으)러
으)러 in 30 Sekunden
- Used to express the purpose of going or coming to a place.
- Must be used with motion verbs like 가다 (go), 오다 (come), or 다니다 (attend).
- Conjugation: -러 after vowels/ㄹ, -으러 after consonants (except ㄹ).
- Tense and sentence endings (command, suggestion) are only applied to the final motion verb.
The Korean particle -(으)러 is a fundamental building block for expressing the purpose or intent behind a specific movement. When you are going somewhere, coming from somewhere, or heading out with a particular goal in mind, this is the grammar point you need. It essentially translates to "in order to" or "to [do something]" in English, but it is strictly reserved for use with verbs of motion like 가다 (to go), 오다 (to come), and 다니다 (to attend/commute).
- Grammatical Function
- It connects a verb of action (the purpose) with a verb of motion (the action of moving). It answers the question 'Why are you going there?' or 'What are you coming here for?'
Imagine you are standing in your living room and you decide you want to buy some bread. You don't just 'buy'—you 'go to buy'. In Korean, the 'buying' is the purpose, and the 'going' is the motion. You would say 빵을 사러 가요 (I am going to buy bread). This structure is incredibly common in daily life because humans are constantly moving with purpose. Whether it is going to a restaurant to eat, heading to the library to study, or coming to a friend's house to play, -(으)러 is the bridge that links your intention to your physical movement.
친구를 만나러 시내에 가요.
One of the most important things to remember about -(으)러 is its exclusivity with motion verbs. You cannot use it with stative verbs or non-motion action verbs at the end of the sentence. For example, you cannot say 'I am studying to meet a friend' using this grammar. You can only use it when the final verb indicates moving from point A to point B. This makes it distinct from other 'purpose' markers like -(으)려고, which can be used with almost any verb.
Culturally, this particle is used frequently in invitations and suggestions. Koreans often ask 뭐 먹으러 갈까요? (Shall we go eat something?), which is a standard way to start a social outing. It emphasizes the shared purpose of the movement. It is also used extensively in professional settings when explaining one's schedule, such as 회의하러 회의실에 갑니다 (I am going to the meeting room to have a meeting). The clarity it provides regarding the 'why' of a 'where' makes it indispensable for clear communication in Korean.
- Usage Frequency
- Extremely high. It is taught in the very first semester of Korean language study because it covers basic daily needs and movements.
In summary, -(으)러 is your go-to tool for expressing why you are on the move. It is simple, direct, and follows very predictable conjugation rules based on the final consonant of the verb stem. By mastering this, you unlock the ability to describe your entire daily routine—from going to work to coming home to rest—with grammatical precision and natural flow.
Using -(으)러 correctly requires two main steps: identifying the verb stem of your 'purpose' verb and ensuring your 'motion' verb is compatible. The conjugation depends entirely on whether the verb stem ends in a vowel or a consonant. This is a common pattern in Korean grammar designed to make the transition between sounds smoother for the speaker.
- Rule 1: Vowel Stems and 'ㄹ' Patches
- If the verb stem ends in a vowel or the consonant ㄹ (rieul), simply attach -러. For example: 사다 (to buy) becomes 사러. 놀다 (to play) becomes 놀러.
Notice that for verbs ending in ㄹ, we do not add the extra 으. This is because the ㄹ sound flows directly into the ㄹ of -러 without needing a filler vowel. This is a specific exception you must memorize, as it differs from many other grammar points that treat ㄹ as a regular consonant.
영화를 보러 영화관에 가요.
- Rule 2: Consonant Stems (Except 'ㄹ')
- If the verb stem ends in any consonant other than ㄹ, you must attach -으러. The 으 acts as a phonetic bridge. For example: 먹다 (to eat) becomes 먹으러. 읽다 (to read) becomes 읽으러.
A critical syntactic rule is that the 'purpose' verb attached to -(으)러 never takes a tense marker. The tense (past, present, or future) is only expressed in the final motion verb. For example, if you went to the park to exercise yesterday, you would say 운동하러 공원에 갔어요. The 'exercise' part (운동하러) stays the same regardless of when the 'going' (갔어요) happened.
책을 빌리러 도서관에 갈 거예요.
