At the A1 level, '맑음' is one of the first weather words you learn. It is usually introduced alongside '비' (rain) and '눈' (snow). At this stage, you should recognize '맑음' as a noun that means 'sunny' or 'clear' on a weather chart. You might see it in your textbook next to a picture of a sun. You don't need to worry about complex grammar; just know that if you see this word, it's a good day to go outside. You will mostly use it in simple phrases like '날씨 맑음' in a diary or identifying the weather on a flashcard. It's an essential building block for daily survival in Korea.
For A2 learners, '맑음' becomes more functional. You will start to see it in weather forecasts on TV or in mobile apps. You should understand that '맑음' is a noun formed from the adjective '맑다'. You will learn to use it in slightly longer sentences, such as '내일은 맑음입니다' (Tomorrow will be clear). You might also start to notice it in simple news headlines. At this level, you should be able to distinguish '맑음' from '흐림' (cloudy) and use it to make simple plans, like '날씨가 맑음이니까 공원에 가요' (Since the weather is clear, let's go to the park).
At the B1 level, you begin to use '맑음' in more varied contexts. You understand the nominalization process (stem + -ㅁ) and can apply it to other adjectives. You might use '맑음' metaphorically to describe a mood or a person's character in a simple essay. You will also encounter '맑음' in more detailed weather reports that include phrases like '대체로 맑음' (mostly clear) or '맑음 뒤 흐림' (clear, then cloudy). You can discuss the weather in more detail and use '맑음' as a subject or object in complex sentences, such as '저는 맑음보다 흐린 날씨를 더 좋아해요' (I like cloudy weather more than clear weather).
B2 learners should be comfortable with '맑음' in all its forms. You will encounter it in literature, news editorials, and professional reports. You should understand the nuance between '맑음' and more advanced synonyms like '쾌청' or '청명'. At this level, you might hear '맑음' used in business contexts to describe a positive outlook for the economy or a project. You can analyze how the word is used to create imagery in poems or songs. Your understanding of '맑음' extends beyond the weather to concepts of transparency, honesty, and clarity in various fields of study.
At the C1 level, your understanding of '맑음' is deeply nuanced. You recognize its use in classical literature and high-level journalism. You can discuss the philosophical implications of 'clarity' (맑음) in Korean thought and aesthetics. You are aware of the word's history and its relationship to other Sino-Korean terms. You can use '맑음' in sophisticated writing to create atmosphere or to argue a point about environmental issues (like the rarity of '맑음' due to fine dust). You understand the subtle emotional impact the word has on a native speaker and can use it to evoke specific feelings in your own creative or academic work.
For C2 learners, '맑음' is a tool for masterful expression. You can use it with absolute precision in any context, from technical meteorological papers to avant-garde poetry. You understand the most obscure metaphorical uses and historical references associated with the concept of 'clarity' in Korea. You can critique the use of the word in media and explain its socio-cultural significance in modern Korean society. For you, '맑음' is not just a vocabulary word, but a multifaceted concept that you can manipulate to convey complex ideas about nature, humanity, and the state of the world.

맑음 in 30 Sekunden

  • A noun meaning 'clear weather' or 'sunniness'.
  • Derived from the adjective '맑다' (to be clear).
  • Primarily used in weather forecasts and diaries.
  • Symbolizes positivity, transparency, and lack of obstacles.

The Korean word 맑음 (Malgeum) is a noun derived from the adjective 맑다 (makda), which means 'to be clear' or 'to be clean.' In the context of weather, which is its most common usage, it specifically refers to a state of clear, sunny, and cloudless skies. Linguistically, it is formed by adding the nominalizing suffix -ㅁ to the stem of the adjective. This transformation is a hallmark of Korean grammar, allowing descriptive states to function as discrete labels or categories, which is why you see this specific form on weather apps, news broadcasts, and calendar entries rather than the full sentence '날씨가 맑습니다' (The weather is clear).

Linguistic Root
The root '맑-' relates to purity and transparency. When applied to weather, it implies an absence of particles, clouds, or haze.
Grammatical Function
As a noun, it functions as a categorical label. It is often paired with other weather nouns like '흐림' (cloudy) or '비' (rain) in tables and lists.
Social Context
In modern Korea, '맑음' is increasingly associated with low fine dust levels, making it a highly positive and sought-after state for outdoor activities.

내일의 날씨 예보: 서울 지역 맑음.

Beyond the literal atmosphere, '맑음' can be used metaphorically in literature or personal diaries to describe a person's mood or the clarity of their eyes. If a person says their heart is '맑음,' they are indicating a state of peace, honesty, and lack of internal conflict. However, for a beginner or intermediate learner, focusing on the meteorological application is the most practical approach, as you will encounter this word every single day on your smartphone's weather widget or the morning news. It represents the gold standard of weather conditions in Korea, especially during the crisp autumn months when the 'Goreyo' blue sky is at its most vibrant.

기분 지수: 맑음. (Mood index: Sunny/Clear.)

