~는 편이다
When you want to express that something 'tends to be' a certain way or 'is on the side of' a particular characteristic, you can use the Korean phrase '~는 편이다'. This is a really useful expression for talking about general habits, tendencies, or common characteristics. It's often used when you want to describe someone's personality, a common occurrence, or a general trend. For example, if someone usually wakes up early, you can say they 'tend to wake up early'.
It's attached to the end of a verb stem or an adjective stem. If the verb or adjective stem ends in a consonant, you add '은/는 편이다'. If it ends in a vowel, you add '는 편이다'. This phrase helps you express that something isn't always 100% true, but it's generally the case. So, it's great for talking about things that are usually true but might have exceptions.
~는 편이다 is used to express tendencies or general inclinations. It literally translates to "is on the side of..." or "tends to be...". You attach this phrase to the end of a descriptive verb stem or an action verb stem to indicate that something generally happens or is usually a certain way. This expression is useful for describing habits, general characteristics, or common occurrences without stating them as absolute facts. It adds a nuance of mild generalization rather than a definitive statement.
When discussing tendencies or general inclinations in Korean, you'll frequently encounter the phrase '~는 편이다'. This literally translates to 'to be on the side of', implying a general leaning or disposition rather than an absolute fact. It's an incredibly useful expression for describing habits, characteristics, or general states. Using '~는 편이다' adds a nuance of 'tend to' or 'it's generally the case that' to your sentences, making your Korean sound much more natural. It's attached to the descriptive verb stem, or to the action verb stem followed by '-(으)ㄴ' or '-는'. For example, if you want to say 'I tend to be busy', you would say '저는 바쁜 편이에요'.
§ What does ~는 편이다 mean and when do people use it?
The Korean phrase '~는 편이다' (neun pyeonida) is super useful. It literally translates to 'to be on the side of' or 'to be the type of.' But don't get hung up on the literal meaning. In practice, it's used to express that something 'tends to be' a certain way, or that someone 'is more on the side of' a particular characteristic or action. Think of it as a softer, more nuanced way to describe something compared to a direct statement. It acknowledges that there might be exceptions, but generally, this is the case.
- DEFINITION
- To tend to, to be on the side of. It expresses a general tendency or inclination, indicating that something is often or usually a certain way, rather than always.
You use '~는 편이다' when you want to describe a general tendency, habit, or characteristic. It's not a strong, absolute statement. Instead, it suggests that something is *often* true, or *more often than not* true. It's really common in everyday conversation because people don't always want to make absolute declarations. It adds a touch of politeness and allows for some flexibility in your statements.
Here are some common scenarios where you'd use it:
- Describing habits or routines: When talking about what you usually do.
- Expressing preferences: When you generally prefer one thing over another.
- Characterizing people or things: When you want to say someone or something is generally a certain way.
- Making comparisons: When something is 'more' or 'less' of a certain quality compared to something else.
For example, instead of saying 'I am tall,' you might say 'I tend to be tall' (저는 키가 큰 편이에요). This sounds more natural and less like you're stating an undeniable fact. It implies that while you might not be the tallest person in the world, you are generally considered tall.
저는 매운 음식을 잘 먹는 편이에요.
Translation hint: "I tend to eat spicy food well." (Meaning, "I'm generally good at eating spicy food.")
이 식당은 가격이 비싼 편이에요.
Translation hint: "This restaurant tends to be expensive." (Meaning, "This restaurant is generally on the expensive side.")
Notice how in both examples, it's not an absolute statement. There might be some spicy foods the speaker can't handle, or some dishes at the restaurant that are reasonably priced. But overall, the general tendency holds true.
It's also really helpful when you're talking about statistics or general observations. For instance, if you're describing the weather in a certain season, you might say it 'tends to be cold' rather than it 'is cold,' because there might be some warmer days mixed in.
Understanding when to use '~는 편이다' will significantly improve your ability to express yourself more subtly and accurately in Korean. It's a key phrase for moving beyond basic sentence structures and sounding more like a native speaker. It allows for a more nuanced description of reality, acknowledging that things aren't always black and white.
§ Similar Korean Phrases and When to Use ~는 편이다
- Korean Word
- ~는 편이다
- Definition
- To tend to, to be on the side of.
When you want to express a general tendency or a characteristic that leans towards a certain side, ~는 편이다 is your go-to phrase. It's really useful for describing someone's personality, habits, or the usual state of things. However, Korean has other expressions that might seem similar but have slightly different nuances. Let's look at some of them and understand when to use ~는 편이다.
§ ~아/어하다 (~a/eohada)
This expression is used to describe someone's emotional state or feeling, often observed from an outside perspective. While ~는 편이다 describes a general tendency, ~아/어하다 describes a more immediate or specific feeling. For example, if someone is generally shy, you might use ~는 편이다. But if they look shy right now, you might use ~아/어하다.
- ~는 편이다: Describes a general tendency or characteristic.
- ~아/어하다: Describes an observable feeling or emotion.
그는 수줍음이 많은 편이에요. (He tends to be shy.)
그는 지금 수줍어해요. (He is shy right now / He acts shy.)
