B1 Pronouns 18 min read Mittel

Hindi Relativpronomen: Die 'Jo...Voh' Verbindung

Kombiniere immer ein 'J-Wort' wie «जो» mit einem 'V-Wort' wie «वो», um flüssige und komplexe Sätze zu bilden.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Jo' (who/which) to introduce a relative clause and 'Voh' (that/he/she) to complete the thought.

  • Jo always starts the relative clause: 'Jo ladka yahan hai...' (The boy who is here...)
  • Voh follows in the main clause: '...voh mera bhai hai.' (...he is my brother.)
  • The pair must agree in number and gender: 'Jo ladki...' needs 'voh...'
Jo + [Clause A] + Voh + [Clause B]

Overview

### Overview
Die जो...वह (jo...voh) Konstruktion ist der Schlüssel, um im Hindi von einfachen, kurzen Sätzen zu komplexen, nuancierten Gedanken überzugehen. Im Deutschen nutzen wir für Relativsätze meist Relativpronomen wie „der“, „die“, „das“ oder „welcher“, „welche“, „welches“, die direkt auf das Bezugswort folgen. Im Hindi funktioniert das anders: Es handelt sich um ein Korrelativsystem.
Stell dir vor, du baust eine Brücke zwischen zwei Ufern. Das erste Ufer ist der Relativsatz (eingeleitet durch जो – jo), das zweite Ufer ist der Hauptsatz (eingeleitet durch वह – voh). Im Deutschen sagst du: „Der Mann, der dort steht, ist mein Lehrer.“ Im Hindi sagst du logisch-strukturiert: „Welcher Mann dort steht, der ist mein Lehrer.“
Warum ist das für uns Deutsche wichtig? Weil wir dazu neigen, Relativsätze in den Hauptsatz einzuschieben. Im Hindi ist das nicht möglich.
Du musst den Kontext erst definieren, bevor du die Aussage triffst. Das klingt am Anfang gewöhnungsbedürftig, ist aber mathematisch präzise. Wenn du B1-Niveau erreichen oder überschreiten willst, ist diese Struktur unerlässlich, da sie deine Sprache von „Grundschul-Hindi“ zu fließender, erwachsener Kommunikation hebt.
Es ist die Art und Weise, wie man in der Uni, im Büro oder bei einer Diskussion in der Kneipe komplexe Sachverhalte präzise eingrenzt.
### How This Grammar Works
Das System basiert auf der Paarbildung von „J-Wörtern“ (Relativpronomen) und „V-Wörtern“ (Korrelativpronomen). Im Deutschen haben wir zwar auch korrelative Strukturen (z.B. „Je mehr, desto besser“), aber bei Relativsätzen sind wir an die direkte Nachstellung gewöhnt.
Im Hindi hingegen ist der Relativsatz ein vorangestellter Nebensatz, der den Bezugspunkt definiert.
Lass uns das mit einem deutschen Beispiel vergleichen: „Die Frau, die gestern anrief, ist meine Chefin.“ Im Deutschen ist „die gestern anrief“ ein Attributsatz. Im Hindi wird daraus: जो महिला कल फोन की थी, वह मेरी बॉस है। (Jo mahilā kal phon kī thī, voh merī boss hai.) Hier übernimmt जो die Rolle des „wer/welcher“ und वह fungiert als das „jene/sie“, das den Satz im Hauptsatz wieder aufgreift.
Das Wichtigste für uns Deutsche: Die Deklination. Im Deutschen haben wir vier Fälle (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ). Das Hindi-System mit seinen Obliquus-Stämmen (die Form, die ein Pronomen annimmt, wenn eine Postposition folgt) ist dem sehr ähnlich.
Wenn du im Deutschen „dem Mann, dem ich das Buch gab“ sagst, nutzt du den Dativ. Im Hindi nutzt du den Obliquus-Stamm जिस- (jis-) zusammen mit der Postposition oder dem Kasus-Marker. Es ist also kein völlig neues Konzept, sondern eine andere Art der „Fall-Buchhaltung“.
Sobald du verstanden hast, dass जो (jo) im Nominativ steht, aber जिस- (jis-) die Basis für alle anderen Fälle bildet, hast du den größten Teil der Arbeit erledigt.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einer festen Logik: [Relativsatz mit J-Wort] + [Hauptsatz mit V-Wort]. Die Übereinstimmung in Genus (Geschlecht) und Numerus (Anzahl) ist dabei zwingend erforderlich. Hier ist eine Übersicht, wie sich die Pronomen je nach Satzbau verändern:
| Funktion | Relativ (J-Serie) | Korrelativ (V-Serie) | Beispiel (Hindi) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Nominativ (Subjekt) | जो (jo) | वह (voh) / वे (ve) | जो काम करता है, वह सफल होता है। |
