등 위기' (danger of relegation) or '강등 확정' (relegation confirmed).

In terms of formality, '강등하다' is a high-register word. You will see it in written documents, news broadcasts, and formal business meetings. In very casual settings, people might use phrases like '계급이 깎이다' (rank was cut) or '내려가다' (went down), but '강등하다' remains the most precise and professional way to express this concept. Using it correctly shows a strong command of Sino-Korean vocabulary, which is vital for reaching intermediate and advanced levels of Korean proficiency.

성적이 좋지 않으면 다음 시즌에는 강등될 수도 있어요.

— Translation: If the performance isn't good, we might be demoted next season.

You are most likely to encounter 강등하다 in specific high-stakes environments. The word is not something people say every day, like 'eat' or 'sleep,' but when it is used, it usually signals a major turning point in a story or a news report. Here are the primary places you will hear or see this word in action.

Korean Dramas (K-Dramas)
Office-themed dramas like 'Misaeng' (Incomplete Life) or 'Chief Kim' often use '강등' as a plot device. A protagonist might be demoted due to a conspiracy, or a villain might be demoted as a form of poetic justice. In these contexts, the word is used to heighten the emotional stakes, as the character struggles with their new, lower status.
Sports News & Commentary
Turn on any Korean sports channel during the end of the football (soccer) season, and you will hear '강등권' (relegation zone) mentioned constantly. Commentators analyze which teams are at risk of being '강등' to a lower league. It is the ultimate nightmare for fans and club owners alike.
Political and Social News
When a high-ranking police officer or a government minister is involved in a scandal, the news will report on the '징계' (disciplinary action). '강등' is often cited as one of the options for punishment. It sounds much more severe and official than simply saying they 'lost their job.'

뉴스 속보: 해당 공무원은 뇌물 수수 혐의로 강등 처분을 받았습니다.

— Translation: Breaking News: The official in question received a demotion penalty on charges of bribery.

Another interesting place is the world of gaming and online communities. In competitive games like League of Legends (very popular in Korea), if your rank drops from Gold to Silver, players will say they were '강등당했다.' Similarly, on online forums (Cafes), if you break the rules, the '운영자' (operator/admin) will '강등' your status. This digital usage has made a once very stiff, formal word much more familiar to the younger generation.

Lastly, in military service—which is mandatory for men in South Korea—'강등' is a word that carries an intense sense of dread. Military law allows for the demotion of soldiers as a form of punishment for serious infractions. Hearing this word in a military context usually means something very grave has occurred. In all these settings, '강등하다' serves as a linguistic marker of a significant downward shift in one's social or professional standing.

커뮤니티 규칙을 어기면 회원 등급이 강등될 수 있으니 주의하세요.

— Translation: Please be careful as your membership level may be demoted if you break the community rules.

While 강등하다 is a relatively straightforward word, English speakers and even intermediate Korean learners often make specific errors in its usage. These mistakes usually stem from confusing it with similar-sounding words or misapplying the word to contexts where it doesn't fit.

Confusing with '강하하다' (Gang-hahada)
'강하하다' means to descend physically, like a plane landing or a paratrooper jumping. It also shares the '강' (descend) Hanja. However, you cannot use '강하하다' for ranks. You '강등' a person's rank, but you '강하' from the sky. Mixing these up sounds very strange to native ears.
Active vs. Passive Confusion
Many learners say '나는 강등했다' (I demoted) when they mean 'I was demoted.' Unless you are the CEO who demoted someone else, you must use the passive '강등되었다' or '강등당했다.' '당하다' adds a nuance of 'suffering' or 'unwanted action,' which is very common with this word.
Misapplying to Prices or Values
You cannot '강등' a price. For prices going down, use '인하하다' or '내리다.' '강등' is strictly for levels, ranks, or grades within a hierarchy. You can demote a person, a team's league standing, or a credit rating (신용 등급), but not the cost of an apple.

Wrong: 가격이 강등되었어요. (The price was demoted.)
Correct: 가격이 인하되었어요. (The price was lowered.)