Furthermore, you cannot use imperative (command) or suggestive (let's) endings on the first verb. You must attach them to the final motion verb. Instead of saying 'Let's eat to go', you say 'Let's go to eat' (먹으러 갑시다). This logical flow is strictly maintained in Korean sentence structure. When using this particle with complex verbs ending in 하다, you simply drop the 다 and add 러 (e.g., 공부하러, 수영하러, 쇼핑하러).
- Summary of Conjugation
- 1. Vowel/ㄹ: Verb Stem + 러
2. Consonant (not ㄹ): Verb Stem + 으러
3. End with: 가다, 오다, 다니다, etc.
In the bustling streets of Seoul or in a quiet neighborhood in Busan, -(으)러 is a constant companion in conversation. It is one of the most 'active' particles in the Korean language because it describes the very nature of human activity: moving with a goal. You will hear it in various settings, from casual street food stalls to formal office environments.
One of the most common places you'll encounter this is in the context of food and socializing. When friends meet up, the conversation almost always involves a destination. You might hear someone say, “우리 삼겹살 먹으러 갈래?” (Do you want to go eat samgyeopsal?). Here, the purpose is the delicious pork belly, and the action is the movement to the restaurant. It sounds much more natural and purposeful than just saying "Let's eat."
커피 마시러 카페에 가요.
In a professional context, you'll hear it when colleagues are explaining their whereabouts. If a manager asks where a team member is, the reply might be “김 대리님, 서류 제출하러 본사에 갔어요.” (Deputy Manager Kim went to the head office to submit documents). It provides an immediate and clear justification for the absence or movement, which is highly valued in efficient workplace communication.
Shopping is another huge domain for this particle. Whether it's 옷 사러 (to buy clothes), 장 보러 (to go grocery shopping), or 선물 사러 (to buy a gift), the purpose is always clearly stated before the action of going to the market or mall. You'll also hear it at transportation hubs. People at train stations are there 기차 타러 (to catch a train), and people at airports are there 비행기 타러 (to catch a plane) or 친구 마중하러 (to meet/pick up a friend).
- Daily Life Scenarios
- - Asking for directions: "은행에 돈 찾으러 어떻게 가요?" (How do I go to the bank to withdraw money?)
- School life: "도서관에 시험 공부하러 가요." (I'm going to the library to study for exams.)
- Tourism: "경복궁 구경하러 왔어요." (I came to see Gyeongbokgung Palace.)
Finally, in K-Dramas and variety shows, this particle appears constantly in the context of dates or outings. “나랑 영화 보러 갈래?” (Want to go see a movie with me?) is a classic line. Its frequency in media reflects its status as a core component of natural, conversational Korean. It is rarely omitted because omitting it would leave the sentence feeling incomplete or the purpose of the action ambiguous.
While -(으)러 is relatively straightforward, learners often fall into a few common traps that can make their Korean sound unnatural or grammatically incorrect. Understanding these pitfalls is key to achieving fluency at the A2 level and beyond.
- Mistake 1: Using the Wrong Final Verb
- This is the most frequent error. Learners often try to use -(으)러 with verbs that are not motion verbs. For example, saying '공부하러 책을 읽어요' (I read a book to study) is incorrect. You must use -(으)려고 in that case. Remember: -(으)러 MUST end with 가다, 오다, or their derivatives.
The logic here is that -(으)러 specifically describes the destination-oriented purpose. If you are not physically moving to a different location to perform the action, you shouldn't use it. If you are already at your desk reading a book, the 'reading' isn't a movement towards 'studying'; it *is* the studying.
❌ 한국어를 배우러 매일 연습해요. (Wrong)
✅ 한국어를 배우려고 매일 연습해요. (Correct)
- Mistake 2: Double Tense Markers
- Learners often try to put the past tense marker on the first verb. For example, '먹었으러 갔어요' is incorrect. The purpose part stays in its base form (plus the particle). The tense is only shown at the end of the sentence: 먹으러 갔어요.
This mistake usually stems from trying to translate English literally. In English, we might say "I went because I had to eat," but in Korean, the 'purpose' is a timeless concept attached to the movement. The movement carries the time signature for the entire phrase.
