안내
안내 in 30 Sekunden
- 안내 means 'guidance' or 'information' provided to help someone.
- Commonly used in '안내 데스크' (info desk) and '안내 방송' (announcement).
- It is a formal word, often used with '하다' to mean 'to guide'.
- Essential for travel, public services, and professional communication in Korea.
The Korean word 안내 (annae) is a foundational noun that every learner must master, especially those navigating the intermediate B1 level. At its core, it signifies the act of providing information, directions, or guidance. It is derived from the Hanja characters 案 (an) meaning 'table' or 'proposal' and 內 (nae) meaning 'inside.' Historically, this suggested bringing a plan or information inside to be shared or explained. In modern usage, it covers a vast spectrum of scenarios, from a simple direction given on the street to a complex corporate orientation. When you walk into a large building in Seoul, the first thing you look for is the 안내 데스크 (information desk). This word is not just about facts; it's about the hospitality and service of leading someone through a process or a physical space.
- Travel and Tourism
- In the context of travel, 안내 is everywhere. You will see 관광 안내소 (Tourist Information Center) in every major city. Here, 안내 refers to the maps, brochures, and verbal guidance provided to visitors. It implies a helpful hand showing you the best path.
- Public Announcements
- When you are on the subway and hear a voice saying, "이번 역은...", that is an 안내 방송 (announcement). It serves to guide passengers about their current location and upcoming stops.
- Digital Interfaces
- On websites or mobile apps, you will often see a section titled 이용 안내 (Usage Guide). This provides the necessary instructions for users to navigate the service effectively.
박물관 입구에서 안내를 받으세요. (Please receive guidance at the museum entrance.)
Understanding 안내 is crucial because it often pairs with the verb 하다 to become 안내하다 (to guide/inform). It is a formal and polite word, making it suitable for business, public service, and academic settings. It differs from simple 'telling' (말해주다) because it carries a sense of organized instruction. If someone is '안내-ing' you, they are taking responsibility for your understanding of a situation or location. This word also appears in 안내문 (written notice), which you might see posted on a door or a bulletin board to inform the public about changes or events.
Furthermore, 안내 is used in social contexts, such as a wedding invitation or an event program. An 초대 안내 (invitation guidance) would include the time, location, and dress code. In a professional setting, a new employee might receive an 업무 안내 (work guidance) to help them settle into their role. The versatility of this word makes it a powerhouse in the Korean language, bridging the gap between physical directions and abstract instructions. Whether it is a 길 안내 (road directions) from a GPS or a 상품 안내 (product information) from a salesperson, the core essence remains the same: reducing uncertainty through the provision of clear, structured information.
Using 안내 correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with various verbs and particles. Most commonly, it functions as the object of a sentence. For example, "안내를 부탁드립니다" (I request guidance/information) is a very polite way to ask for help in a professional or public setting. The word is frequently attached to other nouns to create compound words that specify the type of information being provided. Let's look at how these structures manifest in everyday Korean speech and writing.
- As a Direct Object
- When you are the recipient of information, you use 안내를 받다 (to receive guidance). Example: "직원에게 안내를 받았습니다." (I received guidance from the staff.)
- As a Verbal Noun
- By adding 하다, it becomes the active verb 안내하다. Example: "제가 길을 안내해 드릴게요." (I will guide you on the way.) Note the use of the helper verb -어 주다/드리다 to indicate doing a favor.
- In Compound Forms
- It often precedes words like 원 (person), 데스크 (desk), or 책자 (booklet). Example: "안내원이 친절하게 설명해 주었습니다." (The guide explained it kindly.)
자세한 사항은 홈페이지의 안내를 참고하세요. (For detailed matters, please refer to the guidance on the homepage.)
In more advanced contexts, 안내 can be used to describe the function of an object. For instance, an 안내 표지판 is a guide sign or information board. In these cases, the noun acts as a modifier. When writing emails, you might start a sentence with "...에 대해 안내드립니다" (I am informing you about...), which is a standard professional opening. This demonstrates that 안내 is not just for physical movement but for the flow of information in any medium.