Another common mistake is using '강등' when '좌천' (Jwa-cheon) is more appropriate. While both involve a negative career move, '좌천' specifically refers to being 'exiled' to a remote office or a less important department without necessarily losing your rank. '강등' is a vertical drop in rank; '좌천' is a lateral move to a less desirable location or role. Using them interchangeably misses the nuance of Korean corporate politics.

Finally, ensure you use the correct particles. Beginners often forget the '~으로' particle when specifying the new, lower rank. Saying '그는 대리 강등되었다' is understandable but grammatically incomplete; '그는 대리 강등되었다' is the correct way to specify the destination of the demotion. Paying attention to these small details will make your Korean sound much more natural and professional.

Wrong: 그는 부장에서 과장 강등했다.
Correct: 그는 부장에서 과장으로 강등되었다.

In Korean, there are several words related to the concept of lowering status or rank. Choosing the right one depends on the context—whether it's a formal punishment, a change in location, or a general reduction in quality. Here is a comparison of 강등하다 and its alternatives.

좌천시키다 (Jwa-cheon-sikida)
Comparison: While '강등' is a vertical drop in rank (e.g., Manager to Clerk), '좌천' is often a lateral move to a less important position or a remote geographic location (e.g., Seoul HQ to a small rural branch). It is often used when someone is being 'pushed out' of the power center.
격하하다 (Gyeok-hahada)
Comparison: This word means to 'downgrade' or 'lower the status' of something abstract, like a relationship, a treaty, or the level of a diplomatic mission. For example, '국가 간의 관계를 격하하다' (to downgrade relations between countries). '강등' is for people/ranks; '격하' is for status/levels of importance.
감등하다 (Gam-deunghada)
Comparison: This is a very technical, almost archaic term used in specific legal or Buddhist contexts to mean 'reducing the degree' of something. In modern daily life, '강등' has almost entirely replaced it for general demotions.
폄하하다 (Pyeom-hahada)
Comparison: This means to 'disparage' or 'belittle' someone's achievements or character. It is a psychological or verbal 'lowering' rather than a formal organizational one. You '폄하' someone's work with words, but the company '강등' their rank with a memo.

그의 업적을 폄하하지 마세요. 그는 단지 강등되었을 뿐입니다.

— Translation: Don't disparage his achievements. He was simply demoted (in rank).

If you are looking for an antonym, the most common is 승진하다 (seung-jinhada), which means 'to be promoted.' In sports, the opposite of '강등' is 승격 (seung-gyeok), meaning 'promotion to a higher league.' Understanding these pairs helps you navigate professional and competitive contexts in Korea more effectively.

In a more general sense, if you just want to say something went down in quality, you can use 저하되다 (jeo-hwa-doeda), as in '품질 저하' (quality degradation). While '강등' is about the *person* or *team* moving down, '저하' is about the *standard* or *level* dropping. Learning these distinctions will significantly improve your precision when speaking Korean in formal environments.

팀의 사기가 저하되어 결국 리그에서 강등되었다.

— Translation: The team's morale dropped (저하), and they were eventually relegated (강등) from the league.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 降 (강) is the same one used in '강하' (descend) and '강우량' (amount of rainfall). It always implies something coming down from a higher place.

Aussprachehilfe

UK kaŋ.dɯŋ.ɦa.da
US gɑŋ.dʊŋ.hɑ.dɑ
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis on the first syllable '강' is common in clear speech.
Reimt sich auf
상승하다 (to rise) 평등하다 (to be equal) 당당하다 (to be confident) 명쾌하다 (to be clear) 상쾌하다 (to be refreshing) 진동하다 (to vibrate) 행동하다 (to act) 반동하다 (to react)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'Gang' like the English word 'gang' (rhyming with 'bang'). It should rhyme with 'song'.
  • Pronouncing 'Deung' as 'Doong' or 'Dang'. The 'eu' sound is essential.
  • Over-emphasizing the 'h' in 'hada'. In fast speech, it often sounds like '강등아다'.
  • Making the 'g' in 'Gang' too aspirated (like 'Khang').
  • Confusing the 'ng' sound at the end of 'Gang' and 'Deung' with a simple 'n' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The word itself is easy to read, but it appears in complex news and business texts.