- Mistake 3: The 'ㄹ' Irregularity
- Many students apply the 'consonant rule' to verbs ending in ㄹ. They might say '놀으러 가요' instead of the correct 놀러 가요. Remember that ㄹ behaves like a vowel in this specific grammar point. It's a small detail that makes a big difference in sounding like a native speaker.
Lastly, avoid using -(으)러 with adjectives. Adjectives (stative verbs) cannot be a purpose for movement in this grammatical sense. You cannot 'go to be pretty' using 예쁘러 가요. You would need to use a verb like 'to become' or 'to make' (예뻐지러 가요 - going to become pretty, perhaps to a salon).
In Korean, there are several ways to express purpose, and choosing the right one depends on the context and the verbs involved. The most common alternative to -(으)러 is -(으)려고, but they are not always interchangeable.
- -(으)러 vs. -(으)려고
- -(으)러 is only for motion verbs (go/come). -(으)하려고 is much broader and can be used with any verb. Also, -(으)러 can be used with suggestive (-자, -(으)ㄹ까요) and imperative (-세요) endings, while -(으)려고 cannot.
For example, you can say “밥 먹으러 갑시다!” (Let's go eat!), but you cannot say “밥 먹으려고 갑시다!”. The latter sounds awkward and is grammatically restricted. -(으)려고 is more about the speaker's internal intention or plan, whereas -(으)러 is about the physical direction of the movement.
- 낚시하러 바다에 가요. (Going to the sea to fish - focus on movement)
- 낚시하려고 낚싯대를 샀어요. (Bought a rod to fish - focus on intention)
- -기 위해(서)
- This is a more formal and emphatic way to say "for the sake of" or "in order to." It is common in writing, speeches, or when expressing a serious goal. While -(으)러 is casual and daily, -기 위해(서) is heavyweight. Example: 성공하기 위해서 열심히 일해요 (I work hard in order to succeed).
Another similar structure is -고자, which is extremely formal and almost exclusively used in written documents or very formal speeches. It is the 'literary' cousin of -(으)려고 and -(으)러. You won't hear this in daily conversation, but you will see it in news reports or official announcements.
Lastly, there is the simple noun form -러 is not used, but rather N(을/를) 위해. If your purpose is a noun (like 'for my family'), you use 가족을 위해. -(으)러 always requires a verb stem. Understanding these nuances helps you transition from basic communication to nuanced, natural-sounding Korean.
How Formal Is It?
Wusstest du?
Historically, the '으' in '-(으)러' is a prosthetic vowel that appears to facilitate pronunciation between two consonants, a common feature in Korean morphology that has persisted for centuries.
Aussprachehilfe
- Pronouncing '으' as 'oo' (like in 'food'). It should be a flatter, more neutral sound.
- Over-emphasizing the 'r' sound. It should be a single, quick tap of the tongue.
- Inserting a pause between the verb stem and the particle. They should be pronounced as one continuous word.
- Forgetting the '으' after consonants, making the word hard to pronounce.
- Incorrectly adding '으' after 'ㄹ' stems (e.g., saying '놀으러' instead of '놀러').
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in texts due to its consistent placement before motion verbs.
Requires memory of the vowel/consonant and 'ㄹ' rules.
Needs to be used quickly in conversation without confusing it with -(으)려고.
Usually clear, though rapid speech might make the '으' sound subtle.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
-(으)려고
한국에 가려고 돈을 모아요. (I save money to go to Korea.)
-기 위해
건강을 위해 운동해요. (I exercise for health.)
-(으)ㄹ까요?
영화 보러 갈까요? (Shall we go see a movie?)
-(으)세요
우리 집에 놀러 오세요. (Please come visit our house.)
-아/어서 (Directional)
학교에 가서 공부해요. (I go to school and study.)
Beispiele nach Niveau
밥 먹으러 가요.
I'm going to eat.
먹다 (to eat) + 으러 (purpose) + 가요 (go).
친구 만나러 가요.
I'm going to meet a friend.
만나다 (to meet) + 러 (purpose) + 가요 (go).
우유 사러 마트에 가요.
I'm going to the mart to buy milk.
사다 (to buy) ends in a vowel, so add -러.
공부하러 도서관에 가요.
I'm going to the library to study.
공부하다 (to study) + 러.
영화 보러 가요.
I'm going to watch a movie.