The word's structure is also a great introduction to how Korean nominalizes adjectives to create abstract concepts. For instance, '밝다' (to be bright) becomes '밝음' (brightness), and '높다' (to be high) becomes '높음' (highness). Understanding '맑음' provides a template for thousands of other Korean nouns. In a culture that values brevity in visual information, the single-word noun '맑음' is much more effective than a full sentence, allowing for quick scanning of information during a busy commute. It is the linguistic equivalent of a sun icon on a digital interface.

오늘의 미세먼지 농도: 좋음, 날씨: 맑음.

Using 맑음 correctly requires understanding its status as a noun. While the root adjective 맑다 describes things, the noun 맑음 names the condition itself. In formal reporting, you will see it followed by the copula 이다 (to be), as in '맑음입니다.' In more casual or shorthand contexts like a diary or a weather app, it stands alone. Let's explore the various sentence structures where this word shines.

Weather Forecasting
'전국이 대체로 맑음' (The whole country is generally clear). This is a standard phrase used by news anchors.
Diary Entries
Korean children are taught to write the weather at the top of their journals. They simply write '날씨: 맑음' (Weather: Sunny).
Comparative Usage
'흐림보다는 맑음이 좋아요' (I like clear weather more than cloudy weather). Here, it acts as a subject with the particle '이'.

주말 내내 맑음 예보가 있어서 다행이에요.

One nuance to master is the difference between '맑음' and '화창함.' While both refer to good weather, '맑음' is more technical and objective, focusing on the clarity of the sky. '화창함' carries a nuance of brightness and pleasantness, often used when the sun is shining warmly. If you are reading a scientific report or a standard app, '맑음' is the word you will see 99% of the time. In creative writing, you might use '맑음' to symbolize a fresh start or a clear mind, often pairing it with verbs like '유지하다' (to maintain) or '지속되다' (to continue).

그녀의 표정은 언제나 맑음 상태였다.

Furthermore, in business settings or data analysis, '맑음' might be used as a metaphor for a 'green light' or a positive outlook for a project. For example, '시장 전망: 맑음' (Market Outlook: Clear/Positive). This versatility makes it more than just a weather term; it is a general indicator of positivity and lack of obstacles. When learning this word, try to associate it with the color blue and the feeling of breathing fresh air, as these are the primary mental images a native speaker has when they hear or see '맑음'.

내 마음의 기상도는 언제나 맑음이었으면 좋겠어.

If you live in Korea or consume Korean media, 맑음 is unavoidable. Its most frequent 'natural habitat' is the 8:00 PM or 9:00 PM news during the weather segment. The weather caster will point to a map of the Korean peninsula dotted with sun icons labeled '맑음.' You will also hear it in public transportation announcements, especially on long-distance buses or trains where weather updates are provided for the destination city.

Digital Interfaces
Smartphone widgets for Naver Weather or Kakao Weather prominently display '맑음' as the primary status.
Radio Broadcasts
Radio DJs often start their morning shows by commenting on the weather: '오늘 아침 기온은 낮지만 날씨는 맑음입니다.'
School and Military
Formal morning briefings in structured environments use this noun to dictate the day's activity plan.

지하철 안내 방송: '오늘 서울의 날씨는 대체로 맑음이 예상됩니다.'

In pop culture, specifically K-Dramas and K-Pop, '맑음' is used to describe a character's innocent or 'clear' personality. A '맑음' character is someone who is honest, perhaps a bit naive, and always bright. You might hear a fan describe an idol's voice as '맑음 그 자체' (the definition of clarity/sunny). This usage transitions the word from a literal meteorological term to a descriptive aesthetic. In the aesthetic-focused world of Korean social media, captions like '#오늘날씨 #맑음' are ubiquitous, often accompanied by a photo of the sky or a bright cafe.

인스타그램 캡션: 오랜만에 미세먼지 없는 맑음!

Lastly, in the workplace, '맑음' might appear in status reports or project dashboards. If a project is on track and there are no issues, a manager might use a sun icon or the word '맑음' to indicate a 'clear' status. This shows how deeply the concept of weather is ingrained in the Korean psyche as a metaphor for general conditions and progress. Whether you are looking at a screen, listening to the radio, or reading a book, '맑음' serves as a beacon of positivity and clarity.

뉴스 헤드라인: '내일도 전국 맑음... 나들이 가기 좋은 날씨.'

One of the most common pitfalls for English speakers learning Korean is confusing the noun 맑음 with its adjective root 맑다. In English, 'sunny' and 'clear' can function as both adjectives and descriptions of a state. In Korean, the distinction is stricter. You cannot use '맑음' as a descriptive adjective directly before a noun without a connector, nor can you use it as a verb in a casual conversation without sounding like a robot or a weather report.

