A2 adverb #1,500 am häufigsten 3 Min. Lesezeit

작게

jakge

When you want to say 'quietly' or 'small' in Korean, you can use the word '작게' (jak-ge).

You can use it when you want to describe an action being done in a quiet way. For example, if someone is speaking in a low voice, you could say they are speaking '작게'.

It can also mean something is done in a small size or amount.

This is a very useful adverb to know!

When you're learning Korean, you'll find that many adverbs are formed by adding -게 (-ge) to an adjective. For example, the adjective 작다 (jak-da) means 'to be small.' By dropping -다 (-da) and adding -게 (-ge), you get the adverb 작게 (jak-ge), which means 'small' or 'quietly.'

It can describe something that is done in a small way, like 'cutting something small,' or it can mean 'quietly,' especially when referring to sounds. Think of it as indicating a reduced or diminished manner.

For instance, if you want to say 'Please speak quietly,' you would use 작게 (jak-ge). Or if you're talking about making something smaller, 작게 (jak-ge) would also be appropriate.

작게 in 30 Sekunden

  • Describes an action done quietly.
  • Describes an action done in a small way.
  • Comes from the adjective '작다' (small).

§ Common Mistakes with 작게 (jak-ge)

Many English speakers learning Korean often make a few common mistakes when using the word 작게 (jak-ge). Understanding these can help you avoid them and sound more natural. Let's break down the most frequent errors and how to fix them.

§ Mistake 1: Confusing 작게 (jak-ge) with 작다 (jak-da)

One of the most common pitfalls is mixing up the adverb 작게 (jak-ge) with its adjective form 작다 (jak-da). Remember, 작다 means 'to be small' or 'to be little' as a descriptive word. 작게, on the other hand, means 'quietly' or 'small' as an adverb, modifying a verb or another adjective.

Incorrect Usage
저는 소리 작게 말했어요. (Jeoneun sori jak-ge malhaesseoyo.)

This literally translates to 'I spoke sound quietly.' While the meaning is somewhat conveyed, it's not grammatically natural.

Correct Usage
저는 작게 말했어요. (Jeoneun jak-ge malhaesseoyo.)

저는 작게 말했어요. (I spoke quietly.)

Here, 작게 directly modifies the verb 말했어요 (spoke), indicating how the action was performed.

§ Mistake 2: Overusing 작게 (jak-ge) for 'a little bit' or 'a few'

Because 작게 can mean 'small,' some learners try to use it for 'a little bit' or 'a few' when talking about quantities. This is generally incorrect. For quantities, you would use words like 조금 (jo-geum) or 몇 개 (myeot gae).

Incorrect Usage
저는 물 작게 마셨어요. (Jeoneun mul jak-ge masyeosseoyo.)

This sounds like 'I drank water small-ly,' which doesn't make sense in context.

Correct Usage
저는 물 조금 마셨어요. (Jeoneun mul jo-geum masyeosseoyo.)

저는 물 조금 마셨어요. (I drank a little water.)

§ Mistake 3: Incorrect Placement in Sentences

Like many adverbs in Korean, 작게 typically comes before the verb it modifies. Putting it in other positions can sound awkward or confusing.

Incorrect Usage
말해주세요 작게. (Malhaejuseyo jak-ge.)

This is like saying 'Tell me quietly' but with the 'quietly' at the end, which is less natural in Korean.

Correct Usage
작게 말해주세요. (Jak-ge malhaejuseyo.)

작게 말해주세요. (Please speak quietly.)

§ Mistake 4: Not understanding the 'small' nuance of 작게 (jak-ge)

While 'quietly' is a common meaning, 작게 can also mean 'to make something small' or 'to do something in a small way.' Learners sometimes forget this nuance, limiting their use of the word.

Example of 'Small' nuance
글씨를 작게 쓰세요. (Geulssireul jak-ge sseuseyo.)

글씨를 작게 쓰세요. (Please write the letters small.)

Here, 작게 tells us *how* to write – in a small manner. It's not about being quiet but about the size.

Another Example
그림을 작게 그리다. (Geurimeul jak-ge geurida.)

그림을 작게 그리다. (To draw a picture small.)

§ Key Takeaways to Avoid Mistakes

  • 작게 (jak-ge) is an adverb. It describes verbs (how an action is done) or other adjectives (to what extent).
  • 작다 (jak-da) is an adjective. It describes nouns (what something is like).
  • Use 조금 (jo-geum) for 'a little bit' or 'a small amount' with quantities.
  • Place 작게 (jak-ge) before the verb or adjective it modifies.
  • Remember both meanings: 'quietly' and 'in a small way/size.'