Schreiben 4/5

Using the correct particles (~으로) and choosing between active/passive forms requires care.

Sprechen 3/5

Pronunciation is straightforward, but it's a formal word not used in daily casual speech.

Hören 3/5

Easy to recognize in news or sports broadcasts once you know the Hanja root.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

회사 (Company) 직급 (Rank) 성적 (Results/Grades) 내려가다 (To go down) 실수 (Mistake)

Als Nächstes lernen

승진하다 (To be promoted) 해고하다 (To fire) 좌천시키다 (To exile/demote laterally) 징계 (Discipline) 권고사직 (Recommended resignation)

Fortgeschritten

인사고과 (Personnel evaluation) 직위해제 (Removal from position) 부당해고 (Unfair dismissal) 구조조정 (Restructuring)

Wichtige Grammatik

~으로 (Particle for direction/change)

과장에서 대리로 강등되었다.

~당하다 (Passive of suffering)

억울하게 강등당했다.

~시키다 (Causative form)

회사는 그를 강등시켰다.

~되다 (Passive form)

팀이 2부 리그로 강등되었다.

~기 때문에 (Reason)

성적이 나쁘기 때문에 강등되었다.

Beispiele nach Niveau

1

그 팀은 아래로 강등되었어요.

That team was demoted (moved down).

Simple past tense with the passive form.

2

나쁜 일을 하면 강등당해요.

If you do bad things, you get demoted.

Using ~당하다 to show an unwanted action.

3

회사에서 강등은 슬퍼요.

Demotion at the company is sad.

Using the noun form '강등'.

4

그는 대리로 강등했어요.

He was demoted to assistant manager.

Using the ~으로 particle for the new rank.

5

우리 팀이 강등될까요?

Will our team be demoted?

Future tense question form.

6

강등은 정말 싫어요.

I really hate demotion.

Simple noun usage with 'really'.

7

그 보스는 직원을 강등해요.

That boss demotes employees.

Active voice '강등하다'.

8

강등되면 월급이 줄어요.

If you are demoted, your salary decreases.

Conditional form ~면.

1

실수 때문에 직급이 강등되었어요.

His rank was demoted because of a mistake.

Using '때문에' to show cause.

2

그 선수는 2군으로 강등당했습니다.

That player was demoted to the second team.

Formal past tense ending ~습니다.

3

회사가 그를 과장에서 대리로 강등했다.

The company demoted him from manager to assistant manager.

Using ~에서 (from) and ~로 (to).

4

열심히 안 하면 강등될 수 있어요.

If you don't work hard, you could be demoted.

~을 수 있다 (can/could).

5

강등 소식을 듣고 그는 울었다.

He cried after hearing the news of the demotion.

~고 (and then/after).

6

사장님이 화가 나서 그를 강등시켰다.

The CEO got angry and demoted him.

Causative form ~시키다.

7

리그에서 강등되는 것은 부끄러운 일이다.

Being demoted from the league is a shameful thing.

~는 것 (gerund/nominalizer).

8

그녀는 강등되지 않으려고 노력했다.

She tried not to be demoted.

~지 않으려고 (in order not to).

1

성적 부진으로 인해 팀의 강등이 확정되었습니다.

The team's relegation was confirmed due to poor performance.

~으로 인해 (due to) - more formal than 때문에.

2

징계 위원회는 그를 평사원으로 강등하기로 의결했다.

The disciplinary committee decided to demote him to a regular employee.

~하기로 하다 (decide to).

3

강등된 이후로 그는 회사에 정을 붙이지 못했다.

Since being demoted, he hasn't been able to feel attached to the company.

~ㄴ 이후로 (since doing something).

4

아무리 능력이 좋아도 규칙을 어기면 강등당한다.