Mistake 1: Using '맑음' as an Adjective
Incorrect: '맑음 날씨' (Clear weather). Correct: '맑은 날씨' (using the adjective form). '맑음' is the state itself, not a modifier.
Mistake 2: Confusing with '깨끗함'
Incorrect: Using '맑음' to describe a clean room. '맑음' is for transparency/weather; '깨끗함' is for hygiene/tidiness.
Mistake 3: Overusing in Speech
If a friend asks 'How is the weather?', saying just '맑음' is too clipped. Say '맑아요' (It's clear).

틀린 표현: 오늘 하늘이 아주 맑음해요. (X) -> 바른 표현: 오늘 하늘이 아주 맑아요. (O)

Another mistake involves the spelling and pronunciation. The double batchim 'ㄺ' in the root '맑-' can be tricky. When the nominalizing '-ㅁ' is added, it becomes '맑음'. Beginners often forget to shift the 'ㄱ' sound to the next syllable, pronouncing it as [막음] instead of the correct [말금]. Additionally, don't confuse '맑음' with '말금' (which isn't a word, but a common misspelling). Accuracy in writing the 'ㄺ' is essential for being understood in written exams or formal texts.

주의: 맑음 [말금] vs 맑다 [막따]. The pronunciation changes based on the suffix!

Finally, learners sometimes use '맑음' when they mean '햇빛' (sunlight). If you want to say 'The sunlight is strong,' you use '햇빛이 강해요.' '맑음' refers to the condition of the sky, not the intensity of the light itself. Understanding these boundaries will help you sound more like a native speaker and less like a translation app. Always ask yourself: 'Am I naming a category (맑음) or describing a quality (맑다)?' If you are naming a category on a chart or a short note, '맑음' is your best friend.

잘못된 사용: 방이 맑음입니다. (The room is clear weather.) -> 올바른 사용: 날씨가 맑음입니다. (The weather is clear.)

While 맑음 is the most common way to denote clear weather, Korean has several synonyms and related terms that offer more specific nuances. Depending on whether you are talking about the intensity of the sun, the absence of clouds, or the refreshing feeling of the air, you might choose a different word. Let's compare '맑음' with its linguistic neighbors.

쾌청 (Kvae-cheong)
This refers to weather that is not just clear, but exceptionally refreshing and pleasant. It is often used for perfect autumn days. '맑음' is the category; '쾌청' is the compliment.
화창 (Hwa-chang)
Focuses on the brightness of the sun. While '맑음' can apply to a clear night sky, '화창' is strictly for daytime when the sun is out and the atmosphere is warm.
구름 조금 (Gureum Jogeum)
Meaning 'a few clouds,' this is the technical neighbor of '맑음' on a weather forecast. If the sky isn't 100% clear, it drops from '맑음' to this category.

오늘 날씨는 맑음을 넘어 아주 쾌청하네요!

In a more formal or Sino-Korean (Hanja) context, you might encounter the term 청명 (Cheong-myeong). This word is often used in the names of traditional festivals or to describe a sky that is so clear it looks blue-green. While '맑음' is your daily driver, '청명' is literary and poetic. On the opposite end, if the weather is clear but extremely hot, you might hear '무더위' (sweltering heat) used alongside '맑음' to warn people about the sun's intensity. Understanding these synonyms allows you to describe the world with more precision and emotional weight.

비 온 뒤의 맑음은 정말 소중해요. (The clarity after rain is truly precious.)

When writing, if you find yourself repeating '맑음' too often, try using '구름 없는 하늘' (a cloudless sky) or '햇살이 좋은 날' (a day with good sunlight). These phrases provide variety and help you build a more natural Korean vocabulary. However, in any situation involving a form, a weather app, or a quick note, stick to '맑음'—it is the standard, unambiguous term that every Korean speaker understands instantly.

내일 기상 상태: 맑음 (Clear) vs 흐림 (Cloudy) vs 비 (Rain).

How Formal Is It?

Wusstest du?

The suffix '-ㅁ' is one of the oldest ways in the Korean language to turn an action or description into a solid concept or noun, dating back hundreds of years.

Aussprachehilfe

UK /ma̠ɭ.ɡɯm/
US /ma̠l.ɡum/
The stress is even across both syllables in standard Korean, though the first syllable '맑' carries the tone of the double consonant.
Reimt sich auf
밝음 (balgeum - brightness) 읽음 (ilgeum - reading) 굵음 (gulgeum - thickness) 낡음 (nalgeum - oldness) 젊음 (jeolmeum - youth) 닮음 (dalmeum - resemblance) 옮음 (omneum - correctness/infection) 앎 (am - knowing - distant rhyme)
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'Mag-um' (forgetting the 'l' sound).
  • Pronouncing it as 'Mal-eum' (forgetting the 'g' sound).
  • Using a long 'ee' sound for the second syllable.
  • Failing to aspirate or tense the consonants correctly.
  • Confusing it with 'Mal-geum' (cleanliness/purity) which is the same word but sometimes misspelled.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize on apps and charts once you know the -ㅁ suffix.