By keeping these points in mind, you'll use 작게 (jak-ge) more accurately and confidently in your Korean conversations. Practice these distinctions, and you'll improve quickly!

§ What 작게 Means

The Korean word 작게 is an adverb. It generally means 'quietly' or 'small'. You'll hear and see this word often in everyday Korean conversations.

DEFINITION
Quietly / Small

§ Using 작게 for Sound (Quietly)

When referring to sound, 작게 means 'quietly' or 'softly'. It's used when you want something to be less loud.

음악 소리를 작게 해주세요. (Please make the music sound quietly / low.)

좀 더 작게 말해 줄 수 있어요? (Can you speak a bit more quietly?)

§ Using 작게 for Size (Small)

You can also use 작게 to mean 'small' or 'in a small way'. This often applies to actions that result in something being smaller.

종이를 작게 접으세요. (Fold the paper small.)

글씨를 작게 써 주세요. (Please write the letters small.)

§ 작게 vs. 조용히 (Quietly)

You might be wondering about the difference between 작게 and 조용히 when talking about 'quietly'.

  • 작게 (작다 + 게): This focuses on the *volume* or *size* being small. So, if you say 작게 말하다 (speak quietly), it means to speak with a low volume.

  • 조용히 (조용하다 + 히): This focuses on the *absence of noise* or *being calm/still*. If you say 조용히 하다 (be quiet/do quietly), it means to stop making noise or to do something without disturbing others.

Think of it this way:

  • 작게 is about the *degree* of sound (low volume).
  • 조용히 is about the *state* of being quiet (no noise).

음악 소리가 너무 커요. 좀 작게 틀어주세요. (The music is too loud. Please play it a bit quietly (lower volume).)

도서관에서는 조용히 해야 합니다. (You must be quiet in the library (no noise).)

You can also use both together:

아이들이 조용히 작게 이야기하고 있었어요. (The children were talking quietly and softly.)

§ 작게 vs. 아담하게 (Small/Cozy)

When talking about something being 'small' in appearance, especially for places or objects that are small but charming or cozy, you might hear 아담하게.

  • 작게: Simply means 'small' in size. It's a neutral description of dimension.

  • 아담하게: Means 'small and cozy', 'neat and compact'. It carries a positive connotation of being charmingly small.

그 카페는 공간을 작게 만들었어요. (That cafe made the space small.)

그 카페는 아담하게 잘 꾸며져 있었어요. (That cafe was nicely decorated in a cozy/compact way.)

§ Summary for 작게

Remember 작게 is your go-to for making things 'quiet' (low volume) or 'small' (in size) when modifying a verb. Keep practicing these examples, and you'll get the hang of it!

Wusstest du?

The '-게' suffix in Korean often turns adjectives into adverbs, indicating 'in a way that is...'

Aussprachehilfe

UK /t͡ʃak̚.ke/
US /t͡ʃɑk̚.keɪ/
short
Reimt sich auf
take make ache
Häufige Fehler
  • confusing with '자주' (often)

Wichtige Grammatik

Nouns can be made into adverbs by attaching '로' or '으로' when the noun ends in a vowel or consonant, respectively. For example, '크다' (to be big) becomes '크게' (bigly, greatly). Similarly, '작다' (to be small) becomes '작게' (small/quietly).

방에서 작게 말해요. (Speak quietly in the room.)

The adverb '작게' is often used with verbs that involve sound or size to indicate a small degree. For instance, '작게 쓰다' (to write small) or '작게 노래하다' (to sing quietly).

글씨를 작게 써 주세요. (Please write the letters small.)

'작게' can also be used to mean 'minimally' or 'slightly' in the context of actions. It emphasizes doing something in a small or limited way.

음악 소리를 작게 해 주세요. (Please turn down the music volume.)

When '작게' modifies a verb, it usually precedes the verb. This is common for adverbs in Korean sentence structure.

아이가 작게 웃었어요. (The child smiled quietly.)

'작게' is the adverbial form of the adjective '작다' (to be small). Adjectives are changed into adverbs by replacing '다' with '게'.

문제를 작게 나누세요. (Break the problem into small parts.)

Beispiele nach Niveau

1

아기가 작게 울어요.