No matter how talented you are, you'll be demoted if you break the rules.

아무리 ~어도 (no matter how...).

5

강등을 피하기 위해 마지막 경기에서 꼭 이겨야 합니다.

We must win the last game to avoid relegation.

~기 위해 (in order to).

6

커뮤니티에서 활동이 적으면 등급이 강등될 수 있습니다.

Your level may be demoted if your activity in the community is low.

Conditional with 'can'.

7

그는 강등 처분이 부당하다며 소송을 제기했다.

He filed a lawsuit, claiming the demotion was unfair.

~다며 (while saying that/claiming that).

8

강등은 직장인에게 가장 큰 굴욕 중 하나입니다.

Demotion is one of the biggest humiliations for office workers.

~ 중 하나 (one of...).

1

국가 신용 등급이 한 단계 강등되자 경제가 흔들렸다.

When the national credit rating was demoted by one step, the economy shook.

~자 (as soon as/when).

2

감독은 성적에 책임을 지고 스스로 강등을 수용했다.

The manager took responsibility for the results and accepted the demotion himself.

~에 책임을 지다 (take responsibility for).

3

부당한 강등에 맞서 노동조합이 파업을 선언했다.

The labor union declared a strike to fight against the unfair demotion.

~에 맞서 (facing/against).

4

그는 강등된 후에도 묵묵히 자신의 일을 해나갔다.

Even after being demoted, he silently continued to do his work.

~ㄴ 후에도 (even after).

5

회사는 인력 감축 대신 일부 간부들을 강등시켰다.

Instead of cutting staff, the company demoted some executives.

~ 대신 (instead of).

6

강등 제도는 조직의 기강을 잡는 데 효과적일 수 있다.

A demotion system can be effective in maintaining organizational discipline.

~는 데 (in doing something/for something).

7

강등 위기에 처한 팀은 전술 변화를 시도했다.

The team facing the danger of relegation tried a change in tactics.

~에 처한 (facing/in a situation of).

8

그의 직위는 부장에서 팀원으로 강등 조치되었다.

His position was demoted from department head to team member.

~ 조치되다 (to be taken as a measure).

1

법원은 절차상의 하자를 이유로 강등 처분을 취소하라고 판결했다.

The court ruled to cancel the demotion penalty, citing procedural defects.

~를 이유로 (citing ... as the reason).

2

조직 내에서 강등은 단순한 직급 하락 이상의 심리적 타격을 준다.

Within an organization, demotion deals a psychological blow beyond a simple drop in rank.

~ 이상의 (more than / beyond).

3

그 정치인은 스캔들 이후 당내 지위가 급격히 강등되었다.

The politician's status within the party was rapidly demoted after the scandal.

Adverb '급격히' (rapidly).

4

강등을 피하기 위한 구단주들의 치열한 로비가 이어졌다.

Intense lobbying by club owners to avoid relegation continued.

~기 위한 (in order to - modifying a noun).

5

전문가들은 해당 국가의 등급 강등이 시장에 미칠 파장을 경고했다.

Experts warned of the impact that the country's rating downgrade would have on the market.

~에 미칠 파장 (the ripple effect on...).

6

그는 강등의 수모를 견디지 못하고 결국 사직서를 제출했다.

He could not bear the humiliation of demotion and eventually submitted his resignation.

~지 못하고 (could not ... and then).

7

강등은 고용 안정성을 해치는 가혹한 처사라는 비판이 있다.

There is criticism that demotion is a harsh measure that undermines job stability.

~라는 비판 (criticism that...).

8

강등된 선수들은 재기를 위해 피나는 노력을 기울였다.

The demoted players put in bloody efforts for a comeback.

Idiom '피나는 노력' (bloody/desperate effort).

1

역사적으로 볼 때, 왕족의 강등은 종종 정치적 숙청의 전조였다.

Historically speaking, the demotion of royalty was often a precursor to political purges.

~의 전조 (a precursor of...).