Schreiben 3/5

The double batchim ㄺ can be tricky for beginners to spell correctly.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward as long as you don't drop the 'l' sound.

Hören 2/5

Very clear and distinct sound in news broadcasts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

날씨 (weather) 하늘 (sky) 맑다 (to be clear) 구름 (cloud) 해 (sun)

Als Nächstes lernen

흐림 (cloudy) 안개 (fog) 습도 (humidity) 강수량 (precipitation) 미세먼지 (fine dust)

Fortgeschritten

쾌청 (refreshingly clear) 청명 (bright and clear) 기압 (atmospheric pressure) 일기예보 (weather forecast) 기상청 (KMA)

Wichtige Grammatik

Nominalization with -ㅁ/음

맑다 -> 맑음, 밝다 -> 밝음, 크다 -> 큼

Batchim Pronunciation (ㄺ)

맑다 [막따] vs 맑음 [말금]

Noun + 이다 (Copula)

내일은 맑음입니다.

Noun + (이)라서 (Reason)

날씨가 맑음이라서 공원에 갔어요.

Noun + 보다 (Comparison)

흐림보다 맑음이 좋아요.

Beispiele nach Niveau

1

오늘 날씨: 맑음.

Today's weather: Sunny.

Simple noun usage in a list format.

2

날씨가 맑음이에요.

The weather is sunny.

Noun + polite copula (이에요).

3

맑음이 좋아요.

I like sunny weather.

맑음 as the subject with the particle -이.

4

내일은 맑음?

Is it sunny tomorrow?

Informal question using just the noun.

5

서울은 맑음입니다.

It is clear in Seoul.

Formal noun + copula (입니다).

6

맑음, 흐림, 비.

Sunny, cloudy, rain.

Listing weather categories.

7

기분은 맑음!

My mood is sunny!

Metaphorical noun usage.

8

날씨가 맑음이라서 기뻐요.

I'm happy because the weather is clear.

맑음 + -(이)라서 (because).

1

주말 날씨 예보는 맑음입니다.

The weekend weather forecast is sunny.

Standard formal sentence.

2

맑음 뒤에 비가 올 거예요.

It will rain after the clear weather.

맑음 + 뒤에 (after).

3

오늘도 전국이 대체로 맑음입니다.

The whole country is generally clear today too.

대체로 (generally) + 맑음.

4

일기예보에서 내일은 맑음이라고 했어요.

The weather forecast said it will be clear tomorrow.

Indirect quotation using -(이)라고 하다.

5

맑음 상태가 계속되고 있어요.

The clear state is continuing.

맑음 + 상태 (state).

6

여행 가는 날이 맑음이라 다행이에요.

It's a relief that the day we go on a trip is clear.

맑음 + -(이)라 (because/as).

7

흐림보다는 맑음이 활동하기 좋아요.

Clear weather is better for activities than cloudy weather.

Comparative -보다.

8

제 일기장에는 항상 맑음만 적고 싶어요.

I want to write only 'sunny' in my diary always.

맑음 + -만 (only).

1

오랜만에 찾아온 맑음이 정말 반갑습니다.

The clear weather that came after a long time is very welcome.

Relative clause modifying 맑음.

2

미세먼지 없는 맑음은 이제 귀한 선물이 되었어요.

Clear skies without fine dust have now become a precious gift.

Abstract noun phrase as a subject.

3

그의 눈동자에는 맑음이 가득했습니다.

His eyes were full of clarity.

Metaphorical usage describing a person.

4

내일은 맑음 뒤 구름 조금이 예상됩니다.

Tomorrow, clear weather followed by a few clouds is expected.

Passive form '예상됩니다'.

5

가을의 맑음은 여름의 그것과는 또 다른 느낌이에요.

Autumn's clarity has a different feeling from that of summer.

Possessive -의 and comparison.

6

프로젝트의 진행 상황은 한마디로 '맑음'입니다.

The progress of the project is, in a word, 'clear' (positive).

Using 맑음 as a status indicator.

7

어린 시절의 맑음을 간직하고 싶어요.

I want to keep the purity/clarity of my childhood.

Metaphorical noun as an object.

8

태풍이 지나가고 다시 맑음이 찾아왔습니다.

The typhoon passed, and clarity (clear weather) returned.

Sequential action using -고.

1

이번 주 경제 전망은 대체로 맑음으로 나타났습니다.

This week's economic outlook appeared to be generally 'clear' (positive).

맑음 + -(으)로 (as/to be).

2

작가는 이 단편 소설에서 인간 내면의 맑음을 강조합니다.

The author emphasizes the inner clarity of humans in this short story.

Complex object phrase.

3

대기 오염으로 인해 진정한 맑음을 보기가 힘들어졌어요.

Due to air pollution, it has become difficult to see true clarity.

-으로 인해 (due to).

4

마음의 맑음을 유지하는 것이 현대인에게는 큰 과제입니다.

Maintaining inner clarity is a big task for modern people.