The baby cries [quietly].

2

작게 말해주세요.

Please speak [quietly].

3

작게 자르세요.

Cut it [small].

4

작게 만드세요.

Make it [small].

5

작게 써주세요.

Please write [small].

6

문을 작게 열었어요.

I opened the door [a little].

7

작게 먹어요.

I eat [a little].

8

작게 움직이세요.

Move [a little].

1

아기가 작게 울어요.

The baby cries quietly.

울다 (to cry) + -어요 (present tense ending)

2

작게 말해주세요.

Please speak quietly.

말하다 (to speak) + -아/어 주세요 (please do something)

3

음악을 작게 틀어요.

Play the music quietly.

틀다 (to turn on/play) + -어요 (present tense ending)

4

방이 너무 작게 보여요.

The room looks too small.

보이다 (to be seen/look) + -어요 (present tense ending)

5

글씨를 작게 썼어요.

I wrote the letters small.

쓰다 (to write) + -았/었어요 (past tense ending)

6

작게 요리해요.

Cook a small amount.

요리하다 (to cook) + -아요/어요 (present tense ending)

7

소리를 작게 해주세요.

Please make the sound quiet.

소리 (sound) + -를 (object particle); 해주다 (to do for someone) + -세요 (honorific ending)

8

작게 잘라 주세요.

Please cut it small.

자르다 (to cut) + -아/어 주세요 (please do something)

1

그녀는 아이가 잠들도록 작게 자장가를 불렀다.

She quietly sang a lullaby so the child would fall asleep.

2

우리는 도서관에서 작게 대화하며 다른 사람들을 방해하지 않으려 노력했다.

We spoke quietly in the library, trying not to disturb others.

3

그는 자신의 실수에 대해 작게 중얼거렸지만, 아무도 듣지 못했다.

He quietly mumbled about his mistake, but no one heard him.

4

바람이 나뭇잎 사이로 작게 속삭이며 지나갔다.

The wind quietly whispered through the leaves.

5

비밀을 지키기 위해 그는 작게 말했다.

To keep the secret, he spoke quietly.

6

그녀는 피아노를 작게 연주하여 이웃을 배려했다.

She played the piano quietly, being considerate of her neighbors.

7

아이들은 수업 시간에 작게 웃었지만, 선생님은 눈치채지 못했다.

The children quietly laughed during class, but the teacher didn't notice.

8

그는 문을 작게 닫고 방을 나섰다.

He quietly closed the door and left the room.

Wortfamilie

Substantive

작음 smallness

Verben

작다 to be small

Adjektive

작은 small (attributive form)
조그만 tiny/smallish (attributive form)

Wortherkunft

From 작다 (jakda) meaning 'small' or 'little'.

Ursprüngliche Bedeutung: To be small or little in manner.

Korean (Altaic family, though debated)

Kultureller Kontext

Understanding '작게' is practical for everyday situations in Korea, like asking someone to speak more quietly in a public space or describing something that is reduced in size. It reflects a common need for polite and considerate communication in Korean society, where being mindful of others' comfort is valued.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Speaking quietly

  • 작게 말해주세요. (Please speak quietly.)
  • 목소리를 작게 하다. (To lower one's voice / to speak quietly.)
  • 너무 작게 말하지 마세요. (Don't speak too quietly.)

Making something small

  • 크기를 작게 하다. (To make the size small.)
  • 글씨를 작게 쓰다. (To write the letters small.)
  • 부분을 작게 나누다. (To divide a part into small pieces.)

Eating or drinking a small amount

  • 작게 먹다. (To eat a small amount.)
  • 물을 작게 마시다. (To drink a small amount of water.)
  • 부분을 작게 덜다. (To take a small portion.)

Doing something in a small way / minimally

  • 작게 시작하다. (To start small.)
  • 작게 움직이다. (To move slightly / to move in a small way.)
  • 영향이 작게 미치다. (To have a small impact.)

Describing something that is small (when '작게' modifies a verb)

  • 그림이 작게 그려져 있다. (The picture is drawn small.)
  • 창문이 작게 만들어졌다. (The window was made small.)
  • 발자국이 작게 남아 있다. (Small footprints remain.)

Gesprächseinstiege

"Why do people sometimes speak 작게?"

"When might you need to make something 작게?"

"What's an example of eating 작게, and why would someone do that?"

"Can starting 작게 lead to big success? How?"