2

실존주의적 관점에서 강등은 개인의 사회적 자아가 붕괴되는 과정이다.

From an existentialist perspective, demotion is a process in which an individual's social self collapses.

~는 과정 (the process of...).

3

강등이라는 제도적 장치는 권력의 수직적 위계질서를 공고히 한다.

The institutional device of demotion solidifies the vertical hierarchy of power.

~를 공고히 하다 (to solidify/strengthen).

4

그 학설은 현대 과학의 발전과 함께 구시대의 유물로 강등되었다.

That theory was demoted to a relic of the past with the development of modern science.

Metaphorical usage of '강등'.

5

인격의 강등을 초래하는 어떠한 형태의 징계도 정당화될 수 없다.

No form of discipline that causes the demotion of character can be justified.

~를 초래하는 (causing...).

6

강등 처분의 효력 정지 가처분 신청이 법원에 의해 인용되었다.

The application for a provisional injunction to suspend the effect of the demotion was granted by the court.

Legal terminology '인용되었다' (granted/accepted).

7

그는 강등의 나락으로 떨어졌음에도 불구하고 인간적 존엄을 잃지 않았다.

Despite falling into the abyss of demotion, he did not lose his human dignity.

Idiom '나락으로 떨어지다' (fall into the abyss).

8

사회적 계급의 강등은 계층 간 이동성이 낮은 사회에서 더욱 치명적이다.

Social class demotion is more fatal in societies with low inter-class mobility.

~에서 더욱 치명적이다 (more fatal in...).

Häufige Kollokationen

강등 위기
강등 조치
강등 처분
1부 리그 강등
직위 강등
신용 등급 강등
회원 강등
강등 확정
무더기 강등
강등권 탈출

Häufige Phrasen

강등을 면하다

— To narrowly avoid being demoted or relegated.

팀은 마지막 경기에서 비기며 간신히 강등을 면했다.

강등의 고배를 마시다

— To suffer the bitter taste of demotion (idiomatic).

그는 승진 대신 강등의 고배를 마셔야 했다.

강등으로 내몰리다

— To be forced or pushed into a demotion.

경영 악화로 많은 직원들이 강등으로 내몰렸다.

강등이 불가피하다

— Demotion is inevitable.

현재 성적으로는 강등이 불가피해 보인다.

강등을 감수하다

— To accept or bear the demotion.

그는 실수를 인정하고 강등을 감수하기로 했다.

강등의 수모

— The humiliation of being demoted.

그는 강등의 수모를 딛고 다시 일어섰다.

강등을 예고하다

— To foreshadow or announce a coming demotion.

이번 분기 실적은 대대적인 강등을 예고하고 있다.

강등을 철회하다

— To withdraw or cancel a demotion decision.

노조의 반발로 회사는 강등을 철회했다.

강등을 당하다

— To suffer a demotion (passive/unwanted).

그는 억울하게 강등을 당했다고 주장했다.

강등의 위협

— The threat of demotion.

그는 항상 강등의 위협 속에서 일해야 했다.

Wird oft verwechselt mit

강등하다 vs 강하하다

Means physical descent (e.g., paratrooper). Cannot be used for ranks.

강등하다 vs 좌천시키다

Specifically refers to being sent to a remote/unimportant location, not just lowering rank.

강등하다 vs 감봉하다

Means a pay cut. While they often happen together, they are different actions.

Redewendungen & Ausdrücke

"좌천의 길을 걷다"

— To walk the path of exile/demotion (to have a failing career).

그는 한때 잘나갔지만 지금은 좌천의 길을 걷고 있다.

Literary
"찬밥 신세가 되다"

— To become like 'cold rice' (to be neglected or demoted in importance).

강등된 후 그는 사무실에서 찬밥 신세가 되었다.

Informal
"날개 없는 추락"

— A fall without wings (a rapid and unstoppable demotion or decline).

그 스타의 인기는 날개 없는 추락을 거듭했다.

Journalistic
"끈 떨어진 갓"

— A traditional hat with broken strings (someone who has lost their power or rank).