Consider the nuance of 안내 말씀. This is a highly formal way to say 'announcement' or 'words of guidance,' often used by flight attendants or event hosts. Using the honorific '말씀' instead of '말' elevates the importance of the information. Another common pattern is 안내 사항 (items of information/notices). You will see this at the top of lists in manuals or on posters. Mastering these patterns allows you to not only understand what is being said but also to navigate Korean society with the correct level of formality and precision.
If you spend a day in South Korea, you will likely hear the word 안내 dozens of times, often without even realizing it. It is the background noise of a well-organized society. From the moment you step off a plane at Incheon International Airport, you are surrounded by 안내. The large digital screens displaying flight times are a form of 운항 안내 (flight information). The staff wearing bright vests with 'i' logos are there specifically for 안내 서비스 (information service). In this environment, the word represents the bridge between a confused traveler and their destination.
- Public Transportation
- On the KTX or subway, the automated voice always begins important messages with "안내 말씀 드리겠습니다" (I will give you an announcement). This phrase signals everyone to stop talking and listen to the guidance regarding the next station or safety procedures.
- Department Stores and Malls
- In places like Lotte World Mall or Shinsegae, the 안내 데스크 is usually located at the main entrance. You might hear people asking, "안내 책자 어디 있어요?" (Where are the information brochures?) or looking for the 층별 안내 (floor-by-floor guide).
- Corporate Offices
- In a business setting, you will hear about 회의 안내 (meeting notice) or 방문객 안내 (visitor guidance). It is the standard term for the logistics of managing people and information.
잠시 안내 방송이 있겠습니다. (There will be a brief announcement shortly.)
In the digital world, Korean smartphone users frequently receive 재난 안내 문자 (emergency alert texts). While the word '재난' means disaster, the '안내' part signifies that the text is providing guidance on what to do or where the danger is. Even in casual settings, like a restaurant, a server might say, "자리를 안내해 드리겠습니다" (I will guide you to your seat). This shows how 안내 permeates every level of service culture in Korea. It is a word that promises clarity and assistance.
Finally, in the world of media and entertainment, you might see 방송 안내 (program guide) in a newspaper or on a TV menu. In movies, a character might be an 안내원 who leads the protagonist into a secret location. The word is so common that it often becomes invisible to native speakers, yet it is the glue that keeps public interactions smooth. For a learner, recognizing this word in the wild is a sign that you are moving beyond basic vocabulary into the functional language of daily life in Korea.
While 안내 is a versatile word, English speakers often make specific errors when translating it directly or using it in place of other similar Korean words. The most common mistake is confusing 안내 with 설명 (explanation) or 소개 (introduction). While they all involve sharing information, their contexts and nuances are distinct. Understanding these boundaries will help you sound more like a native speaker and avoid confusion in professional settings.
- 안내 vs. 설명 (Explanation)
- Use 안내 for directions, procedures, or general information. Use 설명 when you are explaining how something works or the reason behind something. If you tell someone where the bathroom is, it's 안내. If you tell them how the plumbing works, it's 설명.
- 안내 vs. 소개 (Introduction)
- Use 소개 when introducing a person, a new concept, or a brand for the first time. 안내 is more about guiding someone through an existing system or place. You '소개' your friend, but you '안내' them to the party venue.
- Incorrect Particle Usage
- Learners often say "친구에게 안내해요" (I guide to my friend). However, the person being guided should be the object: "친구를 안내해요." The destination is marked with '로' or '까지'.
Wrong: 제품을 설명해 주세요. (Explain the product - when you actually want a brochure/guide.)
Right: 제품 안내 책자를 주세요. (Please give me the product information brochure.)
Another subtle mistake is using 안내 in very informal, peer-to-peer situations where it might sound too stiff. If you are just telling a friend how to get to a cafe, you might say "길 알려줄게" (I'll let you know the way) instead of "길을 안내해 줄게." The latter sounds like you are a professional tour guide. However, in any service-oriented or formal context, sticking with 안내 is the safer bet. It conveys a level of respect and professional distance that is highly valued in Korean culture.