보다 (to see) + 러.
운동하러 공원에 가요.
I'm going to the park to exercise.
운동하다 (to exercise) + 러.
옷 사러 백화점에 가요.
I'm going to the department store to buy clothes.
사다 (to buy) + 러.
커피 마시러 카페에 가요.
I'm going to the cafe to drink coffee.
마시다 (to drink) + 러.
책을 빌리러 도서관에 왔어요.
I came to the library to borrow a book.
Past tense '왔어요' is used at the end, not on '빌리다'.
친구랑 놀러 공원에 갈 거예요.
I will go to the park to play with a friend.
놀다 (to play) ends in ㄹ, so add -러 (놀러).
사진 찍으러 산에 가요.
I'm going to the mountain to take pictures.
찍다 (to take/snap) + 으러.
수영하러 수영장에 다녀요.
I go to the swimming pool to swim (regularly).
다니다 is used for regular movement.
돈을 찾으러 은행에 가야 해요.
I have to go to the bank to withdraw money.
찾다 (to find/withdraw) + 으러.
점심 먹으러 나갈까요?
Shall we go out to eat lunch?
-(으)ㄹ까요? (shall we) is compatible with -(으)러.
부모님을 보러 고향에 가요.
I'm going to my hometown to see my parents.
보다 (to see) + 러.
선물을 사러 시장에 갔어요.
I went to the market to buy a gift.
사다 (to buy) + 러 + 갔어요 (went).
한국어를 배우러 한국에 왔습니다.
I came to Korea to learn Korean.
Formal ending -습니다 used with motion verb 오다.
비행기 표를 예약하러 여행사에 들렀어요.
I stopped by the travel agency to reserve a plane ticket.
들르다 (to stop by) is also a motion verb.
야경을 구경하러 남산타워에 올라갔어요.
I went up Namsan Tower to see the night view.
올라가다 (to go up) + 구경하러 (to sightsee).
면접을 보러 회사에 일찍 도착했어요.
I arrived at the company early to have an interview.
도착하다 (to arrive) marks the end of the movement.
새로운 기술을 배우러 세미나에 참석하러 갑니다.
I'm going to attend a seminar to learn new skills.
Notice the double purpose structure is possible but often simplified.
바람을 쐬러 바다에 가고 싶어요.
I want to go to the sea to get some fresh air.
바람을 쐬다 (to get fresh air) + 러.
가족들과 저녁을 먹으러 식당을 예약했어요.
I reserved a restaurant to eat dinner with my family.
Here, the movement is implied in the booking for a future go.
강아지 산책시키러 밖으로 나갔어요.
I went outside to walk the dog.
산책시키다 (to walk [a pet]) + 러.
문제를 해결하러 직접 현장에 가보기로 했습니다.
I decided to go to the site personally to solve the problem.
가보다 (to try going/go and see) is a complex motion verb.
옛 친구들을 만나러 동창회에 참석했습니다.
I attended the alumni reunion to meet old friends.
참석하다 (to attend) implies movement to the location.
신제품을 홍보하러 박람회에 다녀왔습니다.
I went to the fair to promote the new product.
다녀오다 (to go and come back) is common for business trips.
기분 전환을 하러 드라이브를 나갔어요.
I went out for a drive to change my mood.
기분 전환을 하다 (to change one's mood) + 러.
장학금을 신청하러 사무실에 들러야 해요.
I need to stop by the office to apply for a scholarship.
신청하다 (to apply) + 러.
건강을 검진받으러 병원에 예약해 두었습니다.
I have made an appointment at the hospital to get a health check-up.
검진받다 (to receive a check-up) + 으러.
전시회를 관람하러 미술관에 방문할 예정입니다.
I plan to visit the art museum to view the exhibition.
방문하다 (to visit) is a formal motion verb.
그를 설득하러 다시 한번 찾아가 보기로 했어요.
I decided to go find him once more to persuade him.
찾아가다 (to go find/visit) + 설득하러.
진실을 규명하러 위원회에서 조사를 나왔습니다.
The committee came out to investigate in order to clarify the truth.
Formal investigative context.
전통 문화를 계승하러 많은 젊은이들이 모여들고 있습니다.
Many young people are gathering to inherit traditional culture.