강등된 부장은 이제 끈 떨어진 갓 신세다.

Proverbial
"밑바닥까지 떨어지다"

— To hit rock bottom (to be demoted to the lowest level).

그 팀은 강등되어 밑바닥까지 떨어졌다.

General
"눈 밖에 나다"

— To fall out of someone's favor (often leading to demotion).

그는 사장님의 눈 밖에 나서 결국 강등되었다.

Informal
"옷을 벗다"

— To take off the clothes (to resign, often to avoid the shame of demotion).

그는 강등되느니 차라리 옷을 벗겠다고 했다.

Euphemism
"찬바람이 불다"

— A cold wind blows (to face a harsh environment, like a round of demotions).

인사 시즌이 되자 회사에 강등의 찬바람이 불었다.

Metaphorical
"고배를 마시다"

— To drink from a bitter cup (to experience failure or demotion).

우리 팀은 강등의 고배를 마셨다.

Common
"직격탄을 맞다"

— To take a direct hit (to be severely affected by something like a demotion).

그 부서는 예산 감축의 직격탄을 맞아 팀원들이 강등되었다.

Journalistic

Leicht verwechselbar

강등하다 vs 격하

Both mean lowering something.

강등 is for ranks/people; 격하 is for status/abstract things like treaties.

직위 강등 vs 관계 격하

강등하다 vs 하락

Both mean going down.

강등 is for hierarchy; 하락 is for values, prices, or levels of quality.

강등된 선수 vs 하락한 주가

강등하다 vs 퇴출

Both are negative career moves.

강등 is staying in the group at a lower level; 퇴출 is being kicked out entirely.

그는 강등 대신 퇴출을 택했다.

강등하다 vs 강등 vs 강하

Similar sounds.

강등 is social rank; 강하 is physical altitude.

강하 훈련 vs 강등 조치

강등하다 vs 강등 vs 폄하

Both involve lowering value.

강등 is an official change in rank; 폄하 is a verbal disparagement.

강등된 부장 vs 폄하된 업적

Satzmuster

A2

[Person]이/가 [Rank]로 강등되었다.

그가 사원으로 강등되었다.

B1

[Reason] 때문에 [Entity]이/가 강등당했다.

실수 때문에 팀이 강등당했다.

B2

[Entity]은/는 [Rank]에서 [Rank]로 강등 처분되었다.

그는 부장에서 차장으로 강등 처분되었다.

C1

[Subject]은/는 [Object]을/를 [Rank]로 강등하기로 결정했다.

이사회는 지점장을 팀원으로 강등하기로 결정했다.

C2

[Entity]의 강등은 [Result]을/를 초래했다.

국가 등급의 강등은 자본 유출을 초래했다.

A2

[Team]이/가 2부 리그로 강등될 거예요.

우리 팀이 2부 리그로 강등될 거예요.

B1

강등을 피하기 위해 [Action]을/를 해야 한다.

강등을 피하기 위해 열심히 일해야 한다.

B2

강등된 이후 [Change].

강등된 이후 그의 태도가 변했다.

Wortfamilie

Substantive

강등 (Demotion)
강등권 (Relegation zone)
강등제 (Demotion system)

Verben

강등되다 (To be demoted - Passive)
강등시키다 (To demote someone - Causative)
강등당하다 (To suffer a demotion - Passive)

Verwandt

승진 (Promotion)
좌천 (Exile/Lateral demotion)
징계 (Discipline)
해고 (Firing/Dismissal)
등급 (Grade/Rank)

So verwendest du es

frequency

Common in professional, sports, and news contexts. Rare in everyday casual talk about personal life.

Häufige Fehler
  • Using '강등하다' for prices. 가격을 인하하다 / 내리다.

    강등 is strictly for ranks and grades, not monetary values.

  • Saying '나는 강등했다' to mean 'I was demoted'. 나는 강등되었다 / 강등당했다.

    The active form means YOU demoted someone else. Use the passive for yourself.