Lastly, be careful with the word 지도 (jido). While it means 'map,' it can also mean 'guidance' or 'coaching' (as in a professor guiding a student). However, 안내 is the word for general information provided to the public, whereas 지도 is more about mentorship or technical direction. If you are looking for the information desk at a mall, asking for the '지도 데스크' will make people think you are looking for a desk that sells maps, not a place to get help.
To truly master 안내, you should understand the words that surround it in the semantic field of 'information' and 'guidance.' Korean has a rich vocabulary for these concepts, each with its own specific register and use case. By learning these alternatives, you can choose the most precise word for your situation, whether you are writing a formal report or chatting with a colleague.
- 정보 (Jeongbo) - Information
- While 안내 is the act of providing guidance, 정보 refers to the data or facts themselves. You receive 안내 about where to find 정보. Example: "유용한 정보를 얻었습니다." (I obtained useful information.)
- 공지 (Gongji) - Public Notice
- This is specifically for official announcements made to a group. While an 안내문 can be a general guide, a 공지사항 is usually a mandatory update or rule change. You see this often on school or company bulletin boards.
- 인도 (Indo) - Leading/Guiding
- This is a more literary or formal word for leading someone, often in a spiritual or moral sense. While 안내 is about information, 인도 is about the physical or metaphorical act of leading the way. (Note: This also means 'India' or 'sidewalk' depending on Hanja/context!)
Comparison Table:
1. 안내: General guidance/info (e.g., museum guide).
2. 설명: Detailed explanation (e.g., how to use a machine).
3. 교육: Formal education/training (e.g., safety training).
4. 지도: Mentorship/Map (e.g., professor's guidance).
In casual conversation, the most common alternative to 안내하다 is 알려주다 (to let someone know). If a friend asks for the Wi-Fi password, you wouldn't '안내' it to them; you would '알려' it. 알려주다 is the go-to verb for sharing small pieces of information in daily life. Another related term is 가이드 (ga-i-deu), the loanword from English. This is specifically used for professional tour guides or written guidebooks (가이드북). While 안내원 is the Korean term, 가이드 is very common in the travel industry.
Finally, consider 조언 (jo-eon), which means 'advice.' If someone is giving you their opinion on what you should do, that is 조언. If they are telling you the official steps to complete a task, that is 안내. Distinguishing between these helps you react appropriately—you thank someone for 조언 with appreciation for their wisdom, but you follow 안내 to ensure you are following the correct procedure.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The Hanja 案 also appears in words like '제안' (proposal) and '방안' (measure/plan), showing its connection to structured thinking.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it as 'anae' (wife) with a single 'n'.
- Confusing the 'ae' sound with 'e' or 'a'.
- Not aspirating or emphasizing the double 'n' properly.
Schwierigkeitsgrad
Commonly seen on signs; easy to recognize.
Must remember the double 'n' (ㄴㄴ).
Requires correct pronunciation of 'ae' and geminate 'n'.
Very frequent in public announcements.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
~에 대해(서) (About something)
이용 안내에 대해 물어봤어요.
~아/어 주다 (Do something for someone)
길을 안내해 줬어요.
~(으)면 (If/When)
모르면 안내 데스크에 가세요.
~기 바랍니다 (Please/I hope)
안내 사항을 확인하시기 바랍니다.
~에 따라 (According to)
안내에 따라 이동하세요.
Beispiele nach Niveau
안내 데스크가 어디예요?
Where is the information desk?
Noun + -가/이 (subject particle) + 어디예요? (where is it?)
이것은 안내 책자입니다.
This is an information brochure.
Noun + -입니다 (polite ending).
안내를 받으세요.
Please receive guidance.
Object + -를 + 받으세요 (imperative).
길 안내를 해 주세요.
Please give me directions.
Compound noun + -를 해 주세요 (request).
안내원이 친절해요.
The guide is kind.
Noun + -이 + adjective.
안내 방송을 들어요.
I listen to the announcement.
Object + -을 + 들어요 (present tense).
여기 안내문이 있어요.
There is a notice here.
Noun + -이 있어요 (there is).
저를 안내해 주세요.
Please guide me.
Pronoun + -를 + 안내하다 (verb).