모여들다 (to gather/flock) is a motion verb.
영감을 얻으러 낯선 곳으로 여행을 떠났습니다.
I set off on a journey to an unfamiliar place to gain inspiration.
떠나다 (to leave/set off) + 얻으러.
갈등을 해소하러 양측 대표가 협상장에 들어섰습니다.
Representatives from both sides entered the negotiation room to resolve the conflict.
들어서다 (to enter/step into) + 해소하러.
자문을 구하러 저명한 학자를 찾아뵈었습니다.
I went to see a renowned scholar to seek advice.
찾아뵙다 (humble form of visit/see) + 구하러.
사회적 책임을 다하러 기업들이 봉사 활동에 나서고 있습니다.
Companies are stepping out for volunteer activities to fulfill their social responsibilities.
나서다 (to step out/embark) + 다하러.
뿌리를 찾으러 이민 3세대가 한국을 방문했습니다.
The third generation of immigrants visited Korea to find their roots.
찾으러 (to find) + 방문하다.
오해를 풀러 당신을 만나러 여기까지 왔습니다.
I came all the way here to meet you and clear up the misunderstanding.
풀러 (to untie/resolve) + 만나러 (to meet) - double purpose.
대의를 실현하러 험난한 길을 마다하지 않고 떠났습니다.
He set out on a difficult path without hesitation to realize a great cause.
Literary/Heroic register.
학문의 깊이를 더하러 해외 유학 길에 올랐습니다.
He embarked on a journey to study abroad to deepen his scholarship.
길에 오르다 (to embark on a journey) + 더하러.
민심을 살피러 왕이 몸소 저잣거리로 나섰습니다.
The king personally went out to the marketplace to observe the public sentiment.
Historical/Formal register.
자아를 찾으러 정처 없는 유랑을 시작했습니다.
He began a aimless wandering to find his true self.
Philosophical/Literary context.
평화를 수호하러 파병군이 분쟁 지역으로 파견되었습니다.
The troops were dispatched to the conflict zone to protect peace.
Passive motion context (파견되다).
예술적 혼을 불태우러 그는 산속으로 은둔하러 들어갔습니다.
He went into the mountains to live in seclusion and ignite his artistic soul.
Metaphorical purpose.
역사의 현장을 확인하러 고고학자들이 발굴지로 향했습니다.
Archaeologists headed to the excavation site to confirm the historical site.
향하다 (to head towards) + 확인하러.
마지막 작별 인사를 하러 그의 임종을 지키러 달려갔습니다.
I ran to be by his deathbed to say my final goodbyes.
High emotional intensity.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— What shall we go eat? A standard way to start a lunch/dinner plan.
배고픈데 뭐 먹으러 갈까?
— Let's go hang out! Used for trips, visits, or just going out.
이번 주말에 부산으로 놀러 가자!
— I have to go study. A common excuse for leaving a social gathering.
미안하지만 공부하러 가야 돼.
— I came to withdraw money. Used at banks or ATMs.
안녕하세요, 돈 찾으러 왔어요.
— Do you want to go see a movie? A classic dating or friendship invitation.
오늘 저녁에 영화 보러 갈래?
— I am going to work. A simple explanation of one's destination.
저는 이제 일하러 갑니다. 내일 봐요.
— Let's go get some fresh air. Used when someone is stressed or bored.
답답한데 바람 좀 쐬러 가자.
— I'm going grocery shopping. A common household task description.
엄마는 지금 장 보러 가셨어요.
— I'm going to meet a friend. A very common answer to 'Where are you going?'.
나 시내에 친구 만나러 가.
— I came to exercise. Used at the gym or park.
어, 너도 운동하러 왔어?
Wird oft verwechselt mit
-(으)려고 is for any intention, while -(으)러 is only for movement.
-아/어서 shows a sequence of actions (go then do), while -(으)러 shows the purpose of going.
In very rare cases, '러' can be a non-standard abbreviation, but usually, it's always this grammar point.
Redewendungen & Ausdrücke
— Literally 'to go put air in one's nose.' It means to go out for a change of pace or a short trip to refresh oneself.
주말인데 코에 바람 넣으러 가자.
Informal— To go somewhere to use someone else's name/fame for one's own benefit. (Rare but used metaphorically).