| Ergativ (Subjekt bei Transitiv) | जिसने (jisne) | उसने (usne) | जिसने यह किया, उसने गलती की। |
| Akkusativ/Dativ (Objekt) | जिसे (jise) | उसे (use) | जिसे मैंने देखा, उसे पहचान लिया। |
| Genitiv (Besitz) | जिसका (jiskā) | उसका (uskā) | जिसका घर बड़ा है, उसका नाम राज है। |
Die Struktur ist immer: जो (wer/welcher) ... वह (der/jener). Achte darauf, dass bei Plural die Formen जिन्होंने (jinhone) und उन्होंने (unhone) verwendet werden, ähnlich wie im Deutschen der Wechsel von „der“ zu „die“ (Plural).
### When To Use It
Du verwendest diese Konstruktion immer dann, wenn du eine Person oder eine Sache durch eine Handlung oder Eigenschaft identifizieren musst, bevor du eine Aussage über sie triffst. Im Deutschen ist das oft redundant („Das Auto, das da steht, ist rot“), aber im Hindi ist es die Standardmethode für jede Art von Identifikation.
Stell dir vor, du bist in einem Büro und suchst jemanden: „Die Person, die den Bericht geschrieben hat, soll bitte zu mir kommen.“ Auf Hindi: जिस व्यक्ति ने रिपोर्ट लिखी है, उसे मेरे पास आना चाहिए। (Jis vyakti ne riport likhī hai, use mere pās ānā chāhie.) Hier wird die Person erst durch den Relativsatz („die den Bericht geschrieben hat“) definiert, bevor der Befehl („soll zu mir kommen“) erteilt wird. Ohne das जो...वह Paar würde der Satz im Hindi völlig fragmentiert und unnatürlich klingen. Es ist das Werkzeug für Präzision.
Je öfter du es benutzt, desto mehr wirst du merken, dass es deine Fähigkeit verbessert, logische Zusammenhänge in Gesprächen klarer zu strukturieren.
### Common Mistakes
  1. 1Die falsche Satzstellung (L1-Interferenz): Deutsche neigen dazu, den Relativsatz hinter das Substantiv zu stellen, wie im Deutschen („Der Mann, der dort ist...“). Das ist im Hindi grammatikalisch falsch. Du musst den Relativsatz *vor* das Substantiv ziehen. Grund: Die deutsche Syntax ist stark auf die Nachstellung fokussiert, das Hindi auf die Voranstellung von Attributen.
  2. 2Das Vergessen des Korrelativs: Viele Lernende sagen nur जो आदमी वहां है... und lassen das वह weg. Das ist, als würde man im Deutschen sagen: „Der Mann, der dort ist, ist mein Vater“ und den zweiten Teil einfach weglassen. Das वह ist der Anker, der den Satz zusammenhält.
  3. 3Falsche Kasus-Übereinstimmung: Deutsche Schüler neigen dazu, जो auch im Obliquus-Fall (z.B. bei einem Dativ-Objekt) zu verwenden. Man muss aber den Obliquus-Stamm जिस verwenden. Das passiert, weil wir im Deutschen bei „der/dem“ oft nur kleine Änderungen haben, während das Hindi das Pronomen radikal verändert (जो -> जिस).
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt im Hindi auch einfache Adjektive, die eine ähnliche Funktion haben, aber weniger präzise sind. Hier ein Vergleich:
| Struktur | Hindi-Beispiel | Nuance |
| :--- | :--- | :--- |
| Einfaches Attribut | लाल गाड़ी मेरी है। | „Das rote Auto ist meins.“ (Einfach)
| Relativ-Konstruktion | जो गाड़ी लाल है, वह मेरी है। | „Das Auto, das rot ist, ist meins.“ (Präzise Identifikation) |
Während das einfache Attribut nur eine Eigenschaft nennt, dient die जो...वह Struktur dazu, ein spezifisches Objekt aus einer Gruppe auszuwählen. Wenn du in einer Menge von Autos stehst, ist der zweite Satz der einzige, der logisch Sinn ergibt, um das richtige Auto zu identifizieren. Das ist der entscheidende Unterschied zwischen „beschreiben“ und „identifizieren“.
### Quick FAQ
Frage: Muss ich immer वह benutzen?
Antwort: In der Umgangssprache wird oft वो (vo) verwendet, was die informelle Variante von वह ist. In formellen Texten solltest du aber bei वह (Singular) und वे (Plural) bleiben.
Frage: Kann ich जो auch für Dinge benutzen?
Antwort: Ja, जो ist universell. Es funktioniert für Personen, Tiere und Gegenstände. Es ist wie das englische „which“ oder „who“ in einem Wort.
Frage: Was passiert, wenn ich den Kasus im Relativsatz vergesse?
Antwort: Der Satz verliert seine logische Struktur. Wenn du जो statt जिसने benutzt, klingt es für einen Muttersprachler so, als würdest du „der“ statt „derjenige, der“ sagen, was den ganzen Satzbau instabil macht.