지하철 안내 방송이 나옵니다.
The subway announcement is playing.
Subject + -이 나옵니다 (is coming out/playing).
박물관에서 안내를 받았어요.
I received guidance at the museum.
Location + -에서 + past tense verb.
관광 안내소는 몇 시에 닫아요?
What time does the tourist information center close?
Topic + -는 + 몇 시에 (at what time).
이용 안내를 잘 읽어 보세요.
Please read the usage guide carefully.
Object + -을 + 잘 (well) + 읽어 보세요 (try reading).
직원이 자리를 안내해 주었습니다.
The staff guided me to my seat.
Subject + -이 + -어 주었습니다 (did for me).
안내 표지판을 따라가세요.
Follow the guide signs.
Object + -을 + 따라가세요 (follow).
전화로 안내를 받을 수 있어요.
You can receive guidance by phone.
Method + -로 + -을 수 있어요 (can do).
새로운 안내문이 붙어 있습니다.
A new notice is posted.
Subject + -이 + -어 있습니다 (state of being).
회의 일정에 대해 안내해 드리겠습니다.
I will inform you about the meeting schedule.
Topic + -에 대해 (about) + 안내해 드리다 (honorific guide).
안내 책자에 자세한 설명이 나와 있습니다.
Detailed explanations are provided in the brochure.
Location + -에 + -이 나와 있다 (is appearing/provided).
행사 안내를 문자로 보내 드릴게요.
I will send the event information by text.
Object + -를 + -로 (by means of) + 보내 드릴게요.
길을 잃으면 안내 데스크에 물어보세요.
If you get lost, ask at the information desk.
Condition + -(으)면 + Location + -에 + 물어보다 (ask).
안내원이 외국어로도 안내를 해 줍니다.
The guide also provides information in foreign languages.
Subject + -도 (also) + 안내를 해 주다.
홈페이지에서 이용 안내를 확인하세요.
Check the usage guide on the homepage.
Location + -에서 + 확인하세요 (check).
안내 방송에 귀를 기울여 주세요.
Please listen carefully to the announcement.
Location + -에 + 귀를 기울이다 (listen carefully).
상품 안내를 위해 전화를 드렸습니다.
I called to provide product information.
Purpose + -를 위해 (for) + 전화를 드리다 (to call).
변경 사항에 대한 안내가 늦어져서 죄송합니다.
I am sorry that the guidance regarding the changes was delayed.
Noun + -에 대한 (regarding) + -아/어서 (reason).
안내 사항을 숙지하신 후 서명해 주세요.
Please sign after familiarizing yourself with the information.
Object + -을 숙지하다 (to familiarize) + -ㄴ 후 (after).
전시관 내에서는 안내원의 지시에 따라야 합니다.
Inside the exhibition hall, you must follow the guide's instructions.
Location + -내에서는 + -에 따라야 합니다 (must follow).
이번 안내는 신입 사원들을 위한 것입니다.
This guidance is for the new employees.
Target + -를 위한 것 (thing for).
정확한 안내를 위해 다시 한번 확인하겠습니다.
I will check once more for accurate guidance.
Adjective + 안내 + -를 위해.
안내 방송이 나오자 사람들이 이동하기 시작했습니다.
As soon as the announcement played, people started moving.
Verb + -자 (as soon as) + -기 시작하다 (start to).
자세한 안내는 다음 페이지를 참조하십시오.
Please refer to the next page for detailed guidance.
Formal imperative -하십시오.
안내 데스크에서 유모차를 대여할 수 있습니다.
You can rent a stroller at the information desk.
Location + -에서 + -ㄹ 수 있습니다 (can).
본 안내문은 법적 효력이 없음을 알려드립니다.
Please be advised that this notice has no legal effect.
Formal statement ending in -음을 알려드립니다.
전문가의 안내에 따라 신중하게 진행하십시오.
Proceed carefully according to the expert's guidance.
Possessive + 안내 + -에 따라 (according to).
정부의 방역 안내 지침이 강화되었습니다.
The government's quarantine guidance guidelines have been strengthened.