"Describe a time you saw something 작게 made or drawn."

Tagebuch-Impulse

Think of a time you had to speak 작게. What was the situation and why was it necessary?

Imagine you're designing a new product. What part of it would you intentionally make 작게 and why?

Describe a meal where you ate 작게. What was it, and how did you feel afterwards?

Write about a project you started 작게. How did it evolve?

Observe your surroundings and describe three things that are 작게. Use the word in your descriptions.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You use '작게' to describe an action that is done in a quiet or small manner. For example, '이야기할 때 작게 말해요.' (When talking, speak quietly.) or '글씨를 작게 쓰세요.' (Please write the letters small.)

Both can mean 'quietly,' but '작게' often refers to the volume or size, while '조용히' (jo-yong-hi) more directly means 'silently' or 'peacefully.' Think of '작게' as 'speaking in a small voice' and '조용히' as 'being silent' or 'doing something without making noise.' For instance, '작게 말해요.' (Speak quietly/softly) vs. '조용히 하세요.' (Please be quiet/silent.)

Not directly. '작게' is an adverb, so it modifies verbs or adjectives. To say something *is* small, you'd use the adjective '작다' (jak-da). For example, '이것은 작은 책이에요.' (This is a small book.) You can say '작게 만들다' (to make something small) or '작게 자르다' (to cut something small).

'작게' itself is neutral. Its formality depends on the verb ending you use with it. For example, '작게 말하세요.' is polite, while '작게 말해.' is informal.

Yes, a very common one is '작게 말하다' (to speak quietly). Another is '작게 만들다' (to make something small). You might also hear '작게 웃다' (to laugh quietly).

'크게' (keu-ge) is the opposite of '작게.' '크게' means 'loudly' or 'largely.' So, if you say '작게 말하다' (to speak quietly), the opposite is '크게 말하다' (to speak loudly).

Sometimes it can have a similar nuance, especially when talking about an amount or intensity that is small. For example, you might hear '작게 주세요' (Please give me a small amount/portion), but '조금' (jo-geum) is more common for 'a little bit.' When describing an action, '작게' is more about the manner of the action.

It's pronounced jak-ge. The 'ㅈ' sound is like the 'j' in 'jam,' and the 'ㅏ' is like the 'a' in 'father.' The 'ㄱ' sound is like the 'g' in 'go,' and the 'ㅔ' is like the 'e' in 'bed.'

'작게' is an adverb derived from the adjective '작다' (jak-da), which means 'to be small.' So, '작다' is the base adjective.

While often used for sounds (like speaking quietly), it can also be used for actions that result in a small size or scale. For example, '글씨를 작게 쓰다' (to write letters small) refers to the size of the writing, not just the sound of writing. So it's about both sound volume and physical size/scale of an action.

Teste dich selbst 48 Fragen

fill blank A1

저는 책을 ___ 읽었어요. (I read the book quietly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

'작게' means 'quietly' or 'small', which fits the context of reading a book quietly.

fill blank A1

음악 소리를 ___ 줄여주세요. (Please turn down the music volume small.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

'작게' is used here to mean 'small' or 'low' for volume.

fill blank A1

그는 ___ 말했다. (He spoke quietly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

'작게' means 'quietly' when referring to how someone speaks.

fill blank A1

글씨를 ___ 써주세요. (Please write the letters small.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

'작게' means 'small' when referring to the size of writing.

fill blank A1

아이들은 ___ 놀았어요. (The children played quietly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

'작게' means 'quietly' when describing how children played.

fill blank A1

물을 ___ 마셨어요. (I drank water in small sips.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

'작게' can mean 'in small amounts' or 'in small sips' when referring to drinking.

fill blank A2

아기가 자고 있으니 ___ 말해주세요. (Please speak quietly because the baby is sleeping.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

The context implies the need for quietness because the baby is sleeping, so '작게' (quietly) is the correct fit.

fill blank A2

저는 목소리를 ___ 말하는 편이에요. (I tend to speak with a small voice.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

'작게' (small/quietly) describes the characteristic of the voice, which fits the sentence.

fill blank A2

글씨를 너무 ___ 쓰지 마세요. (Don't write the letters too small.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

The sentence is about the size of the writing, so '작게' (small) is appropriate.

fill blank A2

그는 문을 ___ 열고 들어왔어요. (He opened the door a little and came in.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

Here, '작게' refers to opening the door only a small amount, not wide open.