Jo-Voh Correlative Pairs

Relative (Jo) Correlative (Voh) Meaning
Jo
Voh
Who/Which/That
Jisko
Usko
Whom/To whom
Jisne
Usne
The one who (ergative)
Jiske
Uske
Whose/Of whom
Jahan
Wahan
Where/There
Jab
Tab
When/Then

Common Variations

Form Usage
Jo bhi
Whoever/Whatever
Jaisa
Waisa (As/So)

Meanings

This structure links a relative clause to a main clause, identifying a specific person or object by describing them first.

1

Identifying people

Specifying a person by a trait or action.

“Jo ladka kal aaya tha, voh mera dost hai.”

“Jo log yahan baithe hain, voh mere rishtedar hain.”

2

Identifying objects

Specifying an object by a quality or origin.

“Jo gaadi tumne kharidi, voh bahut mehengi hai.”

“Jo khana maa ne banaya, voh swadisht hai.”

3

Generalizing

Referring to whoever or whatever.

“Jo hoga, voh dekha jayega.”

“Jo tum chaho, voh karo.”

Reference Table

Reference table for Hindi Relativpronomen: Die 'Jo...Voh' Verbindung
Fall Relativ (J-Form) Korrelativ (V-Form) Bedeutung
Direkt
जो (Jo)
वह / वो (Voh/Vo)
Wer / Der / Das
Ergativ
जिसने (Jisne)
उसने (Usne)
Derjenige, der (tat)
Dativ
जिसे / जिसको (Jise/Jisko)
उसे / उसको (Use/Usko)
Wem / Demjenigen
Genitiv
जिसका (Jiska)
उसका (Uska)
Dessen / Wessen
Lokativ
जिसमें (Jisme)
उसमें (Usme)
In dem / Worin
Plural Direkt
जो (Jo)
वे / वो (Ve/Vo)
Diejenigen, die
Plural Dativ
जिन्हें (Jinhe)
उन्हें (Unhe)
Denen / Jenen

Formalitätsspektrum

Formell
Jo vyakti ne call kiya tha, ve yahan hain.

Jo vyakti ne call kiya tha, ve yahan hain. (Arrival)

Neutral
Jisne call kiya tha, voh yahan hai.

Jisne call kiya tha, voh yahan hai. (Arrival)

Informell
Jisne call kiya, voh aa gaya.

Jisne call kiya, voh aa gaya. (Arrival)

Umgangssprache
Jisne call maara, voh aa gaya.