Compound noun + -이 강화되다 (to be strengthened).
안내 말씀 드리는 과정에서 오해가 있었습니다.
There was a misunderstanding during the process of giving the announcement.
Verb + -는 과정에서 (in the process of).
사용자 편의를 위해 안내 시스템을 개편했습니다.
We have reorganized the guidance system for user convenience.
Purpose + -를 위해 + -을 개편하다 (to reorganize).
입찰 안내서에 명시된 조건을 확인하시기 바랍니다.
Please check the conditions specified in the bidding guide.
Location + -에 명시된 (specified in) + -기 바랍니다 (hope/request).
안내원의 능숙한 안내 덕분에 투어가 즐거웠습니다.
The tour was enjoyable thanks to the guide's skillful guidance.
Noun + -덕분에 (thanks to).
재난 안내 문자가 발송되었으니 주의하시기 바랍니다.
An emergency alert text has been sent, so please be careful.
Reason + -으니 (so/since) + 주의하다 (be careful).
해당 안내는 행정 절차상의 간소화를 목적으로 합니다.
This guidance aims for the simplification of administrative procedures.
Noun + -을 목적으로 하다 (to have as a goal).
안내 체계의 미비로 인해 혼선이 빚어졌습니다.
Confusion was caused due to the inadequacy of the guidance system.
Cause + -로 인해 (due to) + 혼선이 빚어지다 (confusion is caused).
기술적 안내 사항은 별도의 부록을 참조하십시오.
For technical guidance items, please refer to the separate appendix.
Adjective + 안내 사항 + 별도의 (separate).
본 가이드는 소비자 권익 보호를 위한 안내를 담고 있습니다.
This guide contains information for the protection of consumer rights.
Object + -를 담고 있다 (to contain).
안내 방송의 송출 범위가 전 지역으로 확대되었습니다.
The transmission range of the announcement has been expanded to all areas.
Subject + -이 확대되다 (to be expanded).
사전 안내 없이 일정이 변경될 수 있음을 양해 바랍니다.
Please understand that the schedule may change without prior notice.
Adverbial phrase + -을 양해 바랍니다 (request understanding).
안내원의 전문성은 서비스 품질을 결정하는 핵심 요소입니다.
The guide's expertise is a key factor in determining service quality.
Subject + -는 + 핵심 요소입니다 (is a key element).
정보의 홍수 속에서 올바른 안내의 역할이 더욱 중요해졌습니다.
In the flood of information, the role of correct guidance has become more important.
Metaphorical context + -이 중요해지다 (become important).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— I will guide you. Used when offering help politely.
제가 입구까지 안내해 드릴게요.
— I am giving an announcement. Very formal opening.
잠시 안내 말씀 드립니다.
— To receive guidance or information.
직원에게 자세한 안내를 받았습니다.
— To request guidance or information.
길 안내를 좀 부탁해도 될까요?
— Information items or notices to be aware of.
다음은 주의해야 할 안내 사항입니다.
— Information center.
고객 안내 센터로 오세요.
— Information assistant/helper.
안내 도우미가 행사장 곳곳에 있습니다.
— Prior notice or advance information.
사전 안내 없이 방문했습니다.
— Detailed guidance/information.
상세 안내는 이메일을 확인하세요.
— Floor-by-floor guide (in a building).
엘리베이터 옆에 층별 안내가 있어요.
Wird oft verwechselt mit
Means 'wife'. Only one 'n' sound. Very common mistake for beginners.
Means 'fog'. Sounds somewhat similar but unrelated.
Means 'patience'. Also has a double 'n' sound but starts with 'i'.
Redewendungen & Ausdrücke
— To take charge of guiding or informing.
이번 투어의 안내를 맡게 된 김철수입니다.
Professional— A helping hand of guidance (metaphorical).
어려운 이웃에게 안내의 손길을 내밀다.
Literary— To volunteer to show the way.
그는 낯선 이방인에게 길 안내를 자처했다.
Neutral— To follow the instructions/guidance.
안전 요원의 안내에 따라 대피하세요.
Formal— To seek guidance or advice.