§ ~게 되다 (~ge doeda)
This expression indicates a change in circumstances or a situation that came about due to external factors. While ~는 편이다 describes an existing tendency, ~게 되다 describes how something *became* a certain way or *came to be*.
- ~는 편이다: Describes a current, existing tendency.
- ~게 되다: Describes a change or development in a situation.
저는 일찍 일어나는 편이에요. (I tend to wake up early.)
저는 일찍 일어나게 되었어요. (I came to wake up early / I started waking up early.)
§ ~인 것 같다 (~in geot gatda) or ~는 것 같다 (~neun geot gatda)
These phrases express a supposition or an opinion, meaning 'it seems like' or 'I think that'. While ~는 편이다 states a more confirmed tendency, ~인/는 것 같다 expresses a more hesitant or subjective observation.
- ~는 편이다: Expresses a general, often observed, tendency.
- ~인/는 것 같다: Expresses a subjective opinion or a guess.
이 식당은 비싼 편이에요. (This restaurant tends to be expensive.)
이 식당은 비싼 것 같아요. (I think this restaurant is expensive / It seems like this restaurant is expensive.)
How Formal Is It?
"저희 회사는 친환경 제품을 선호하는 편입니다."
"저는 주말에 집에 있는 편이에요."
"그 친구는 좀 게으른 편이야."
"우리 강아지는 짖는 편이야."
"걔는 좀 착한 편."
Schwierigkeitsgrad
The phrase itself is short and common.
Straightforward application after verb/adjective stems.
Natural to integrate into sentences.
Frequently heard in conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
~는 편이다 is attached to the stem of action verbs and '있다/없다' (to have/not have). For example, '가다' (to go) becomes '가는 편이다' (tend to go).
저는 주말에 집에 있는 편이에요. (I tend to be at home on weekends.)
~은/ㄴ 편이다 is attached to the stem of descriptive verbs. If the stem ends in a consonant, use ~은 편이다. If it ends in a vowel or 'ㄹ', use ~ㄴ 편이다. For example, '크다' (to be big) becomes '큰 편이다' (tend to be big).
이 식당 음식은 비싼 편이에요. (The food at this restaurant tends to be expensive.)
~인 편이다 is attached to nouns. For example, '학생' (student) becomes '학생인 편이다' (tend to be a student).
그는 키가 큰 편이에요. (He tends to be tall.)
This grammar pattern expresses a general tendency or a subjective assessment rather than an absolute fact. It softens the statement.
저는 매운 음식을 잘 먹는 편이에요. (I tend to eat spicy food well.)
It is often used with adverbs like '주로' (mainly), '보통' (usually), '대체로' (generally) to emphasize the tendency.
보통 저는 아침 일찍 일어나는 편이에요. (Usually, I tend to wake up early in the morning.)
Beispiele nach Niveau
저는 키가 큰 편이에요.
I am on the tall side.
Use with adjectives: Adj + ~은/는 편이다
저희 언니는 조용한 편이에요.
My older sister is on the quiet side.
Use with adjectives: Adj + ~은/는 편이다
저는 매운 음식을 잘 먹는 편이에요.
I tend to eat spicy food well.
Use with verbs: Verb + ~는 편이다
그 친구는 일찍 자는 편이에요.
That friend tends to sleep early.
Use with verbs: Verb + ~는 편이다
이 커피는 좀 쓴 편이에요.
This coffee is on the bitter side.
Use with adjectives: Adj + ~은/는 편이다
저는 아침에 피곤한 편이에요.
I tend to be tired in the morning.
Use with adjectives: Adj + ~은/는 편이다
우리 가족은 주말에 집에 있는 편이에요.
My family tends to be at home on weekends.
Use with verbs: Verb + ~는 편이다
저는 책을 많이 읽는 편이에요.
I tend to read a lot of books.
Use with verbs: Verb + ~는 편이다
저는 아침에 커피를 마시는 편이에요.
I tend to drink coffee in the mornings.
저희 엄마는 요리를 잘 하시는 편이에요.
My mom tends to be good at cooking.
주말에는 집에 있는 편입니다.
On weekends, I tend to stay at home.
그 친구는 좀 조용한 편이에요.
That friend tends to be a bit quiet.
저는 매운 음식을 좋아하는 편이 아니에요.
I don't tend to like spicy food.
한국 날씨는 여름에 더운 편입니다.
Korean weather tends to be hot in the summer.
이 책은 읽기 쉬운 편이에요.
This book tends to be easy to read.
저희 강아지는 잠이 많은 편이에요.
My dog tends to sleep a lot.
저는 아침에 커피를 마시는 편이에요.
I tend to drink coffee in the morning.
저희 회사는 야근이 많은 편이에요.
My company tends to have a lot of overtime.
그 식당은 음식이 맛있는 편이에요.
That restaurant's food is on the tasty side.
저는 매운 음식을 잘 못 먹는 편이에요.
I tend not to eat spicy food well.
주말에는 집에 있는 편이에요.
On weekends, I tend to stay at home.
그 친구는 좀 조용한 편이에요.
That friend is on the quiet side.
한국 날씨는 여름에 더운 편이에요.
Korean weather tends to be hot in the summer.
저는 보통 버스를 타고 출근하는 편이에요.