Jisne call maara, voh aa gaya. (Arrival)

Die 'J-V'-Verbindung im Hindi

जो (Jo)

Identität

  • जो (Jo) Wer/Welcher
  • वह (Voh) Derjenige

Besitz

  • जिसका (Jiska) Dessen
  • उसका (Uska) Sein/Ihr

Handelnder (Vergangenheit)

  • जिसने (Jisne) Derjenige, der (tat)
  • उसने (Usne) Er (tat)

Fragen vs. Beschreibungen

Interrogativ (Fragen)
कौन (Kaun)? Wer?
किसका (Kiska)? Wessen?
Relativ (Beschreiben)
जो (Jo) Derjenige, der...
जिसका (Jiska) Derjenige, dessen...

Die richtige 'J'-Form wählen

1

Gibt es eine Postposition (ka/ko/me)?

YES
Nutze Obliquus (Jis/Jin)
NO
Nutze Direktform (Jo)
2

Ist es Plural oder höflich?

YES
Nutze Jin (जिन्होंने/जिनका)
NO ↓

Häufige Korrelativ-Paare

👤

Personen/Dinge

  • जो...वह (Jo...Voh)
  • जिसने...उसने (Jisne...Usne)
📍

Zeit/Ort

  • जब...तब (Jab...Tab)
  • जहाँ...वहाँ (Jahan...Vahan)
⚖️

Qualität/Menge

  • जैसा...वैसा (Jaisa...Vaisa)
  • जितना...उतना (Jitna...Utna)

Beispiele nach Niveau

1

Jo ladka yahan hai, voh mera bhai hai.

The boy who is here is my brother.

2

Jo kitab achi hai, voh meri hai.

The book that is good is mine.

3

Jo khana garam hai, voh kha lo.

The food that is hot, eat that.

4

Jo ghar bada hai, voh mera hai.

The house that is big is mine.

1

Jo log kal aaye the, voh mere dost hain.

The people who came yesterday are my friends.

2

Jo gaadi lal hai, voh meri hai.

The car that is red is mine.

3

Jo tumne kaha, voh maine suna.

What you said, I heard.

4

Jo ladki ga rahi hai, voh meri behen hai.

The girl who is singing is my sister.

1

Jo kaam tumne kal shuru kiya tha, voh aaj khatam ho gaya.

The work that you started yesterday is finished today.

2

Jo rasta station jata hai, voh band hai.

The road that goes to the station is closed.

3

Jo mahila wahan baithi hai, voh doctor hai.

The woman who is sitting there is a doctor.

4

Jo film humne dekhi, voh bahut lambi thi.

The film that we watched was very long.

1

Jisne mujhe call kiya tha, usne apna naam nahi bataya.

The one who called me did not tell their name.

2

Jisko tumne invite kiya, voh nahi aaya.

The one whom you invited did not come.

3

Jiske paas paise hain, voh sab kuch kharid sakta hai.

The one who has money can buy everything.

4

Jo bhi faisla tum loge, voh sahi hoga.

Whatever decision you take will be correct.

1

Jo baatein tumne kal kahi thin, voh aaj bhi yaad hain.

The things you said yesterday are still remembered today.

2

Jo log mehnat karte hain, unhe safalta milti hai.

Those who work hard get success.

3

Jo samasya tumne batayi, voh hal ho sakti hai.

The problem you mentioned can be solved.

4

Jo bhi yahan aaya, usne yahi kaha.

Whoever came here said the same thing.

1

Jo kal tak asambhav tha, voh aaj satya hai.

What was impossible until yesterday is truth today.

2

Jo bhi tumne kiya, voh tumhari soch ko darshata hai.

Whatever you did reflects your thinking.

3

Jo niyam banaye gaye the, unka palan hua.

The rules that were made were followed.

4

Jo bhi ho, voh achhe ke liye hoga.

Whatever happens, it will be for the best.

Leicht verwechselbar

Hindi Relative Pronouns: The 'Jo...Voh' Connection vs. Jo vs. Jo ki

Learners often add 'ki' unnecessarily.

Hindi Relative Pronouns: The 'Jo...Voh' Connection vs. Jo vs. Jaisa

Both are relative pronouns but serve different functions.