전문가에게 앞으로의 진로에 대한 안내를 구했다.
Formal— Guidance is insufficient.
처음 온 사람들에게는 안내가 부족해 보였다.
Neutral— To refuse guidance.
그는 도움의 안내를 거부하고 혼자 갔다.
Neutral— To skip the introduction/guidance.
시간이 없어서 간단한 안내는 생략하겠습니다.
Formal— To look forward to receiving guidance.
합격자들은 다음 단계에 대한 안내를 고대하고 있다.
Formal— To clearly state the guidance.
계약서에 환불 안내를 명시해야 합니다.
Legal/BusinessLeicht verwechselbar
Both involve giving info.
설명 is 'how/why' (explanation), 안내 is 'where/what to do' (guidance).
기능 설명 (feature explanation) vs 이용 안내 (usage guide).
Both involve presenting something.
소개 is for new things/people (introduction), 안내 is for navigating existing things (guidance).
친구 소개 (friend intro) vs 길 안내 (directions).
Both mean guidance.
지도 is mentorship/coaching or a physical map. 안내 is general information.
학습 지도 (study coaching) vs 박물관 안내 (museum guide).
Both relate to data.
정보 is the data itself (information). 안내 is the act of providing it (guidance).
맛집 정보 (restaurant info) vs 위치 안내 (location guidance).
Both are announcements.
공지 is an official notice to a group. 안내 can be individual or general.
휴강 공지 (class cancellation notice) vs 입구 안내 (entrance guide).
Satzmuster
N + 어디예요?
안내 데스크 어디예요?
N + 안내해 주세요
길 안내해 주세요.
~에 대해 안내해 드릴게요
일정에 대해 안내해 드릴게요.
안내 사항을 확인하세요
게시판의 안내 사항을 확인하세요.
안내에 따라 ~하십시오
직원의 안내에 따라 입장하십시오.
~을 목적으로 안내드립니다
정보 공유를 목적으로 안내드립니다.
안내 체계의 개편
안내 체계의 개편이 시급합니다.
사전 안내 없이
사전 안내 없이 변경되었습니다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in public, business, and travel contexts.
-
Using '아내' instead of '안내'.
→
안내
Pronouncing or writing it with one 'n' changes the meaning to 'wife'.
-
Saying '친구에게 안내해요'.
→
친구를 안내해요.
The person being guided is the direct object, not the indirect object.
-
Using '안내' for a deep philosophical explanation.
→
설명
안내 is for guidance/info; 설명 is for detailed explanation of concepts.
-
Asking for a '지도 데스크' at a mall.
→
안내 데스크
지도 means map; 안내 is the correct term for an information desk.
-
Using '안내' informally with close friends.
→
알려주다
안내 is quite formal; '알려주다' is better for casual 'letting someone know'.
Tipps
Service Mindset
In Korea, providing '안내' is seen as a core part of hospitality. If you work in a service job, mastering '안내' phrases is essential for being considered professional and kind.
Particle Choice
When you guide someone, use the object particle: '손님을 안내하다' (to guide a guest). When you give info about a topic, use '에 대해': '사용법에 대해 안내하다'.
Compound Power
Learn '안내' as a prefix. By adding it to words like '데스크', '방송', or '책자', you instantly expand your vocabulary by five or six useful terms.
Subway Practice
The next time you are on a Korean subway, listen for '안내 말씀'. It's the perfect real-world listening practice for this word.
Professional Emails
Start your business emails with '...에 대해 안내드립니다' to sound professional and get straight to the point.
Double N Sound
Practice saying 'an-nae' with a slight pause or emphasis on the 'n'. This gemination is key to being understood clearly.
Look for the 'i'
In Korea, the 'i' symbol for information is always linked to the word '안내'. Use this visual cue to remind yourself of the word.
App Navigation
Switch your phone language to Korean for a day. You will see '안내' in many menus, helping you learn its digital context.
Hanja Roots
Remembering 案 (plan) and 內 (inside) helps you understand that '안내' is about bringing a plan to someone's internal understanding.