fill blank A2

음악 소리를 좀 더 ___ 줄여주세요. (Please turn down the music volume a little more.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

To turn down the volume means to make it '작게' (smaller/quieter).

fill blank A2

선생님은 학생들에게 ___ 이야기하라고 했어요. (The teacher told the students to speak quietly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

In a classroom setting, a teacher might ask students to speak '작게' (quietly).

writing A2

Translate the following English sentence into Korean using '작게': 'Please speak quietly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

작게 말해주세요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Complete the sentence with '작게': 'The child ____________ ate the cake.' (meaning: The child quietly ate the cake.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

아이가 작게 케이크를 먹었어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a short sentence in Korean using '작게' to describe something small.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 옷은 저에게 작게 느껴져요. (This clothes feel small to me.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Why did they speak '작게'?

Read this passage:

저희는 도서관에서 공부했어요. 그래서 작게 이야기했어요. 다른 사람들에게 방해가 되고 싶지 않았어요.

Why did they speak '작게'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They were in a library.

The passage states, '저희는 도서관에서 공부했어요. 그래서 작게 이야기했어요.' which means 'We studied in the library. So, we spoke quietly.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They were in a library.

The passage states, '저희는 도서관에서 공부했어요. 그래서 작게 이야기했어요.' which means 'We studied in the library. So, we spoke quietly.'

reading A2

What did the friend ask?

Read this passage:

카페에서 음악 소리가 너무 커서, 우리는 작게 이야기해야 했어요. 친구가 '더 작게 말해줄래?'라고 물었어요.

What did the friend ask?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: To speak more quietly

The passage says '친구가 '더 작게 말해줄래?'라고 물었어요.' which translates to 'My friend asked, 'Can you speak more quietly?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: To speak more quietly

The passage says '친구가 '더 작게 말해줄래?'라고 물었어요.' which translates to 'My friend asked, 'Can you speak more quietly?'

reading A2

Why does the room feel small?

Read this passage:

방이 너무 작게 느껴져요. 가구가 많아서 더 그렇게 보여요. 큰 가구를 다 버려야겠어요.

Why does the room feel small?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: There is too much furniture.

The passage states '가구가 많아서 더 그렇게 보여요.' meaning 'It looks more that way because there is a lot of furniture.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: There is too much furniture.

The passage states '가구가 많아서 더 그렇게 보여요.' meaning 'It looks more that way because there is a lot of furniture.'

writing B1

Imagine you are in a library and someone is being loud. Write a sentence telling them to speak more quietly. Use '작게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

여기 도서관이에요. 작게 말씀해주세요. (This is a library. Please speak more quietly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are making a presentation and you want to use a small font. Write a sentence saying, 'Please make the font small.' Use '작게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

글씨를 작게 해주세요. (Please make the font small.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a situation where someone needs to do something 'quietly'. For example, if a baby is sleeping. Write two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

아기가 자고 있어요. 작게 움직여야 해요. (The baby is sleeping. I need to move quietly.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

선생님은 아이들에게 무엇을 요구했나요?

Read this passage:

아이들은 조용히 놀고 있었어요. 선생님이 '더 작게!'라고 말했어요. 아이들은 더욱 조용해졌어요. 선생님은 아이들이 조용히 공부하는 것을 좋아했어요.

선생님은 아이들에게 무엇을 요구했나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 더 작게 말하라고

선생님이 '더 작게!'라고 말했으므로, 더 작게 말하라는 것을 요구했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 더 작게 말하라고

선생님이 '더 작게!'라고 말했으므로, 더 작게 말하라는 것을 요구했습니다.

reading B1

화자가 음악을 작게 튼 이유는 무엇인가요?

Read this passage:

저는 음악을 작게 틀었어요. 옆집에 피해를 주고 싶지 않았기 때문이에요. 작게 틀었지만, 노래는 여전히 좋게 들렸어요.

화자가 음악을 작게 튼 이유는 무엇인가요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 옆집에 피해를 주지 않기 위해서

화자는 '옆집에 피해를 주고 싶지 않았기 때문이에요'라고 말했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 옆집에 피해를 주지 않기 위해서

화자는 '옆집에 피해를 주고 싶지 않았기 때문이에요'라고 말했습니다.

reading B1

이 사람은 어떤 방식으로 이야기하는 습관이 있나요?