그는 자기 이름 팔러 다니는 사람이야.
Informal/Negative— To go see someone briefly just to check in on them, showing affection or care.
잠깐 친구 얼굴 보러 가요.
Neutral— To go out to clear one's head or get fresh air.
머리가 아파서 바람 쐬러 가요.
Neutral— To go to officially sign or finalize something (like a contract or divorce).
드디어 계약서에 도장 찍으러 가요.
Neutral/Idiomatic— To go with the flow (not a standard idiom with -(으)러, but used creatively).
그냥 인생이 물 흐르러 가는 대로 둬요.
Poetic— To go to a crowded place just to people-watch.
축제에 사람 구경하러 가요.
Neutral— To go early to secure a seat or spot.
콘서트장에 자리 잡으러 일찍 가요.
Neutral— To go window shopping or just look at things for pleasure without buying.
백화점에 눈 요기하러 가요.
Informal— To go out to meet/welcome someone arriving.
공항에 동생 마중 나가요.
NeutralLeicht verwechselbar
Both express purpose.
-(으)러 is for motion verbs only; -(으)려고 is for any verb but can't be used in suggestions/commands.
공부하러 가요 (O), 공부하려고 가요 (O), 공부하러 가자 (O), 공부하려고 가자 (X).
Both mean 'in order to'.
-기 위해 is formal and focuses on the goal; -(으)러 is casual and focuses on the movement.
성공하기 위해 일해요 vs. 일하러 가요.
Both connect two verbs.
-아/어서 is 'do A then B' or 'do B because of A'; -(으)러 is 'go to do A'.
도서관에 가서 공부해요 (I go and then study) vs. 도서관에 공부하러 가요 (I go for the purpose of studying).
Similar sounds.
-(으)러 is for purpose (verb); -(으)로 is for direction or method (noun).
서울로 가요 (Go to Seoul) vs. 보러 가요 (Go to see).
Both connect clauses.
-(으)니까 is a reason; -(으)러 is a purpose of movement.
배고프니까 먹어요 vs. 먹으러 가요.
Satzmuster
N(을/를) V-러 가다
밥을 먹으러 가요.
N에 V-러 오다
도서관에 공부하러 왔어요.
N이랑 V-러 다니다
친구랑 수영하러 다녀요.
V-러 나가는 길이다
지금 친구 만나러 나가는 길이에요.
V-러 방문할 예정이다
유적지를 답사하러 방문할 예정입니다.
V-러 길을 떠나다
진리를 찾으러 머나먼 길을 떠났습니다.
V-러 갈까요?
커피 마시러 갈까요?
V-러 가자
놀러 가자!
Wortfamilie
Verben
Verwandt
So verwendest du es
Extremely frequent in daily spoken Korean.
-
공부하러 책을 읽어요.
→
공부하려고 책을 읽어요.
Reading is not a motion verb. You cannot use -(으)러 here.
-
놀으러 가요.
→
놀러 가요.
For stems ending in ㄹ, do not add 으.
-
먹었으러 갔어요.
→
먹으러 갔어요.
Do not put past tense on the purpose verb.
-
밥을 먹으려고 가요.
→
밥을 먹으러 가요.
While '먹으려고' is grammatically okay, '먹으러' is much more natural with '가요'.
-
커피를 마시러 할까요?
→
커피를 마시러 갈까요?
-(으)러 must be followed by a motion verb, not '하다' (unless it's a motion verb like '운동하다').
Tipps
The ㄹ Rule
Don't forget that if the verb stem ends in ㄹ, you just add -러. This makes it sound like 'll' in English. 놀다 -> 놀러.
Motion Only
Always check your final verb. If it's not a verb of moving, don't use -(으)러!
Inviting Friends
Use -(으)러 갈래요? to invite friends out. It sounds very natural and polite.
Tense Tip
Keep the purpose verb in the base form. Tense only goes at the very end of the sentence.
Natural Flow
Try to say the whole 'V-러 가다' as one unit of thought. It will help your fluency.
Spelling
Be careful with the '으'. It's only there to help pronounce consonant endings.
Common Pairs
Memorize common pairs like 밥 먹으러 가다, 영화 보러 가다, and 쇼핑하러 가다.