Helping Others
If you see a lost tourist in Korea, you can say '안내해 드릴까요?' (Shall I guide you?) to be a helpful '안내원' yourself!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Ann' (안) giving you a 'Nay' (내) or 'Yea' on which way to go. Ann-Nay guides you!
Visuelle Assoziation
Imagine a large blue 'i' sign at an airport. Underneath it, the word '안내' is written in bold letters.
Word Web
Herausforderung
Try to find three different '안내' signs the next time you watch a Korean vlog or drama set in a public place.
Wortherkunft
Derived from Sino-Korean Hanja: 案 (an) + 內 (nae).
Ursprüngliche Bedeutung: 案 means a table, a plan, or a case. 內 means inside. Together, it originally meant bringing a plan or document inside for review or explanation.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Kultureller Kontext
Always use '안내해 드리다' when speaking to customers or elders to show proper respect.
In English, we might use 'Information,' 'Help,' or 'Directions' depending on the specific context, whereas Korean often uses '안내' for all of these.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Airport
- 탑승 안내 (boarding info)
- 수하물 안내 (baggage info)
- 환전 안내 (currency exchange info)
- 안내 데스크 어디예요?
Museum
- 전시 안내 (exhibition guide)
- 오디오 안내 (audio guide)
- 안내원 (guide)
- 안내 책자 (brochure)
Website
- 회원 가입 안내 (sign-up guide)
- 결제 안내 (payment info)
- 이용 안내 (usage guide)
- 배송 안내 (shipping info)
Office
- 회의 안내 (meeting notice)
- 업무 안내 (work guidance)
- 방문객 안내 (visitor guidance)
- 안내 사항 (notices)
Subway
- 안내 방송 (announcement)
- 환승 안내 (transfer info)
- 출구 안내 (exit guide)
- 열차 안내 (train info)
Gesprächseinstiege
"안내 데스크가 어디에 있는지 아세요? (Do you know where the info desk is?)"
"이 기계 사용법에 대한 안내를 받을 수 있을까요? (Can I get guidance on how to use this machine?)"
"서울 관광 안내 책자가 필요해요. (I need a Seoul tourist brochure.)"
"길 안내 좀 부탁드려도 될까요? (Could you please give me some directions?)"
"안내 방송 들으셨어요? (Did you hear the announcement?)"
Tagebuch-Impulse
오늘 길을 잃었을 때 누구에게 안내를 받았나요? (When you got lost today, who did you get guidance from?)
가장 친절했던 안내원은 어디에서 만났나요? (Where did you meet the kindest guide?)
한국 여행을 위해 어떤 안내 정보가 가장 필요한가요? (What guidance info do you need most for a trip to Korea?)
안내 방송을 듣고 당황했던 경험이 있나요? (Have you ever been flustered after hearing an announcement?)
내가 가이드가 된다면 외국인에게 무엇을 안내하고 싶나요? (If you became a guide, what would you want to show foreigners?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, '길 안내' is the standard term for giving or receiving directions. You can also use '안내하다' to mean 'to show the way.' For example, '제가 길을 안내해 드릴게요' (I will guide you on the way).
Yes, it is a formal and polite word. In casual settings with friends, you might use '알려주다' (to let know) instead. For example, '비밀번호 알려줘' (Tell me the password) is more natural than using '안내'.
An 안내원 is a person whose job is to provide information or guidance, such as a museum guide, a flight attendant giving safety instructions, or a staff member at an information desk.
가이드 is a loanword from English. It is mostly used for professional tour guides or physical guidebooks. 안내 is a broader Korean word that covers all types of guidance, including announcements and notices.
You can go to the '안내 데스크' and say '도움이 필요해요' (I need help) or '안내 좀 부탁드려요' (Please give me some guidance/info).
Yes, very often. You will see '이용 안내' (User Guide) or '배송 안내' (Shipping Info) in almost every Korean shopping app or website.
It can refer to the information *in* an invitation, like '초대 안내' (invitation details). However, the invitation card itself is usually called '초대장'.
It is a public announcement made over a speaker system, common in subways, department stores, and airports to provide information to the public.
It can, but it doesn't have to. It can be purely verbal or written information. However, '안내하다' often involves physically showing someone where to go.
