The word 'folk' is the go-to collective noun for 'people' or 'a nation' in Swedish.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to people in general or a specific nation.
- Used as a collective noun, often uncountable in daily speech.
- Central to Swedish compounds like 'folkhälsa' and 'folkhemmet'.
Översikt
Ordet 'folk' är ett av de mest grundläggande och mångsidiga orden i det svenska språket. Det fungerar primärt som ett kollektivt substantiv. I sin mest vardagliga form används det för att beskriva en grupp människor utan att specificera individerna, likt engelskans 'people'. I en mer formell eller politisk kontext syftar det på en hel nation eller en etnisk grupp, till exempel 'det svenska folket'.
Användningsmönster
Grammatiskt är 'folk' ett neutrum-ord (ett folk). När man talar om en folkmassa eller människor i allmänhet används det ofta i obestämd form singular: 'Det var mycket folk på gatan'. Notera att man använder adjektivet 'mycket' (uncountable) snarare än 'många' (countable) när man syftar på en obestämd massa, även om 'många folk' är korrekt om man syftar på flera olika nationer eller folkslag.
Vanliga sammanhang
Ordet förekommer i nästan alla livets skeenden. I vardagslivet pratar vi om 'vanligt folk' för att beskriva genomsnittliga medborgare. Inom politiken är 'folket' en central term för väljarkåren. Det är också extremt produktivt i sammansatta ord, vilket är en hörnsten i svensk ordbildning. Exempel inkluderar 'folkhälsa' (public health), 'folkskola' (elementary school) och 'folkmusik' (folk music).
Jämförelse med liknande ord
Det är viktigt att skilja 'folk' från 'människor' och 'personer'. 'Människor' betonar de enskilda individerna i en grupp (t.ex. 'Det finns många snälla människor'). 'Personer' är mer formellt och används ofta när man räknar exakta antal (t.ex. 'Bord för fyra personer'). 'Folk' däremot ser gruppen som en anonym enhet eller en kollektiv massa. Om du säger 'Det var folk där', fokuserar du på närvaron av människor snarare än vilka de var.
Beispiele
Det är mycket folk på stan idag.
everydayThere are a lot of people in town today.
Folket har rätt att rösta.
formalThe people have the right to vote.
Vad säger folk egentligen?
informalWhat are people actually saying?
Olika folk har olika traditioner.
academicDifferent peoples have different traditions.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
folk och fä
people and animals (everyone)
som folk är mest
like most people
inför folk
in front of people (in public)
Wird oft verwechselt mit
'Människor' focuses on individuals or the human species, while 'folk' focuses on the collective mass.
'Personer' is used for counting specific numbers or in formal administrative contexts.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
In daily Swedish, 'folk' is very common and neutral. It acts as an uncountable noun when referring to a crowd, so you use 'mycket' (much) instead of 'många' (many). In formal contexts, it often refers to the entire population of a country.
Häufige Fehler
English speakers often say 'många folk' to mean 'many people', which is incorrect; it should be 'mycket folk' or 'många människor'. Another mistake is using 'folk' when a specific number is involved, like 'tre folk' instead of 'tre personer'.
Tips
Use 'mycket' with 'folk' for crowds
When describing a lot of people in a place, always say 'mycket folk' instead of 'många folk'.
Avoid 'folk' for specific counts
If you are counting individuals (e.g., three people), use 'personer' or 'människor' instead of 'folk'.
The concept of 'Folkhemmet'
This term, meaning 'The People's Home', is a famous metaphor for the Swedish welfare state.
Wortherkunft
Derived from Old Norse 'fólk', originally meaning a band of warriors or a crowd. It is cognate with English 'folk' and German 'Volk'.
Kultureller Kontext
The word is central to Swedish identity through 'Folkhemmet', a political concept where society is seen as a 'home' for all its citizens. It also appears in 'folkrörelse' (popular movement), which shaped modern Swedish democracy.
Merkhilfe
Think of the English word 'folks' or the German 'Volkswagen' (the people's car). It helps you remember that 'folk' means people.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Folk' används ofta för att beskriva en anonym massa eller ett kollektiv ('mycket folk'), medan 'människor' fokuserar mer på individerna ('många människor').
Ja, men bara om du menar 'många olika nationer eller folkslag'. Om du menar många personer i en affär säger du 'mycket folk'.
Det är ett ett-ord (ett folk, folket), men i betydelsen 'människor i allmänhet' används det ofta utan artikel.
Det är ett vanligt uttryck som syftar på genomsnittliga människor eller arbetarklassen, ofta i kontrast till eliten.
Teste dich selbst
Det var så ___ folk på bussen att jag fick stå upp.
När 'folk' syftar på en obestämd mängd människor i singular används 'mycket'.
Välj rätt översättning:
'Folket' i bestämd form singular används för att beteckna en hel nation.
[folk, Vad, säger, om, det, ?]
Detta är en vanlig fras som betyder 'What are people saying about it?'.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'folk' is the go-to collective noun for 'people' or 'a nation' in Swedish.
- Refers to people in general or a specific nation.
- Used as a collective noun, often uncountable in daily speech.
- Central to Swedish compounds like 'folkhälsa' and 'folkhemmet'.
Use 'mycket' with 'folk' for crowds
When describing a lot of people in a place, always say 'mycket folk' instead of 'många folk'.
Avoid 'folk' for specific counts
If you are counting individuals (e.g., three people), use 'personer' or 'människor' instead of 'folk'.
The concept of 'Folkhemmet'
This term, meaning 'The People's Home', is a famous metaphor for the Swedish welfare state.
Beispiele
4 von 4Det är mycket folk på stan idag.
There are a lot of people in town today.
Folket har rätt att rösta.
The people have the right to vote.
Vad säger folk egentligen?
What are people actually saying?
Olika folk har olika traditioner.
Different peoples have different traditions.
Related Content
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr social Wörter
acceptera
B2to consent to receive or undertake something
adjö
A1goodbye
anförtro
C1to entrust or confide something to someone
artighet
B1politeness or courtesy
avbryta
B1to interrupt or break off an action
avböja
B2to decline or refuse
bekant
A2Known to or familiar to someone.
berätta
A2To tell or narrate a story.
beteende
B2the way in which one acts or conducts oneself
bjuda
A2to invite or offer something