I usually tend to go to work by bus.
저는 아침에 커피를 마시는 편이에요.
I tend to drink coffee in the morning.
저희 회사는 야근이 많은 편이에요.
My company tends to have a lot of overtime.
그 친구는 말이 없는 편인데, 친해지면 이야기도 많이 해요.
That friend tends to be quiet, but if you get close to them, they talk a lot.
한국 음식은 매운 편이지만, 요즘은 안 매운 음식도 많아요.
Korean food tends to be spicy, but these days there are many non-spicy foods too.
우리 고양이는 낮잠을 많이 자는 편이에요.
Our cat tends to sleep a lot during the day.
이 옷은 가격이 비싼 편이지만, 품질이 좋아요.
These clothes tend to be expensive, but the quality is good.
저는 새로운 것을 배우는 것을 좋아하는 편이에요.
I tend to like learning new things.
그 가수는 노래를 잘 부르는 편이지만, 춤은 좀 아쉬워요.
That singer tends to sing well, but their dancing is a bit lacking.
저희 회사는 유연근무제를 선호하는 편이라, 직원들이 만족도가 높은 편이에요.
Our company tends to prefer flexible working hours, so employee satisfaction is on the higher side.
그 배우는 연기력이 뛰어난 편이지만, 작품 선택에 있어서는 신중한 편입니다.
That actor tends to have excellent acting skills, but they are on the cautious side when it comes to choosing projects.
한국 음식은 매운 편이라고 알려져 있지만, 최근에는 덜 매운 음식도 많이 찾아볼 수 있는 편이에요.
Korean food is known to be on the spicier side, but recently, you can also find many less spicy dishes.
저는 아침잠이 많은 편이라, 알람을 여러 개 설정해 놓는 편이에요.
I tend to be a heavy sleeper in the morning, so I usually set multiple alarms.
그녀는 평소에는 조용한 편이지만, 친한 친구들과 있을 때는 수다스러운 편이에요.
She tends to be quiet usually, but she's on the talkative side when she's with close friends.
우리 팀은 문제 해결에 있어서 창의적인 편이라, 늘 새로운 아이디어를 내는 편입니다.
Our team tends to be creative in problem-solving, so we always come up with new ideas.
이 지역은 겨울이 긴 편이라, 난방비가 많이 나오는 편이에요.
This area tends to have long winters, so heating bills tend to be high.
저는 새로운 것을 배우는 것을 좋아하는 편이라, 다양한 취미 활동을 즐기는 편이에요.
I tend to like learning new things, so I enjoy various hobby activities.
Wird oft verwechselt mit
This phrase means 'it seems like' or 'it looks like'. While both express a tendency or observation, '~는 편이다' is about an inherent characteristic or habit, whereas '~는 것 같다' is more about a current perception or guess.
This means 'it's bound to happen' or 'it's natural that'. This indicates an inevitability or natural course of events, which is stronger than the general tendency expressed by '~는 편이다'.
This phrase means 'if one keeps doing something...' or 'as one keeps doing something...'. This describes an outcome that occurs as a result of continuous action, not an inherent tendency.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"~는 편이다"
To tend to, to be on the side of.
저는 아침에 커피를 마시는 편이에요. (I tend to drink coffee in the morning.)
neutral"가는 말이 고와야 오는 말이 곱다"
What goes around comes around. (Literally: If the words you speak are pleasant, the words you hear will be pleasant.)
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다고, 항상 친절하게 말하려고 노력해요. (As the saying goes, 'What goes around comes around,' so I always try to speak kindly.)
neutral"식은 죽 먹기"
A piece of cake, very easy. (Literally: Eating cold porridge.)
그 일은 저에게 식은 죽 먹기였어요. (That task was a piece of cake for me.)
neutral"발 없는 말이 천 리 간다"
News travels fast. (Literally: A footless word travels a thousand li.)
발 없는 말이 천 리 간다고, 말 조심해야 해요. (As they say, 'News travels fast,' so you have to be careful what you say.)
neutral"눈 깜짝할 사이"
In the blink of an eye.
눈 깜짝할 사이에 시간이 흘렀어요. (Time flew by in the blink of an eye.)
neutral"등잔 밑이 어둡다"
It's hard to see what's right in front of you. (Literally: It's dark under the lamp.)
등잔 밑이 어둡다고, 중요한 것을 놓치기 쉬워요. (As they say, 'It's dark under the lamp,' so it's easy to miss important things.)
neutral"하늘의 별 따기"
Extremely difficult, like trying to pick a star from the sky.
그 목표는 저에게 하늘의 별 따기 같았어요. (That goal felt like trying to pick a star from the sky for me.)
neutral"산 넘어 산"
One difficulty after another. (Literally: Mountain over mountain.)
일이 잘 풀리나 싶었는데 산 넘어 산이네요. (I thought things were going well, but it's one difficulty after another.)
neutral"낫 놓고 기역 자도 모른다"
Completely ignorant, illiterate. (Literally: Doesn't even know the character 'ㄱ' with a sickle in front of them.)
그 사람은 낫 놓고 기역 자도 모르는 사람이에요. (That person is completely ignorant.)
neutral"입이 짧다"
Picky eater. (Literally: Short mouth.)