Gerund phrase '유지하는 것'.

5

기상청은 내일 오전까지는 맑음, 오후부터는 흐림을 예보했습니다.

The Meteorological Administration forecasted clear weather until tomorrow morning and cloudy weather from the afternoon.

Parallel structure with -까지 and -부터.

6

그의 목소리에는 청년 특유의 맑음이 묻어 있었습니다.

His voice carried the clarity unique to youth.

Abstract noun with a descriptive verb.

7

호수의 맑음이 너무 깊어 바닥이 훤히 보였습니다.

The clarity of the lake was so deep that the bottom was clearly visible.

Causality with -아/어서 (omitted).

8

정치권의 맑음을 기대하는 국민들이 많습니다.

There are many citizens who expect transparency in politics.

Metaphorical usage for transparency.

1

고전 시가에서 '맑음'은 종종 지조와 절개를 상징합니다.

In classical poetry, 'clarity' often symbolizes loyalty and integrity.

Academic discussion of symbolism.

2

사회의 투명성과 맑음을 보장하기 위한 제도가 시급합니다.

Systems to guarantee social transparency and clarity are urgent.

Formal policy-oriented language.

3

그녀의 수필은 일상의 사소함 속에서 발견한 맑음을 노래한다.

Her essays sing of the clarity discovered in the trivialities of daily life.

Literary analysis.

4

기상 이변으로 인해 '맑음'의 정의 자체가 변하고 있습니다.

Due to abnormal climate changes, the very definition of 'clear weather' is changing.

Societal/Scientific observation.

5

영혼의 맑음을 추구하는 구도자의 길은 험난하기 마련이다.

The path of a seeker pursuing the clarity of the soul is bound to be difficult.

-기 마련이다 (bound to be).

6

동양화에서 여백의 미는 곧 정신적 맑음과 일맥상통한다.

In Eastern painting, the beauty of empty space is in line with spiritual clarity.

Artistic/Philosophical comparison.

7

정부의 정책 기조가 '맑음'을 유지할 수 있을지 의문입니다.

It is questionable whether the government's policy stance can maintain 'clarity'.

Critical journalistic tone.

8

어둠이 짙을수록 새벽의 맑음은 더욱 찬란하게 다가온다.

The darker the darkness, the more brilliantly the clarity of dawn approaches.

-ㄹ수록 (the more... the more).

1

언어적 관점에서 '맑음'은 형용사의 명사화가 가져오는 개념적 확장의 전형이다.

From a linguistic perspective, 'Malgeum' is a typical example of conceptual expansion brought by the nominalization of adjectives.

High-level linguistic analysis.

2

현대 미학에서 맑음은 단순히 비어 있음이 아니라 충만한 투명성을 의미한다.

In modern aesthetics, clarity does not mean simply being empty, but rather a full transparency.

Philosophical definitions.

3

기후 위기 시대에 '맑음'은 더 이상 자연의 상태가 아닌 관리의 대상이 되었다.

In the era of climate crisis, 'clarity' is no longer a state of nature but an object of management.

Critical environmental discourse.

4

그의 문체는 군더더기 없는 맑음을 지향하며 독자에게 깊은 울림을 준다.

His prose style aims for a lean clarity, giving a deep resonance to the reader.

Literary criticism.

5

역사적 사료를 통해 당시 민중들이 갈구했던 사회적 맑음을 엿볼 수 있다.

Through historical records, one can glimpse the social clarity (justice) that the people craved at that time.

Historical analysis.

6

인식론적으로 맑음은 주체와 객체 사이의 왜곡 없는 합일을 전제로 한다.

Epistemologically, clarity presupposes a distortion-free unity between subject and object.

Advanced philosophy.

7

정치적 수사로서의 '맑음'은 종종 불투명한 의도를 가리는 가림막으로 기능하기도 한다.

As a political rhetoric, 'clarity' often functions as a screen covering opaque intentions.

Sociopolitical critique.

8

우주의 근원적 맑음 앞에서 인간의 고뇌는 한낱 티끌에 불과하다.

In the face of the universe's fundamental clarity, human anguish is but a speck of dust.

Existentialist prose.

Häufige Kollokationen

대체로 맑음
맑음 뒤 흐림
기분 맑음
전망 맑음
날씨: 맑음
맑음 예보
맑음 유지
내면의 맑음
눈동자의 맑음
맑음 지수

Häufige Phrasen

비 온 뒤 맑음

— Clear weather after rain. Often used metaphorically to mean things get better after a hard time.

고생 끝에 낙이 온다더니, 정말 비 온 뒤 맑음이네요.

전국이 맑음

— The whole country is clear. A standard news opening.

오늘 전국이 맑음인 가운데 기온이 오르겠습니다.

마음은 언제나 맑음

— The heart is always sunny. A positive affirmation.

힘든 일이 있어도 제 마음은 언제나 맑음입니다.

맑음으로 변하다

— To change to clear weather.