Read this passage:

그는 작은 목소리로 이야기했어요. 사람들이 듣기 어려웠지만, 그에게는 그것이 가장 편한 방식이었어요. 그는 언제나 작게 말하는 습관이 있었어요.

이 사람은 어떤 방식으로 이야기하는 습관이 있나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

그는 '작게 말하는 습관이 있었어요'라고 언급되었습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

그는 '작게 말하는 습관이 있었어요'라고 언급되었습니다.

fill blank B2

저는 보통 음악을 너무 크게 틀지 않고 ___ 듣습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

The sentence implies listening to music at a low volume, so '작게' (quietly/small) is the most suitable adverb. '크게' means loudly/large, '조용히' means quietly (referring to absence of noise), and '빨리' means quickly.

fill blank B2

아이들이 잠들었으니 ___ 말해주세요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

Since the children are asleep, the speaker is asking to speak quietly. '작게' means 'quietly' in this context. '시끄럽게' means loudly/noisily, '천천히' means slowly, and '크게' means loudly.

fill blank B2

그녀는 항상 목소리를 ___ 말해서 듣기 어려워요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

The phrase '듣기 어려워요' (it's hard to hear) suggests that the person speaks with a low voice. Therefore, '작게' (quietly/small) is the correct choice. '빨리' (quickly), '크게' (loudly), and '천천히' (slowly) do not fit the context.

fill blank B2

요즘은 스마트폰 화면이 너무 ___ 나와서 주머니에 넣기 불편해요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 크게

The sentence states that smartphone screens are 'uncomfortable to put in a pocket,' implying they are large. Therefore, '크게' (large) is the correct option. '작게' means small, '빠르게' means quickly, and '느리게' means slowly.

fill blank B2

이 옷은 저에게 너무 ___ 보여서 다른 사이즈로 바꾸고 싶어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

If someone wants to change to a different size, it means the current clothing is either too big or too small. '작게' (small) fits the context of clothing being too small. '크게' means large, '빨리' means quickly, and '조용히' means quietly.

fill blank B2

아이들은 ___ 소근거렸지만, 부모님은 다 들으셨습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

The verb '소근거리다' means to whisper. When whispering, one speaks quietly, so '작게' is the most appropriate word. '크게' (loudly), '시끄럽게' (noisily), and '빠르게' (quickly) are not suitable.

writing B2

Imagine you're trying to concentrate in a noisy environment. Describe how you might ask someone to speak more quietly so you can focus on your work. Use '작게' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

옆에 있는 친구에게 "좀 더 작게 말씀해주실 수 있을까요? 제가 지금 중요한 일을 해야 해서 집중하기가 어려워요."라고 부탁할 거예요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are giving instructions to a group of people about moving delicate items. Explain why they should handle the items '작게', meaning gently or carefully, to avoid damage. Use '작게' in your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

여러분, 이 물건들은 깨지기 쉬우니 작게 다루셔야 합니다. 조심스럽게 옮겨야 손상되지 않아요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a situation where you would prefer to do something '작게', meaning on a small scale, rather than grandly. For example, a small gathering instead of a big party. Explain your reasoning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 생일 파티를 시끄럽고 크게 하는 것보다 친구들과 가족들만 모여 작게 보내는 것을 더 선호해요. 조용하고 오붓하게 이야기하는 시간을 가지고 싶거든요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

왜 아이들은 도서관에서 작게 말해야 할까요?

Read this passage:

아이들은 도서관에서 책을 읽을 때 항상 작게 말해야 한다. 큰 소리로 이야기하면 다른 사람들에게 방해가 되기 때문이다. 선생님은 아이들에게 몇 번이고 조용히 하라고 당부했다. 그래서 아이들은 작게 속삭이면서 책을 보았다.

왜 아이들은 도서관에서 작게 말해야 할까요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 다른 사람들에게 방해가 되기 때문에

지문에 '큰 소리로 이야기하면 다른 사람들에게 방해가 되기 때문이다'라고 명시되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 다른 사람들에게 방해가 되기 때문에

지문에 '큰 소리로 이야기하면 다른 사람들에게 방해가 되기 때문이다'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

편지는 어떤 상태였습니까?

Read this passage:

그녀는 조그마한 상자를 열었다. 그 안에는 그녀가 아끼는 작게 접힌 편지가 들어 있었다. 이 편지는 그녀가 어릴 적 친구에게서 받은 것이었다. 글씨도 작게 쓰여 있어서 자세히 보아야 했다.