우리 아이는 입이 짧아서 먹는 게 걱정이에요. (My child is a picky eater, so I worry about what they eat.)
neutralLeicht verwechselbar
Often confused with '늘' (neul).
While both mean 'always', '항상' implies a more constant, unwavering state, whereas '늘' can also mean 'regularly' or 'often'.
저는 항상 아침을 먹어요. (I always eat breakfast.)
Can be confused with '좀' (jom).
'조금' is the more formal and standard word for 'a little' or 'a bit'. '좀' is a shortened, more casual form often used in requests or when being polite, implying 'just a little bit' or 'could you please...'.
저는 한국말을 조금 할 수 있어요. (I can speak a little Korean.)
Sometimes confused with '많은' (maneun).
'많이' is an adverb meaning 'a lot' or 'much', modifying verbs or adjectives. '많은' is an adjective meaning 'many' or 'a lot of', modifying nouns.
저는 한국어를 많이 공부해요. (I study Korean a lot.)
Occasionally confused with '이제' (ije).
'지금' means 'now' in the sense of the present moment. '이제' means 'now' in the sense of 'from now on' or 'at this point'.
저는 지금 집에 가요. (I'm going home now.)
Can be confused with '진짜' (jinjja).
Both mean 'really' or 'truly'. '정말' is generally considered a bit more formal or standard. '진짜' is more casual and often used in spoken language, sometimes with a stronger emphasis.
이 음식이 정말 맛있어요. (This food is really delicious.)
Satzmuster
Verb + -는 편이다
저는 주말에 집에서 쉬는 편이에요. (I tend to rest at home on weekends.)
Adjective (ending in -다) + -은/ㄴ 편이다
이 식당은 음식이 맛있는 편이에요. (This restaurant's food tends to be delicious.)
Adjective (ending in -하다) + -한 편이다
그녀는 말이 많은 편이에요. (She tends to talk a lot.)
Noun + 인 편이다
저는 아침형 인간인 편이에요. (I tend to be a morning person.)
Verb + -지 않는 편이다
저는 매운 음식을 잘 먹지 않는 편이에요. (I tend not to eat spicy food well.)
Adjective + -지 않은 편이다
이 영화는 재미있지 않은 편이에요. (This movie tends not to be interesting.)
Question with -는 편이다
주말에 주로 무엇을 하는 편이세요? (What do you tend to do on weekends?)
Comparing with -는 편이다
저는 커피보다 차를 마시는 편이에요. (I tend to drink tea more than coffee.)
So verwendest du es
Use ~는 편이다 to talk about general tendencies or when something is usually the case, but not always. It's like saying 'I tend to...' or 'It's on the side of being...'.
* You attach it to the verb stem. If the verb stem ends in a consonant, you use -는 편이다. If it ends in a vowel or 'ㄹ', you use -ㄴ/은 편이다.
* Examples:
- 저는 매운 음식을 좋아하는 편이에요. (I tend to like spicy food.)
- 그 사람은 말이 적은 편이에요. (That person tends to speak little.)
- 날씨가 더운 편이었어요. (The weather was on the warmer side.)
* You can also use it with adjectives. If the adjective stem ends in a consonant, you use -은 편이다. If it ends in a vowel or 'ㄹ', you use -ㄴ 편이다.
* Examples:
- 이 식당은 음식이 비싼 편이에요. (This restaurant's food tends to be expensive.)
- 저는 일찍 일어나는 편이에요. (I tend to wake up early.)
A common mistake is using ~는 편이다 when you want to express a definitive fact or a one-time action. Remember, it's for general tendencies or usual situations, not absolutes.
Incorrect: 저는 어제 영화를 보는 편이었어요. (I tended to watch a movie yesterday.)
Correct: 저는 어제 영화를 봤어요. (I watched a movie yesterday.)
Incorrect: 오늘은 비가 오는 편이에요. (It tends to rain today.)
Correct: 오늘은 비가 와요. (It's raining today.)
Teste dich selbst 108 Fragen
Choose the best option to complete the sentence: 저는 ____________ 운동을 자주 하는 편이에요.
'보통' means 'usually' or 'normally', which fits well with 'tend to'. The other options don't make sense in this context.
What is the meaning of '그는 키가 큰 편이에요.'?
'~는 편이다' expresses a tendency, so 'tends to be tall' is the correct meaning.
Which sentence correctly uses '~는 편이다'?
'~는 편이다' is used for general tendencies or habits, not for specific past or future events.
The phrase '~는 편이다' is used to talk about something that happens only once.
No, '~는 편이다' is used for general tendencies, habits, or characteristics that happen repeatedly or are generally true.
You can use '~는 편이다' with adjectives.
Yes, you can use it with adjectives. For example, '키가 큰 편이에요' (tends to be tall) where '크다' is an adjective.
The sentence '저는 바쁜 편이에요.' means 'I am busy right now.'
It means 'I tend to be busy' or 'I am generally on the busy side,' not necessarily busy at this exact moment.