오후부터 날씨가 맑음으로 변하겠습니다.

맑음이 지속되다

— Clear weather continues.

이번 주 내내 맑음이 지속될 전망입니다.

맑음 상태

— A state of clarity/clear weather.

현재 서울은 맑음 상태입니다.

맑음 주의보

— A playful way to say someone is looking very bright/happy.

그녀의 미소에 맑음 주의보가 발령됐어요.

맑음을 되찾다

— To regain clarity (weather or mind).

미세먼지가 사라지고 하늘이 맑음을 되찾았습니다.

맑음이 예상되다

— Clear weather is expected.

내일은 하루 종일 맑음이 예상됩니다.

맑음과 흐림 사이

— Between clear and cloudy. Used for uncertain weather or moods.

오늘 제 기분은 맑음과 흐림 사이예요.

Wird oft verwechselt mit

맑음 vs 맑다

This is the adjective form. Use '맑다' to describe (e.g., 'The sky is clear'), and '맑음' as a label (e.g., 'Weather: Clear').

맑음 vs 깨끗함

Means 'cleanliness'. Use '맑음' for transparency and '깨끗함' for hygiene or absence of dirt.

맑음 vs 밝음

Means 'brightness'. While '맑음' days are '밝음', '밝음' can also refer to a light bulb or a personality.

Redewendungen & Ausdrücke

"비 온 뒤에 땅이 굳어진다"

— After the rain, the ground hardens. Close to '비 온 뒤 맑음', meaning hardship makes you stronger.

싸우고 나서 더 친해졌으니, 비 온 뒤에 땅이 굳어진 셈이죠.

Proverb
"구름 한 점 없는 맑음"

— A clarity without a single speck of cloud. Perfection.

오늘 하늘은 구름 한 점 없는 맑음 그 자체예요.

Common
"얼굴에 맑음이 꽃피다"

— A 'clarity' (smile/happiness) blooms on one's face.

좋은 소식을 듣자 그의 얼굴에 맑음이 꽃피었다.

Literary
"맑음 지표"

— An indicator of success or positivity.

회사의 매출 실적이 맑음 지표를 가리키고 있습니다.

Business
"태양 아래 맑음"

— Absolute clarity under the sun. Truth revealed.

모든 진실이 태양 아래 맑음처럼 드러났다.

Rhetorical
"맑음의 미학"

— The aesthetics of clarity/simplicity.

이 디자인은 맑음의 미학을 잘 살렸습니다.

Artistic
"맑음 행진"

— A 'parade' of clear weather (continued sunny days).

가을철 맑음 행진이 계속되고 있습니다.

Journalistic
"눈앞이 맑음"

— The future or vision is clear.

문제를 해결하고 나니 이제 눈앞이 맑음입니다.

Colloquial
"맑음 에너지"

— Positive, clear energy from a person.

그는 주변 사람들에게 맑음 에너지를 전파한다.

Slang-ish
"맑음 필터"

— Looking at the world through a 'clear/positive' filter.

그녀는 세상을 맑음 필터로 보는 것 같다.

Social Media

Leicht verwechselbar

맑음 vs 흐림

They are the two primary weather categories.

맑음 is clear/sunny, 흐림 is cloudy/overcast.

맑음일까 흐림일까 고민하며 우산을 챙겼다.

맑음 vs 쾌청

Both mean clear weather.

맑음 is a neutral category; 쾌청 is a positive description of refreshing weather.

기상청은 맑음이라고 했지만 실제로 보니 쾌청했다.

맑음 vs 청명

Both relate to clarity.

맑음 is modern/daily; 청명 is traditional/literary/seasonal.

청명한 하늘 아래 맑음 예보가 이어졌다.

맑음 vs 투명

Both mean clear.

맑음 is for weather/atmosphere; 투명 is for materials like glass or water.

유리가 투명해서 맑음 날씨가 잘 보인다.

맑음 vs 화창

Both mean sunny.

맑음 is about the sky condition; 화창 is about the overall pleasantness and sunniness of the day.

화창한 날씨 덕분에 맑음 예보가 더 반가웠다.

Satzmuster

A1

오늘 날씨 [맑음].

오늘 날씨 맑음.

A2

내일은 [맑음]입니다.

내일은 맑음입니다.

B1

[맑음] 뒤에 [흐림]이 오겠습니다.

맑음 뒤에 흐림이 오겠습니다.

B1

[맑음]이라서 [활동]하기 좋아요.

맑음이라서 산책하기 좋아요.

B2

전국이 대체로 [맑음] 상태를 유지하겠습니다.

전국이 대체로 맑음 상태를 유지하겠습니다.

B2

[Noun]의 전망은 [맑음]입니다.

취업 시장의 전망은 맑음입니다.

C1

[맑음]은 [Symbol]을 상징합니다.

맑음은 순수함을 상징합니다.

C2

[Abstract Noun]의 [맑음]을 지향하다.

영혼의 맑음을 지향하다.