Context Clues
If you hear '러' in the middle of a sentence, expect to hear 'go' or 'come' at the end.
No Adjectives
Avoid using words like 'happy' or 'busy' directly with -러.
Hospitality
When someone says '놀러 오세요', they are being hospitable. You can use this to be a good host too!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of the 'R' in '러' as standing for 'RUN'. You are 'Running' (moving) to do something! If you aren't running or going anywhere, you can't use '러'.
Visuelle Assoziation
Imagine a person running towards a giant hamburger. The hamburger is the verb (먹다), and the running is the '러 가다' part. The bridge between the person and the burger is the '-(으)러' sign.
Word Web
Herausforderung
Try to list 5 things you did today that involved going somewhere. For each one, write a sentence using -(으)러 가다. For example: '커피 마시러 카페에 갔어요.'
Wortherkunft
The particle -(으)러 is an ancient connective in the Korean language, dating back to Middle Korean (15th century and earlier). It has consistently functioned as a marker for the purpose of a directional action.
Ursprüngliche Bedeutung: Its core meaning has always been 'towards an objective in motion.'
KoreanicKultureller Kontext
There are no major taboos with this grammar point, but ensure the purpose (the verb before -러) is appropriate for the social context.
English speakers often say 'I'm going to...' which can mean both 'I'm going to a place' and 'I'm going to do an action'. In Korean, -(으)러 specifically connects the action to the motion.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Lunch/Dinner plans
- 뭐 먹으러 갈까요?
- 비빔밥 먹으러 가요.
- 맛있는 거 먹으러 가자.
- 점심 먹으러 나갔어요.
Shopping
- 옷 사러 백화점에 가요.
- 선물 사러 왔어요.
- 장 보러 시장에 가야 돼요.
- 신발 사러 갈 거예요.
School/Study
- 공부하러 도서관에 가요.
- 책 빌리러 왔어요.
- 수업 들으러 학교에 가요.
- 시험 공부하러 카페에 갔어요.
Leisure/Social
- 영화 보러 갈래?
- 놀러 오세요.
- 바람 쐬러 가요.
- 사진 찍으러 산에 갔어요.
Bank/Official
- 돈 찾으러 은행에 가요.
- 서류 내러 사무실에 왔어요.
- 비자 신청하러 대사관에 가요.
- 상담받으러 왔습니다.
Gesprächseinstiege
"이번 주말에 뭐 하러 갈 거예요?"
"오늘 저녁에 같이 맛있는 거 먹으러 갈까요?"
"한국에 무엇을 하러 오셨어요?"
"보통 스트레스 풀러 어디에 가요?"
"친구들이랑 어디로 놀러 가는 걸 좋아해요?"
Tagebuch-Impulse
오늘 무엇을 하러 어디에 갔는지 써 보세요.
주말에 친구와 무엇을 하러 가고 싶은지 계획을 세워 보세요.
한국 여행을 간다면 무엇을 보러 가고 싶나요?
어렸을 때 부모님과 무엇을 하러 자주 나갔나요?
자기 계발을 위해 무엇을 배우러 다니고 싶나요?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but only if the final verb is a motion verb like 가다. '공부하러 가요' is correct. '공부하러 책을 봐요' is incorrect.
They are very similar, but '사러 가요' is more common when the focus is on the act of going. '사려고 가요' focuses more on your plan to buy.
No. -(으)러 must be followed by a motion verb. You should say '먹으려고 했어요' (I intended to eat).
It is '놀러'. Verbs ending in 'ㄹ' do not take '으'.
Yes, but only change the final verb. '만나러 갔어요' (I went to meet).
Generally, no. Adjectives are states, not actions that can be a purpose for movement. You must change the adjective to a verb first (e.g., 예뻐지러 가요).
도우러 왔어요. (돕다 + 으러 -> 도우러 due to ㅂ irregularity).
Yes! This is one of its main advantages over -(으)려고. '밥 먹으러 가자!' is perfect.
It is used in writing, but '-기 위해' or '-(으)려고' are often preferred for more formal, abstract purposes.