Greetings
Thank you
Yes
Read this aloud:
안녕하세요
Focus: An-nyeong-ha-se-yo
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
감사합니다
Focus: Gam-sa-ham-ni-da
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
네
Focus: Ne
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing something you tend to do on weekends, using '~는 편이다'. For example, '저는 주말에 책을 읽는 편이에요.' (I tend to read books on weekends.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 주말에 영화를 보는 편이에요.
Write a sentence about a type of food you tend to eat a lot, using '~는 편이다'. For example, '저는 매운 음식을 먹는 편이에요.' (I tend to eat spicy food.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 과일을 많이 먹는 편이에요.
Write a sentence describing your general preference for a type of weather, using '~는 편이다'. For example, '저는 따뜻한 날씨를 좋아하는 편이에요.' (I tend to like warm weather.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 비 오는 날을 좋아하는 편이에요.
What does the person tend to do in the morning?
Read this passage:
저는 보통 아침에 일찍 일어나는 편이에요. 그리고 아침 식사는 간단하게 먹는 편이에요.
What does the person tend to do in the morning?
'일찍 일어나는 편이에요' means 'I tend to wake up early.'
'일찍 일어나는 편이에요' means 'I tend to wake up early.'
What does the person tend to like?
Read this passage:
저는 친구들과 이야기하는 것을 좋아하는 편이에요. 그래서 자주 친구들을 만나요.
What does the person tend to like?
'친구들과 이야기하는 것을 좋아하는 편이에요' means 'I tend to like talking with friends.'
'친구들과 이야기하는 것을 좋아하는 편이에요' means 'I tend to like talking with friends.'
What is true about this restaurant?
Read this passage:
이 식당은 음식이 맛있는 편이에요. 그래서 사람들이 많이 와요.
What is true about this restaurant?
'음식이 맛있는 편이에요' means 'The food tends to be good' or 'The food is on the good side.'
'음식이 맛있는 편이에요' means 'The food tends to be good' or 'The food is on the good side.'
This sentence means 'I am on the tall side' or 'I tend to be tall'. '저는' means 'I', '키가' means 'height', '큰' means 'tall', and '편이에요' means 'tend to be'.
This sentence means 'I tend to eat spicy food well'. '저는' means 'I', '매운 음식' means 'spicy food', '잘 먹는' means 'eat well', and '편이에요' means 'tend to'.
This sentence means 'I tend to wake up early in the morning'. '저는' means 'I', '아침에' means 'in the morning', '일찍 일어나는' means 'wake up early', and '편이에요' means 'tend to'.
저는 매운 음식을 잘 ___.
The phrase '~는 편이다' is used to express a tendency or general characteristic. '먹는 편이에요' means 'I tend to eat'.
우리 고양이는 낮잠을 많이 ___.
'자는 편이에요' means 'It tends to sleep' and is appropriate to describe a cat's usual behavior.
그는 약속 시간에 늦지 ___.
'늦지 않는 편이에요' means 'he tends not to be late', which fits the context of describing a general tendency.
한국 사람들은 김치를 매일 먹는 편이다. (Korean people tend to eat kimchi every day.)
It is a common tendency for Korean people to eat kimchi daily.
저는 주말에 집에서 쉬는 편이에요. (I tend to rest at home on weekends.)
This sentence correctly uses '~는 편이다' to express a general habit or tendency.
그녀는 일찍 일어나는 편이 아니다. (She tends to wake up early.)
The sentence '그녀는 일찍 일어나는 편이 아니다' means 'She tends NOT to wake up early'.
The speaker is talking about eating spicy food.
The speaker is describing their friend's height.
The speaker is talking about their morning routine.
Read this aloud:
한국 음식은 매운 편인가요?
Focus: 편인가요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신은 커피를 자주 마시는 편이에요?
Focus: 마시는 편이에요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 주말에 집에 있는 편이에요.
Focus: 있는 편이에요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I am on the shorter side.' or 'I tend to be short.'
This sentence means 'He tends to talk a lot.'
This sentence means 'This food tends to be spicy.'
저는 아침 일찍 일어나는 ___.
The phrase '~는 편이다' means 'to tend to' or 'to be on the side of'. In this sentence, it means 'I tend to wake up early in the morning.'
보통 주말에는 집에서 쉬는 ___.
The phrase '~는 편이다' is used to express a general tendency or habit. Here, it means 'I usually tend to rest at home on weekends.'
그는 말이 없는 ___.
Using '~는 편이다' here indicates that 'he tends to be quiet' or 'he is on the quiet side.'
저는 매운 음식을 잘 먹는 편입니다 means 'I tend to eat spicy food well.'
Correct. '~는 편이다' indicates a tendency or habit. So, the sentence means 'I tend to eat spicy food well.'
한국 사람들은 대체로 친절한 편이에요 means 'Korean people are generally on the friendly side.'
Correct. '~는 편이다' expresses a general characteristic or tendency. Thus, the sentence means 'Korean people are generally on the friendly side.'
이 식당은 음식이 맛있는 편이다 means 'This restaurant's food is definitively delicious.'
Incorrect. '~는 편이다' implies a tendency or an inclination, not a definitive statement. It means 'This restaurant's food tends to be delicious' or 'is on the delicious side,' suggesting it's generally good but not necessarily always or absolutely delicious.