Wortfamilie

Substantive

맑음 (clarity/clear weather)
맑기 (degree of clarity)

Verben

맑아지다 (to become clear)
맑히다 (to clarify/make clean)

Adjektive

맑다 (to be clear)
맑디맑다 (to be crystal clear)

Verwandt

물맑다 (clear water)
눈맑다 (clear eyes)
공기 (air)
하늘 (sky)
태양 (sun)

So verwendest du es

frequency

Extremely frequent in daily life, especially digital communications and media.

Häufige Fehler
  • 오늘 날씨가 맑음입니다. (In casual speech) 오늘 날씨가 맑아요.

    While '맑음입니다' is grammatically correct, it sounds like a news report. In a conversation with a friend, use the adjective form.

  • 맑음 하늘 맑은 하늘

    You cannot use a noun (맑음) to directly modify another noun (하늘) in this way. You must use the adjective form '맑은'.

  • Pronouncing it as [Mak-eum] [Mal-geum]

    In Korean phonology, when a double batchim is followed by a vowel, the second consonant moves to the next syllable.

  • Using '맑음' for a clean shirt. 깨끗한 셔츠

    '맑음' is for transparency and weather. For cleanliness of objects, use '깨끗하다'.

  • Writing '말금' 맑음

    This is a phonetic spelling error. You must preserve the root '맑' in writing.

Tipps

Learn the Suffix

Mastering the '-ㅁ' suffix used in '맑음' will help you understand hundreds of other nouns like '슬픔' (sadness) and '기쁨' (joy).

Check Your Phone

Change your phone's language to Korean. You will see '맑음' every time it's sunny, which is great passive practice.

The G-Shift

Remember to move the 'ㄱ' sound to the next syllable: [Mal-Geum]. This makes you sound much more native.

Noun vs Adjective

Always remember '맑음' is a noun. Don't use it to describe things directly like an adjective.

Fine Dust Context

In Korea, '맑음' is often a relief because of air pollution. Mentioning '맑음' is a genuine positive comment about the day.

Diary Practice

Start a simple one-sentence diary in Korean. Always start with '날씨: 맑음' (or whatever the weather is) to build a habit.

News Clips

Watch the last 30 seconds of a Korean news broadcast on YouTube. They always end with the weather, and you'll hear '맑음' frequently.

Antonym Pairing

Learn '맑음' and '흐림' (cloudy) together as a pair. They are the 'yin and yang' of Korean weather reports.

Mood Tracking

Try using '맑음' to describe your mood in your language studies. It's a fun way to apply the word beyond weather.

The Double Batchim

Practice writing '맑' ten times. The 'ㄹ' and 'ㄱ' must be side-by-side at the bottom. It's a common spelling test item.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'Mall' (맑) that is 'Gum' (금) colored - bright and golden like the sun in a clear sky.

Visuelle Assoziation

Associate the word with the blue sky background of a weather app. The 'ㅁ' at the end looks like a small square box, containing the clear weather.

Word Web

하늘 (sky) 태양 (sun) 구름 (cloud) 미세먼지 (fine dust) 기상청 (KMA) 일기예보 (forecast) 기분 (mood) 투명 (transparent)

Herausforderung

Try to check a Korean weather app every morning for a week and say '오늘 날씨는 맑음입니다' out loud if it's sunny.

Wortherkunft

Derived from the native Korean adjective '맑다' (makda). The root '맑-' has existed since Middle Korean to describe transparency in water and air.

Ursprüngliche Bedeutung: Transparency, lack of sediment, or lack of clouds.

Native Korean (Ural-Altaic influence).

Kultureller Kontext

Be careful using '맑음' to describe people in a professional setting; it can sound a bit patronizing (calling them 'innocent' or 'naive') if not used carefully.

In English, we say 'It's sunny,' but Koreans often use the noun 'Clear' (맑음) in written contexts where English might use 'Sunny'.

Weather caster roles in K-dramas (e.g., 'Forecasting Love and Weather'). The song 'Weather' by various artists often mentions 'Malgeum'. Children's songs about the sun (Haenim).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Checking a Weather App

  • 현재 날씨 맑음
  • 내일 오전 맑음
  • 미세먼지 보통, 날씨 맑음
  • 맑음 뒤 비

Writing a Diary

  • 날씨: 맑음
  • 오늘은 정말 맑음이었다
  • 기분도 맑음
  • 날씨가 맑음이라서 좋았다

News Broadcasts

  • 전국이 대체로 맑음
  • 맑음이 지속되겠습니다
  • 고기압의 영향으로 맑음
  • 내륙 지역 맑음

Social Media Captions

  • #오늘날씨 #맑음
  • 하늘 맑음 주의보
  • 오랜만에 맑음
  • 기분 맑음!

Business/Metaphors

  • 시장 전망 맑음
  • 수출 지표 맑음
  • 팀 분위기 맑음
  • 미래는 맑음

Gesprächseinstiege

"오늘 날씨 예보가 맑음인데, 우리 소풍 갈까요?"