Hindi Relative Pronouns: The 'Jo...Voh' Connection vs. Voh vs. Ve

Using singular 'voh' for plural subjects.

Häufige Fehler

Jo ladka yahan hai mera bhai hai.

Jo ladka yahan hai, voh mera bhai hai.

Missing the correlative pronoun 'voh'.

Jo ladki ga rahi hai, voh mera bhai hai.

Jo ladki ga rahi hai, voh meri behen hai.

Gender mismatch between the subject and the pronoun.

Jo maine kiya, usne acha tha.

Jo maine kiya, voh acha tha.

Incorrect pronoun case usage.

Jo bhi aaye, usne bolo.

Jo bhi aaye, usse bolo.

Incorrect ergative usage in the second clause.

Satzmuster

Jo ___ hai, voh ___ hai.

Jo ___ tumne ___, voh mujhe pasand hai.

Jo bhi ___, voh ___.

Jisne ___ kiya, usne ___.

Real World Usage

Texting constant

Jo tumne bheja, voh mil gaya.

Social Media very common

Jo log support kar rahe hain, unka shukriya.

Job Interview common

Jo experience maine gain kiya, voh yahan kaam aayega.

Travel common

Jo train Delhi jati hai, voh kab aayegi?

Food Delivery occasional

Jo order maine diya, voh abhi tak nahi aaya.

Academic Writing common

Jo tathy humne dekhe, ve mahatvapurn hain.

🎯

Die 'J'-Regel

Wenn dein Satz mit einem 'J'-Wort beginnt, brauchst du fast immer ein passendes 'V'- oder 'T'-Wort im zweiten Teil. «जहाँ तुम रहते हो, वह जगह सुंदर है।»
⚠️

Nicht auf halbem Weg stoppen!

Muttersprachler warten auf das Gegenstück (Voh/Vo). Sagst du nur 'Der Junge, der kam...', fehlt die Info, wer er ist. «जो लड़का कल आया था, वह आज nicht आया।»
💬

Der Respekt-Faktor

Nutze bei Respektspersonen oder Gruppen die Pluralformen wie 'Jinhone', auch wenn es nur eine Person ist. «जिन्होंने ये गाना लिखा, वे बहुत मशहूर हैं।»

Smart Tips

Always start with the relative clause to set the context.

Mera bhai voh hai jo yahan hai. Jo ladka yahan hai, voh mera bhai hai.

Remember to switch to 'Jisne' and 'Usne'.

Jo maine kiya, voh acha tha. Jisne kaam kiya, usne acha kiya.

Add 'bhi' to 'Jo' to make it 'whoever'.

Jo aata hai, voh bole. Jo bhi aaye, voh bole.

Use 've' for plural subjects.

Jo log aaye, voh khush hain. Jo log aaye, ve khush hain.

Aussprache

Jo

Jo

Pronounced like 'Joe' in English.

Voh

Voh

Pronounced with a soft 'v' sound.

Pause after Jo-clause

Jo ladka yahan hai (pause) voh mera bhai hai.

The pause clarifies the two parts of the sentence.

Einprägen

Eselsbrücke

Jo starts the show, Voh completes the flow.

Visuelle Assoziation

Imagine a bridge. The left side is labeled 'Jo' (the start) and the right side is labeled 'Voh' (the destination). You cannot cross the bridge without both sides.

Rhyme

Jo se shuru karo baat, Voh se lao tum saath.

Story

Once there was a boy named Jo. He was always looking for his friend Voh. Whenever Jo started a sentence, he would call out 'Jo!', and Voh would immediately appear to finish the sentence. They were inseparable, just like the grammar rules.

Word Web

JoVohJisneUsneJiskoUskoJiskeUske

Herausforderung

Write 5 sentences about your friends using 'Jo...Voh' in 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

Used heavily in formal storytelling and polite address.

Common in dramatic dialogues.

Many Hindi proverbs rely on this structure.

Derived from Sanskrit relative pronouns 'ya-' and 'ta-'.

Gesprächseinstiege

Jo film aapne dekhi, voh kaisi thi?

Jo kaam aap karte hain, voh kya hai?

Jo log mehnat karte hain, unka kya hota hai?