You are describing a friend's personality. Use '~는 편이다' to say that they are generally quiet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구는 조용한 편이에요. (My friend is on the quiet side / tends to be quiet.)
Describe your eating habits. Use '~는 편이다' to say you tend to eat a lot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 많이 먹는 편이에요. (I tend to eat a lot.)
You are talking about the weather. Use '~는 편이다' to say that the weather in autumn is generally cool.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가을 날씨는 시원한 편이에요. (Autumn weather tends to be cool.)
What kind of person is Minjun?
Read this passage:
민준 씨는 매일 아침 일찍 일어납니다. 주말에도 늦잠을 자는 날이 거의 없어요. 그는 부지런한 편입니다. (Minjun wakes up early every morning. Even on weekends, he hardly ever sleeps in late. He is on the diligent side.)
What kind of person is Minjun?
The passage says '그는 부지런한 편입니다' which means 'He is on the diligent side.'
The passage says '그는 부지런한 편입니다' which means 'He is on the diligent side.'
Why do people often come to this restaurant?
Read this passage:
이 식당 음식은 맛있는 편이에요. 가격도 괜찮아요. 그래서 사람들이 자주 와요. (The food at this restaurant tends to be delicious. The prices are also okay. That's why people come often.)
Why do people often come to this restaurant?
The passage states '음식은 맛있는 편이에요' (food tends to be delicious) and '가격도 괜찮아요' (prices are also okay), which indicates good food and reasonable prices.
The passage states '음식은 맛있는 편이에요' (food tends to be delicious) and '가격도 괜찮아요' (prices are also okay), which indicates good food and reasonable prices.
What is true about Korean summers?
Read this passage:
한국의 여름은 더운 편이에요. 습기도 많아서 불쾌할 때도 있어요. (Korean summers tend to be hot. There's a lot of humidity too, so it can be unpleasant sometimes.)
What is true about Korean summers?
The passage says '한국의 여름은 더운 편이에요' (Korean summers tend to be hot) and '습기도 많아서 불쾌할 때도 있어요' (There's a lot of humidity too, so it can be unpleasant sometimes).
The passage says '한국의 여름은 더운 편이에요' (Korean summers tend to be hot) and '습기도 많아서 불쾌할 때도 있어요' (There's a lot of humidity too, so it can be unpleasant sometimes).
This sentence means 'He tends to be tall.' or 'He is on the taller side.'
This sentence means 'I tend to eat spicy food well.'
This sentence means 'On weekends, I tend to rest at home.'
저는 보통 주말에는 집에서 쉬는 ___.
'~는 편이다' expresses a tendency or inclination. The sentence means 'I usually tend to rest at home on weekends.'
그는 약속 시간에 항상 늦는 ___.
'~는 편이다' is used to describe someone's general habit or tendency. Here, it means 'He tends to be late for appointments.'
한국 사람들은 대체로 매운 음식을 잘 먹는 ___.
This sentence describes a general characteristic or tendency of Korean people, meaning 'Korean people generally tend to eat spicy food well.'
우리 회사는 야근이 많은 ___.
'~는 편이다' is appropriate here to express that overtime work is a common occurrence or tendency at the company.
요즘 젊은 사람들은 스마트폰을 많이 사용하는 ___.
The phrase indicates a general tendency among young people to use smartphones a lot.
이 지역은 겨울에 눈이 많이 오는 ___.
This sentence describes a recurring tendency of heavy snowfall in the region during winter.
The speaker tends to wake up early in the morning.
The team tends to always meet deadlines.
The movie tended to be a bit boring.
Read this aloud:
저는 매운 음식을 잘 못 먹는 편이에요.
Focus: 못 먹는 편이에요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
한국 날씨는 여름에 매우 더운 편이죠?
Focus: 더운 편이죠
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 평소에 책을 많이 읽는 편입니다.
Focus: 많이 읽는 편입니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are discussing your daily habits. Describe something you tend to do regularly, using '~는 편이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 아침에 일찍 일어나는 편이에요. (I tend to wake up early in the morning.)
Write a sentence describing someone's general personality trait or characteristic using '~는 편이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구는 좀 조용한 편이에요. (My friend tends to be a bit quiet.)
Imagine you are giving advice about a choice. Write a sentence suggesting a preference or tendency using '~는 편이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 매운 음식을 잘 못 먹는 편이라서 순한 음식을 먹는 편이 좋아요. (I tend not to eat spicy food well, so I prefer to eat mild food.)
What does person B tend to do on weekends?
Read this passage:
A: 주말에 보통 뭐 하세요? (What do you usually do on weekends?) B: 저는 보통 집에서 쉬는 편이에요. 영화를 보거나 책을 읽어요. (I usually tend to rest at home. I watch movies or read books.) A: 그럼 활발한 활동은 안 하세요? (So you don't do active things?) B: 아니요, 가끔 친구들과 등산을 가는 편이기도 해요. (No, I also sometimes tend to go hiking with friends.)
What does person B tend to do on weekends?
Person B explicitly states '저는 보통 집에서 쉬는 편이에요' (I usually tend to rest at home), and then mentions watching movies or reading as part of resting.