  • Confusing '강등' with '강하'. Use '강등' for rank, '강하' for physical descent.

    They sound similar but have very different applications.

  • Forgetting the '~으로' particle. 대리로 강등되었다.

    Without the particle, the sentence is grammatically incomplete.

  • Using '강등' for being fired. 해고되다.

    Demotion means you still have a job but at a lower level. Firing means you are out.

Tipps

Use with ~으로

Always remember the particle ~으로 when specifying the new rank. It clarifies where the person ended up after the demotion.

Respect the Face

Demotion is a very sensitive topic in Korea. Avoid using the word lightly in professional settings as it implies a significant failure.

Learn the Opposite

Pair '강등' (demotion) with '승진' (promotion) in your mind. Learning antonyms is a great way to reinforce meaning.

News Keywords

In news, listen for '처분' (disposition) or '조치' (measure) right after '강등'. This indicates a formal administrative action.

Relegation Drama

Watch K-League highlights. You will hear '강등' mentioned many times, especially toward the end of the season.

Active vs Passive

Unless you are writing from the perspective of the company, use '강등되다'. It is much more natural for describing a person's situation.

Root Recognition

Remember 降 (강) means 'down'. You'll see it in words like '하강' (descent) or '강하' (drop).

Online Leveling

If you join a Naver Cafe, check the rules. '강등' is often the penalty for spamming.

TOPIK Level

This word often appears in TOPIK II reading sections about society or economics. It's a high-value word for intermediate learners.

Hierarchy Only

Only use this for vertical systems. Don't use it for horizontal changes or physical movements.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Gang' (강) going 'Down' (등). A 'Gang' of people pushing your 'Rank' down. GANG-DEUNG.

Visuelle Assoziation

Imagine a ladder where someone is standing on the 5th rung and suddenly moves to the 2nd rung. The ladder has the characters 降 and 等 written on the side.

Word Web

Rank Down Boss Soccer Mistake Shame Ladder Office

Herausforderung

Try to write a sentence using '강등되다' to describe a sports team you don't like losing their spot in the top league.

Wortherkunft

Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. 降 (강) and 等 (등).

Ursprüngliche Bedeutung: To lower (降) the rank or grade (等).

Sino-Korean.

Kultureller Kontext

Be careful when using this word about someone's career; it is a sensitive topic and can be seen as an insult or a reminder of a painful event.

In English, we use 'demoted' for jobs and 'relegated' for sports. Korean uses '강등' for both.

The drama 'Misaeng' depicts the fear of demotion and the struggle of office life. K-League 1 and 2 relegation battles are frequently called 'The Hell of Relegation'. Historical dramas (Sageuk) often show high officials being demoted to commoners.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Corporate Environment

  • 인사 위원회 강등
  • 실적 부진 강등
  • 직급 강등 조치
  • 강등 후 사직

Professional Sports

  • 2부 리그 강등
  • 강등권 탈출
  • 강등 확정 경기
  • 강등 위기 감독

Online Communities

  • 회원 등급 강등
  • 게시판 규칙 위반 강등
  • 강등 복구 신청
  • 운영자 강등 처분

Military/Civil Service

  • 계급 강등
  • 징계 강등
  • 강등 및 감봉
  • 공무원 강등 판결

Economic/Financial

  • 국가 신용 등급 강등
  • 기업 등급 강등
  • 등급 강등 우려
  • 강등의 여파

Gesprächseinstiege

"어제 축구 경기 봤어? 우리 팀이 결국 강등됐대."

"회사에서 강등 처분을 받는다면 기분이 어떨 것 같아?"

"왜 그 선수는 갑자기 2군으로 강등된 거야?"

"온라인 카페에서 활동을 안 했더니 등급이 강등됐어."

"한국 드라마에서는 왜 그렇게 강등 장면이 많이 나와?"

Tagebuch-Impulse

만약 당신이 부당하게 강등을 당한다면, 어떻게 대처할 것인지 써 보세요.

스포츠에서 강등 제도가 필요한 이유에 대해 자신의 생각을 적어 보세요.