가다 (go), 오다 (come), 다니다 (attend), 나가다 (go out), 나오다 (come out), 들어가다 (enter), 들르다 (stop by), etc.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write 'I am going to the library to study' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I went to the restaurant to eat lunch' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Shall we go see a movie?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I came to Korea to meet my friend' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will go to the mart to buy milk' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I go to the gym to exercise regularly' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I stopped by the bank to withdraw money' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's go to the park to play' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm going to the office to submit documents' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I went to the airport to pick up my brother' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am going out to get some fresh air' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I came to the hospital to get a check-up' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am going to the mountain to take pictures' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I went to the department store to buy a gift' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Do you want to go drink coffee?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am attending an academy to learn Korean' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I went to the sea to fish' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm going to the bookstore to buy a book' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I came to see the teacher' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's go to the cafe to talk' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I'm going to eat' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to meet a friend' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shall we go to the cafe?' in Korean using -(으)러.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I came to Korea to study Korean' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to the mart to buy apples' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I go to the park to exercise' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I went to the cinema to see a movie' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to the library to borrow a book' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's go play!' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to the bank to withdraw money' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I came to help you' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to the mountain to hike' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I went to the department store to buy a gift' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to the airport to meet my friend' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going out to get some air' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I attend an academy to learn swimming' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I came to see the doctor' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shall we go drink a beer?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to the bookstore to buy a textbook' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I went to the beach to swim' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '밥 먹으러 가요.'
Listen and write: '친구 만나러 왔어요.'
Listen and write: '영화 보러 갈까요?'
Listen and write: '공부하러 도서관에 가요.'
Listen and write: '놀러 오세요.'
Listen and write: '돈 찾으러 은행에 갔어요.'
Listen and write: '옷 사러 백화점에 가요.'
Listen and write: '수영하러 수영장에 다녀요.'
Listen and write: '책 빌리러 왔습니다.'
Listen and write: '바람 쐬러 나갈까요?'
Listen and write: '운동하러 공원에 가요.'
Listen and write: '한국어 배우러 왔어요.'
Listen and write: '선물 사러 시장에 가요.'
Listen and write: '사진 찍으러 산에 갔어요.'
Listen and write: '일하러 사무실에 갑니다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The particle -(으)러 is the essential 'purpose of movement' marker. If you are moving (going, coming, entering) to do something, use this! Example: '운동하러 가요' (I go to exercise). Just remember: no tense on the first verb, and only use it with 'go/come' type verbs.
- Used to express the purpose of going or coming to a place.
- Must be used with motion verbs like 가다 (go), 오다 (come), or 다니다 (attend).
- Conjugation: -러 after vowels/ㄹ, -으러 after consonants (except ㄹ).
- Tense and sentence endings (command, suggestion) are only applied to the final motion verb.
The ㄹ Rule
Don't forget that if the verb stem ends in ㄹ, you just add -러. This makes it sound like 'll' in English. 놀다 -> 놀러.
Motion Only
Always check your final verb. If it's not a verb of moving, don't use -(으)러!
Inviting Friends
Use -(으)러 갈래요? to invite friends out. It sounds very natural and polite.
Tense Tip
Keep the purpose verb in the base form. Tense only goes at the very end of the sentence.
Beispiel
친구를 만나러 서울에 갔어요.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr communication Wörter
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2Bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird verwendet, um das Thema eines Satzes zu kennzeichnen.
~쯤
A2Etwa; ungefähr. Wird für Zeit oder Menge verwendet.
동의
B1Der Akt, der Meinung oder einem Vorschlag von jemandem zuzustimmen.
모호성
B2Die Eigenschaft, für mehr als eine Interpretation offen zu sein; Ungenauigkeit oder mangelnde Klarheit. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>모호성</mark> bezieht sich auf den Zustand oder die Qualität, mehrdeutig zu sein, eine präzise Definition zu vermissen oder undeutlich zu sein.
그리고
A1Eine Konjunktion, die 'und' oder 'und dann' bedeutet. Sie verbindet Sätze oder Handlungen miteinander.
공지
A2Eine formelle Ankündigung oder öffentliche Bekanntmachung für eine Gruppe.
답하다
A1Auf eine Frage oder Nachricht antworten.
대답하다
A1Auf eine Frage oder einen Anruf antworten. 'Er hat die Frage schnell und präzise beantwortet.'
대답
A1Antwort; Erwiderung. Er gab eine schnelle Antwort.