Person B explicitly states '저는 보통 집에서 쉬는 편이에요' (I usually tend to rest at home), and then mentions watching movies or reading as part of resting.
What is true about this restaurant?
Read this passage:
이 식당은 음식이 대체로 맛있는 편이지만, 가격이 좀 비싼 편이에요. 그래서 자주 오지는 않아요. 하지만 특별한 날에는 가끔 방문하는 편입니다.
What is true about this restaurant?
The passage says '음식이 대체로 맛있는 편이지만, 가격이 좀 비싼 편이에요' (The food is generally delicious, but the prices are a bit expensive).
The passage says '음식이 대체로 맛있는 편이지만, 가격이 좀 비싼 편이에요' (The food is generally delicious, but the prices are a bit expensive).
What is increasingly common among young Koreans?
Read this passage:
한국 사람들은 식사할 때 밥을 먹는 편이지만, 요즘에는 서양식 아침 식사를 즐기는 사람들도 많아지고 있어요. 특히 젊은 세대는 빵이나 시리얼을 먹는 편이기도 합니다.
What is increasingly common among young Koreans?
The passage states '특히 젊은 세대는 빵이나 시리얼을 먹는 편이기도 합니다.' (Especially the younger generation also tends to eat bread or cereal).
The passage states '특히 젊은 세대는 빵이나 시리얼을 먹는 편이기도 합니다.' (Especially the younger generation also tends to eat bread or cereal).
저는 보통 주말에는 집에서 쉬는 ___.
The phrase '~는 편이다' means 'to tend to' or 'to be on the side of'. In this context, '쉬는 편이다' means 'tend to rest'.
그는 평소에 말을 아끼는 ___.
Here, '말을 아끼는 편이다' means 'tends to be sparing with words'.
우리 회사는 야근이 많은 ___.
'야근이 많은 편이다' indicates that 'our company tends to have a lot of overtime'.
그녀는 일찍 잠자리에 드는 ___.
The phrase '일찍 잠자리에 드는 편이다' translates to 'she tends to go to bed early'.
이 식당은 음식이 맛있는 ___.
'음식이 맛있는 편이다' means 'this restaurant tends to have tasty food'.
저는 아침에 커피를 마시는 ___.
'커피를 마시는 편이다' means 'I tend to drink coffee in the morning'.
The company has flexible work arrangements.
He is usually quiet, but talkative with close friends.
Winters in this area tend to have a lot of snow.
Read this aloud:
한국 음식은 매운 편이지만, 요즘에는 덜 매운 음식도 많이 나와요.
Focus: 매운 편이지만
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 아침잠이 많은 편이라서 오전에는 항상 피곤해요.
Focus: 많은 편이라서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 가방은 가격이 비싼 편이지만, 품질이 좋아서 오래 사용할 수 있어요.
Focus: 비싼 편이지만
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are discussing your daily habits with a friend. Describe three things you tend to do regularly, using '~는 편이다'. For example, '저는 아침에 일찍 일어나는 편이에요.' (I tend to wake up early in the morning.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 스트레스를 받으면 매운 음식을 먹는 편이에요. 주말에는 집에서 영화를 보는 편이고, 새로운 것을 배우는 것을 좋아하는 편이에요.
Your manager asks for your self-assessment. Describe two of your work tendencies and one tendency you observe in your team's collaboration using '~는 편이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 마감 기한을 잘 지키는 편이고, 새로운 기술을 빨리 배우는 편입니다. 저희 팀은 의견을 자유롭게 나누는 편입니다.
Write a short paragraph about your ideal travel style. Include at least two sentences using '~는 편이다' to describe what you tend to do or prefer when traveling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 여행을 가면 현지 음식을 맛보는 편이에요. 계획을 세우기보다는 즉흥적으로 여행하는 편이고, 새로운 문화를 체험하는 것을 좋아하는 편입니다.
위 글에서 젊은 세대의 특성으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
요즘 젊은 세대는 SNS를 통해 정보를 얻는 편입니다. 또한, 유행에 민감한 편이어서 최신 트렌드를 빠르게 따라가는 경향이 있습니다. 자기 표현을 중요하게 생각하는 편이라, 개인의 개성을 드러내는 것을 망설이지 않습니다.
위 글에서 젊은 세대의 특성으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에는 '새로운 것에 도전하는 것을 즐긴다'는 내용은 직접적으로 언급되지 않았습니다. 다른 선택지들은 지문의 내용과 일치합니다.
지문에는 '새로운 것에 도전하는 것을 즐긴다'는 내용은 직접적으로 언급되지 않았습니다. 다른 선택지들은 지문의 내용과 일치합니다.
한국 사람들의 식습관에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
한국 사람들은 식사할 때 밥과 국을 함께 먹는 편입니다. 특히 김치는 식탁에 항상 올라오는 편이고, 매운 음식을 즐겨 먹는 편입니다. 외국인 친구와 식사할 때는 친구의 입맛을 배려하는 편입니다.
한국 사람들의 식습관에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
지문에서 '매운 음식을 즐겨 먹는 편입니다'라고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 지문의 내용과 다릅니다.
지문에서 '매운 음식을 즐겨 먹는 편입니다'라고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 지문의 내용과 다릅니다.