편지는 어떤 상태였습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게 접혀 있었다

지문에 '그녀가 아끼는 작게 접힌 편지가 들어 있었다'라고 명시되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게 접혀 있었다

지문에 '그녀가 아끼는 작게 접힌 편지가 들어 있었다'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

카페는 처음에 어떻게 시작했나요?

Read this passage:

새로운 카페가 동네에 문을 열었다. 처음에는 작게 시작했지만, 커피 맛이 좋고 분위기가 아늑해서 금방 입소문이 났다. 이제는 주말마다 사람들이 줄을 서서 기다릴 정도로 유명해졌다. 주인은 이렇게 성공할 줄은 몰랐다고 말했다.

카페는 처음에 어떻게 시작했나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게 시작해서 유명해졌다

지문에 '처음에는 작게 시작했지만, 커피 맛이 좋고 분위기가 아늑해서 금방 입소문이 났다'라고 명시되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게 시작해서 유명해졌다

지문에 '처음에는 작게 시작했지만, 커피 맛이 좋고 분위기가 아늑해서 금방 입소문이 났다'라고 명시되어 있습니다.

fill blank C1

그는 자신의 연구 성과를 대중에게 ___ 발표했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

이 문맥에서 '작게'는 '낮은 목소리로' 또는 '적은 규모로'라는 의미로 사용될 수 있습니다. 연구 성과를 대중에게 크게 알리지 않고 조용히 발표했다는 뉘앙스를 가집니다.

fill blank C1

아이들이 잠들었으니, 우리는 이제 ___ 이야기해야 한다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

아이들이 잠들었으므로, 소리를 줄여서 '작게' 이야기해야 한다는 의미입니다.

fill blank C1

회의는 ___ 시작되었지만, 점차 열기를 더해갔다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

회의가 '작게' 시작되었다는 것은 처음에는 조용하거나 규모가 작았다는 의미로, 점차 활발해졌다는 뒤의 내용과 대비를 이룹니다.

fill blank C1

그는 자신의 생각을 ___ 속삭이듯이 말했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

'속삭이듯이 말했다'는 표현과 어울려 '작게'는 소리가 작게 들리도록 말하는 것을 의미합니다.

fill blank C1

새로운 사업은 처음에는 ___ 시작했지만, 성공적으로 확장되었다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

사업이 '작게' 시작되었다는 것은 초기 규모가 작았다는 의미로, 이후 성공적으로 확장되었다는 내용과 대조를 이룹니다.

fill blank C1

그녀는 주변의 시선을 의식하며 ___ 움직였다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게

주변의 시선을 의식하며 '작게' 움직였다는 것은 눈에 띄지 않도록 조용하고 소극적으로 움직였다는 의미입니다.

multiple choice C2

Choose the most natural way to say, 'The child spoke quietly.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 아이가 작게 말했어요.

'작게 말하다' is a common idiom for 'to speak quietly' or 'to speak in a small voice'. While '조용히 말하다' also means 'to speak quietly', '작게 말했어요' emphasizes the small volume of the voice.

multiple choice C2

Which sentence best uses '작게' to mean 'in a small amount' or 'minimally'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 우리는 작게 모여서 이야기했어요.

In this context, '작게 모여서' implies gathering in a small group or minimally. The other options are more likely to use '조용히' (quietly) or describe the size of the action/object rather than the amount.

multiple choice C2

Select the sentence where '작게' refers to reducing something in scale or size.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작게 시작해서 크게 성공했어요.

This idiom means 'to start small and succeed big,' directly using '작게' to refer to a small scale of beginning. The other options use '작게' to mean 'quietly' or 'softly'.

true false C2

'작게' can be used interchangeably with '조용히' in all contexts.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While both can mean 'quietly', '작게' emphasizes the smallness of volume or amount, whereas '조용히' emphasizes the absence of noise or disturbance. They are not always interchangeable; for example, '조용히 해 주세요' (Please be quiet) cannot be replaced by '작게 해 주세요'.

true false C2

When referring to sound, '작게' specifically means 'at a low volume'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

When used with sound-related verbs, '작게' consistently means 'at a low volume' or 'softly', such as '작게 말하다' (to speak softly) or '음악을 작게 하다' (to turn down the music).

true false C2

The phrase '작게 만들다' always means 'to create something in a small size'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'작게 만들다' directly translates to 'to make small' or 'to create in a small size', referring to the physical dimension of an object.

/ 48 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!