강등이라는 단어를 들었을 때 떠오르는 이미지나 감정을 묘사해 보세요.

회사에서 '강등'보다 '해고'가 더 낫다고 생각하나요? 그 이유를 설명해 보세요.

자신이 응원하는 팀이 강등되었을 때의 심정을 가상으로 써 보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, '강등하다' is only for ranks and grades in a hierarchy. For prices, you should use '인하하다' (formal) or '내리다' (neutral/informal). Using '강등' for prices would sound very strange to a Korean speaker.

'강등되다' is the neutral passive form (to be demoted). '강등당하다' emphasizes that the demotion was an unwanted, negative experience suffered by the person. In most cases, they are interchangeable, but '당하다' is more emotional.

Yes! It is very common in competitive games like League of Legends or Overwatch. When you drop from a higher tier (like Diamond) to a lower one (like Platinum), players say they were '강등' or '강등당했다'.

The word is '강등'. To say 'The team was relegated,' you say '팀이 강등되었습니다'. The opposite (promotion to a higher league) is '승격'.

It is common in the sense that everyone knows it, but you don't use it in casual daily conversation unless you are talking about the news, sports, or someone's specific job situation. It is a formal word.

Usually, no. For school grades, we use '성적이 떨어지다' (grades fell). '강등' is for fixed ranks or levels, like being moved from an advanced class to a basic class.

Use '~으로' for the destination rank. For example: '부장에서 과장으로 강등되었다' (Demoted from manager to assistant manager).

In corporate and military contexts, yes, it's almost always a punishment. In sports, it's a consequence of performance. In gaming, it's just a result of losing.

'강등권' refers to the 'relegation zone' in a sports league table—the bottom positions that result in being moved to a lower league.

Yes, specifically for '신용 등급' (credit rating). If a country's credit rating is lowered, the news will say '국가 신용 등급 강등'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence: 'He was demoted because of his mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The team was relegated to the second league.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I don't want to be demoted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The company demoted the manager to a clerk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Demotion is a shameful thing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He was demoted from manager to assistant manager.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The news of the demotion was shocking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'We must win to avoid relegation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'His rank was demoted after the scandal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The credit rating was downgraded.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '강등당하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '강등시키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '강등권'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '강등 위기'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He accepted the demotion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Why were you demoted?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The team's relegation was confirmed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The disciplinary committee decided on a demotion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I am worried about demotion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He resigned after being demoted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the meaning of '강등하다' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use '강등되다' in a sentence about soccer.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What is the opposite of '강등'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you feel if you are demoted? (Answer in Korean)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Make a sentence using '강등 위기'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Translate: 'He was demoted to a regular employee.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Why would a company demote an employee?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What is '신용 등급 강등'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a short story about someone being demoted.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain '강등권 탈출'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use '강등시키다' in a sentence.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Is '강등' common in your country's sports?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What is the Hanja for 'Gang' in 'Gangdeung'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce '강등하다' correctly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Make a question asking if someone was demoted.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What happens to the salary after a demotion?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use '강등당하다' to express an unfair situation.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain '강등 확정'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What is the difference between '강등' and '해고'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Would you stay at a company after being demoted?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: '강등'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: '그는 대리로 강등되었습니다.' What is his new rank?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the correct meaning: '강등 위기'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '우리 팀이 강등됐어.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the news snippet: 'K-리그 1부 팀의 강등이 확정되었습니다.' Is the team moving up or down?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the synonym mentioned: '좌천'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the command: '그를 강등시켜라!' Who is being demoted?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the reason: '실수 때문에 강등됐어.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the emotion: '강등 소식에 눈물을 흘렸습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the particle: '사원으로 강등'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the antonym: '승진'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '신용 등급이 강등될 우려가 있습니다.' What is the concern?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '강등 처분을 취소하세요.' What is the request?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '2부 리그로 떨어졌어.' Which word is implied?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '강등권 탈출 성공!' Did the team stay in the league?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!