"내일도 맑음일까요? 세차를 해야 하거든요."

"이번 주말은 계속 맑음이라서 다행이에요."

"기분 전환이 필요했는데 마침 날씨가 맑음이네요."

"어제는 흐림이었는데 오늘은 맑음이라서 기분이 좋아요."

Tagebuch-Impulse

오늘의 날씨가 '맑음'이었나요? 그 날씨가 당신의 기분에 어떤 영향을 주었는지 써보세요.

당신의 인생에서 가장 '맑음'이었던 순간은 언제였나요?

만약 내일 날씨가 '맑음'이라면, 가장 하고 싶은 일 세 가지를 적어보세요.

마음의 '맑음'을 유지하기 위해 당신이 하는 특별한 습관이 있나요?

미세먼지 없는 '맑음'의 소중함에 대해 당신의 생각을 정리해보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, that is incorrect. '맑음' is a noun. You should say '날씨가 맑아요' (adjective) or '날씨가 맑음이에요' (noun + copula). Adding '-하다' to '맑음' is not a standard construction.

Yes, it can be. While it often implies sunniness during the day, in a meteorological sense, it simply means a lack of clouds, so a clear night is also '맑음'.

'맑음' is the state of being clear (a category), while '맑기' is the degree of clarity (a measurement). For example, you might measure the '맑기' of water.

This is a Korean phonological rule. In '맑다' [막따], the 'ㄹ' is silenced before a consonant. In '맑음' [말금], the 'ㄱ' moves to the next syllable because it's followed by a vowel, allowing the 'ㄹ' to be heard.

Yes, but it's metaphorical. Saying someone's personality is '맑음' means they are pure, honest, and bright. It's often used for children or very kind people.

The most common and natural way is to write '날씨: 맑음' at the top of the page.

It means the weather will be clear at first but will become cloudy later. It's a very common phrase in daily forecasts.

It is neutral in terms of formality, but because it's a nominalized form, it's very common in formal contexts like news and reports.

No. For a clean or tidy room, use '깨끗함'. '맑음' is specifically for transparency, air, water, and weather.

In Korean, you say '대체로 맑음' (dae-che-ro mal-geum).

Teste dich selbst 182 Fragen

writing

Translate to Korean: 'Today's weather is clear.' (Use the noun '맑음')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '맑음' and '기분' (mood).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I like clear weather more than cloudy weather.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write the standard weather entry for a diary: 'Weather: Sunny'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a person's eyes using '맑음'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Clear weather is expected tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '대체로 맑음' in a sentence about the whole country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the market outlook using '맑음'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Clear then cloudy later.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why you like '맑음' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It returned to clarity after the rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short social media caption with '#맑음'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '맑음' to describe water clarity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The clarity of the soul is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a weekend forecast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Clear skies are a gift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '맑음' as a subject with the particle '-이'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I hope your future is clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write the antonym of '흐림'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Clear weather after a long time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: '오늘 날씨는 맑음입니다.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a friend about tomorrow's clear weather forecast.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'My mood is sunny today'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce '맑음' correctly focusing on the [g] sound.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Is it clear in Seoul today?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Exclaim: 'Wow, it's so clear after the rain!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Compare '맑음' and '흐림' in a sentence.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Mostly clear nationwide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The outlook is clear.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read: '맑음 뒤 흐림'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your favorite weather using '맑음'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I hope it's clear tomorrow.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The air is clear today.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Clear weather continues.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Why is it clear only today?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Clear weather is a gift.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Inner clarity is hard.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read: '맑음, 흐림, 비, 눈'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It's clear, so let's go out.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Exclaim: 'Pure clarity!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the weather caster: '내일은 전국이 대체로 맑음입니다.' What is the forecast?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '오늘 기분 어때?' '응, 맑음!' How does the person feel?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

News: '오후부터 맑음을 되찾겠습니다.' When will it be clear?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '맑음 뒤 흐림이 예상되니 우산을 챙기세요.' Why take an umbrella?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Radio: '이번 주말은 계속 맑음입니다.' Will the weather change over the weekend?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '그의 마음은 맑음 그 자체예요.' Is the person honest?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Forecast: '제주도는 흐림, 그 외 지역은 맑음.' Where is it cloudy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '맑음 지수가 높아서 빨래하기 좋네요.' Is it a good day for laundry?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

News: '시장 전망 맑음 소식에 주가가 올랐습니다.' Why did stock prices rise?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '비 온 뒤 맑음이라더니 정말이네.' What happened?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '맑음 [말금]'. Did the speaker pronounce it correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Radio: '오늘 아침은 안개, 오후는 맑음입니다.' What is the weather in the morning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '맑음 예보가 틀렸어, 비가 오네.' Was the forecast correct?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '아이의 맑음을 닮고 싶어요.' What does the speaker want?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Forecast: '내일은 맑음입니다.' What should you wear?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 182 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!