Yes, '안내하다' (to guide/inform). The passive or recipient form is '안내받다' (to receive guidance).
Teste dich selbst 180 Fragen
Write 'Please guide me' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the information desk?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I received guidance from the staff' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please read the usage guide' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is an announcement' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will inform you about the schedule.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Follow the guide signs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Tourist Information Center' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Notice' (as in a sign) in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The guide is very kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Detailed guidance' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Check the information items.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Meeting notice' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am giving an announcement.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Prior notice' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need an information brochure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Road directions' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The subway announcement is loud.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Floor guide' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am informing you about the changes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Information Desk' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please guide me' politely.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Public announcement' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will guide you' (Honorific).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Usage guide' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tourist Information Center'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I received guidance'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Information brochure'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Road directions'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Notice' (Written).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Words of guidance' (Formal).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Guide person'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the information items'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Prior notice'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Detailed guidance'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Floor guide'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Emergency alert text'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll guide you to your seat'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Follow the guide sign'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the guide?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the word '안내' in a subway announcement. What does it signal?
A voice says '안내 데스크로 오세요.' Where should you go?
A voice says '길 안내를 시작합니다.' What is starting?
A voice says '안내 책자를 참고하세요.' What should you look at?
A voice says '잠시 안내 말씀 드리겠습니다.' What is about to happen?
A voice says '이용 안내를 읽어 주세요.' What should you do?
A voice says '안내원이 도와드릴 겁니다.' Who will help you?
A voice says '안내 사항을 확인하세요.' What should you check?
A voice says '사전 안내가 없었습니다.' Was there a notice?
A voice says '재난 안내 문자입니다.' What kind of text is it?
A voice says '안내 표지판을 보세요.' What should you look at?
A voice says '상세 안내는 메일을 보세요.' Where is the detailed info?
A voice says '안내 도우미가 있습니다.' Is there help available?
A voice says '층별 안내를 확인하세요.' What should you check?
A voice says '안내 방송을 다시 듣겠습니다.' What will be played again?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
안내 is the standard Korean word for 'guidance' or 'information service.' Whether you are at an airport or using an app, look for this word to find help. Example: '안내를 부탁드립니다' (Please guide me/give me info).
- 안내 means 'guidance' or 'information' provided to help someone.
- Commonly used in '안내 데스크' (info desk) and '안내 방송' (announcement).
- It is a formal word, often used with '하다' to mean 'to guide'.
- Essential for travel, public services, and professional communication in Korea.
Service Mindset
In Korea, providing '안내' is seen as a core part of hospitality. If you work in a service job, mastering '안내' phrases is essential for being considered professional and kind.
Particle Choice
When you guide someone, use the object particle: '손님을 안내하다' (to guide a guest). When you give info about a topic, use '에 대해': '사용법에 대해 안내하다'.
Compound Power
Learn '안내' as a prefix. By adding it to words like '데스크', '방송', or '책자', you instantly expand your vocabulary by five or six useful terms.
Subway Practice
The next time you are on a Korean subway, listen for '안내 말씀'. It's the perfect real-world listening practice for this word.
Beispiel
자세한 내용은 안내 책자를 참고하세요.
Verwandte Inhalte
Mehr service Wörter
취소
B1Die Entscheidung, dass ein geplantes Ereignis nicht stattfindet, oder die Stornierung einer Bestellung.
불만
B1Ein Zustand der Unzufriedenheit oder das Gefühl der Unzufriedenheit selbst. Wichtig für Beschwerdebriefe.
불편함
B2Der Zustand oder das Gefühl, sich unwohl zu fühlen oder Schwierigkeiten zu haben. Es wird häufig in Beschwerdebriefen oder im Kundenservice verwendet.
분실
B2Der Akt des Verlierens von etwas oder der Zustand des Verlorenseins, oft in formellem Kontext.
추천하다
B1Ich empfehle dieses Hotel für Ihren nächsten Urlaub.
대여
B2Der Akt des Verleihens oder Vermietens. 'Die Leihgebühr für das Skiequipment muss im Voraus bezahlt werden.'