Jo bhi faisla aap lenge, voh kya hoga?

Tagebuch-Impulse

Describe a friend using the Jo-Voh structure.
Write about a movie you watched recently.
Discuss a problem you solved at work or school.
Reflect on a life lesson you learned.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem richtigen Korrelativpronomen aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
जो benötigt seinen Partner वह, um den Satz grammatikalisch zu vervollständigen.
Welcher Satz verwendet das Relativpronomen korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wir nutzen जो für Beschreibungen, nicht कौन. Der zweite Teil muss mit वो eingeleitet werden.
Finde den Fehler in der Ergativ-Form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
जिसने ist die korrekte Ergativform für die Person, die die Handlung ausgeführt hat. Da 'Chori' weiblich ist, folgt 'ki'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct correlative.

Jo ladka yahan hai, ___ mera bhai hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voh
Voh is the correct correlative for Jo.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
A uses the correct Jo...Voh pair.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Jo kitab tumne di, usne bahut achi hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voh
Voh is needed here, not usne.
Reorder the words to form a correct sentence. Sentence Reorder

hai / mera / voh / bhai / jo / yahan / ladka

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The standard order is Jo...Voh.
Translate to Hindi. Übersetzung

The person who called is here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Jisne...voh is the correct ergative structure.
Match the relative with the correlative. Match Pairs

Match Jo with its pair.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Jo-Voh is the standard pair.
Build a sentence using 'Jo bhi'. Sentence Building

Build a sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Jo bhi...voh is the correct structure.
Identify the correct plural form. Multiple Choice

Jo log aaye, ___ khush hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Ve is the formal plural correlative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

है | वह | जो | मेरा | खड़ा | भाई | वहाँ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जो वहाँ खड़ा है, वह मेरा भाई है।
Übersetze ins Hindi. Übersetzung

Das Mädchen, dessen Handy verloren gegangen ist, weint.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जिस लड़की का फोन खो गया है, वह रो रही है।
Verbinde das Relativpronomen mit seinem Partner. Match Pairs

Ordne die Paare zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जो - वह
Fülle die Lücke für den Besitz aus. Lückentext

___ ये कार है, वो बहुत अमीर है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जिसकी
Wähle die formelle Plural-Version. Multiple Choice

Diejenigen (Leute), die mir geholfen haben...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जिन्होंने मेरी मदद की...
Korrigiere die Pronomen-Verwendung. Error Correction

जो किताब मेज़ पर है, उसे मेरी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जो किताब मेज़ पर है, वह मेरी है।
Moderner Kontext: Chatten. Lückentext

___ रील मैंने भेजी, ___ देखी क्या?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जो, वो
Übersetze: 'Der Ort, an dem du lebst'. Übersetzung

Der Ort, an dem du lebst, ist schön.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जहाँ तुम रहते हो, वह जगह सुंदर है।
Identifiziere die 'Was auch immer'-Phrase. Multiple Choice

Wie sagt man 'Was auch immer du willst'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जो कुछ भी तुम चाहते हो
Wer hat die Handlung in der Vergangenheit ausgeführt? Lückentext

___ ये गाना गाया, वह मशहूर हो गया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जिसने

Score: /10

FAQ (8)

In some informal contexts, yes, but for clear, standard Hindi, always use the pair.

Use 'Jisne' when the verb in the relative clause is transitive and in the past tense.

It is neutral and used in all registers.

Hindi is a head-final language, so the relative clause naturally precedes the noun it modifies.

Yes, 'Jo' works for both people and things.

Use 'Jo log' (the people who) and 've' (they) for the correlative.

Yes, many famous proverbs use this structure.

Try describing your daily routine using 'Jo...Voh' sentences.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

el que / aquel

Hindi requires the pair for grammatical completeness.

French moderate

celui qui

Hindi's system is more rigid in its correlative structure.

German partial

der/die/das

Hindi is more consistent with the Jo-Voh pair.

Japanese low

no

Japanese does not use a correlative pronoun system.

Arabic partial

alladhi

Arabic does not use a correlative 'voh' equivalent.

Chinese low

de

Chinese lacks the correlative pronoun structure entirely.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!