이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 건강에 대한 관심이 높아지면서 많은 사람들이 운동을 시작하는 편입니다. 특히 집에서 할 수 있는 홈 트레이닝을 선호하는 편이고, 건강 관련 정보를 찾아보는 편입니다. 전문가들은 꾸준함이 중요하다고 조언하는 편입니다.
이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
지문에서는 '집에서 할 수 있는 홈 트레이닝을 선호하는 편이고'라고 언급되어 있으므로, 헬스장을 더 선호한다는 내용은 일치하지 않습니다.
지문에서는 '집에서 할 수 있는 홈 트레이닝을 선호하는 편이고'라고 언급되어 있으므로, 헬스장을 더 선호한다는 내용은 일치하지 않습니다.
This sentence means 'I tend to wake up early in the morning.' The structure [verb]-는 편이다 is used to express a general tendency.
This sentence means 'She tends to read a lot of books.' It describes her habit or general characteristic.
This sentence means 'The weather tends to be cold these days.' When describing adjectives, you use [adjective]-(으)ㄴ 편이다.
You are discussing a new project at work. Describe a colleague's general approach or working style using '~는 편이다'. For example, if they tend to be very detail-oriented or tend to finish tasks quickly. Make sure to use appropriate honorifics and business language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 팀장님께서는 업무를 시작하시면 굉장히 꼼꼼하게 처리하시는 편이십니다. 그래서 항상 완벽한 결과물을 기대할 수 있습니다. (Our team leader tends to handle tasks very meticulously once they start working. Therefore, we can always expect perfect results.)
You are giving advice to a friend who is about to start living alone. Describe a common tendency or characteristic of living independently, either positive or negative, using '~는 편이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
자취를 하다 보면 식사를 제대로 챙겨 먹지 못하는 편이야. 바쁘다는 핑계로 대충 때우게 되는 경우가 많아. (When you live alone, you tend not to eat proper meals. There are many cases where you just eat something quick, using busyness as an excuse.)
Imagine you are writing a review for a new restaurant. Describe the general atmosphere, service, or food quality using '~는 편이다'. Provide specific examples to support your statement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 식당은 전체적으로 조용하고 아늑한 분위기인 편입니다. 그래서 데이트나 소규모 모임에 적합하다고 생각합니다. 음식도 자극적이지 않고 담백한 편이라서 부담 없이 즐길 수 있었습니다. (This restaurant tends to have a quiet and cozy atmosphere overall. So, I think it's suitable for dates or small gatherings. The food also tends to be mild and simple, so I could enjoy it without any burden.)
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 현대인들의 스트레스 관리에 대한 주된 경향은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 연구에 따르면, 현대인들은 스트레스 관리에 어려움을 겪는 편이며, 특히 젊은 세대일수록 정신 건강에 대한 관심이 높은 것으로 나타났다. 하지만 실제 스트레스 해소법을 실천하는 데는 미흡한 편이라는 지적도 있다. 이러한 경향은 사회 전반의 변화와 개인의 삶의 방식이 복합적으로 작용한 결과로 해석된다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 현대인들의 스트레스 관리에 대한 주된 경향은 무엇입니까?
지문에서 '스트레스 관리에 어려움을 겪는 편이며'와 '실제 스트레스 해소법을 실천하는 데는 미흡한 편이라는 지적도 있다'는 부분이 현대인들이 정신 건강에 관심은 있지만 실제로는 해소법을 잘 실천하지 못한다는 것을 나타냅니다.
지문에서 '스트레스 관리에 어려움을 겪는 편이며'와 '실제 스트레스 해소법을 실천하는 데는 미흡한 편이라는 지적도 있다'는 부분이 현대인들이 정신 건강에 관심은 있지만 실제로는 해소법을 잘 실천하지 못한다는 것을 나타냅니다.
김민수 씨의 성격에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
김민수 씨는 새로운 환경에 적응하는 데 시간이 오래 걸리는 편이라서, 처음에는 조금 힘들어했습니다. 하지만 일단 적응하고 나면 누구보다 능숙하게 업무를 처리하는 편이라, 그의 동료들은 그의 잠재력을 높이 평가하고 있습니다. 이러한 그의 성격은 팀 프로젝트에서 초반에는 다소 느리게 진행되더라도 결국에는 안정적인 결과를 가져오는 데 기여합니다.
김민수 씨의 성격에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
지문에서 '새로운 환경에 적응하는 데 시간이 오래 걸리는 편'과 '일단 적응하고 나면 누구보다 능숙하게 업무를 처리하는 편'이라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '새로운 환경에 적응하는 데 시간이 오래 걸리는 편'과 '일단 적응하고 나면 누구보다 능숙하게 업무를 처리하는 편'이라고 명시되어 있습니다.
위 글에서 인공지능 기술의 발전이 사회에 미치는 영향에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 인공지능 기술의 발전은 사회 여러 분야에 큰 영향을 미치고 있습니다. 특히, 특정 반복적인 업무는 인공지능이 사람보다 훨씬 효율적으로 처리하는 편입니다. 하지만 창의적인 문제 해결이나 섬세한 감정적 교류가 필요한 영역에서는 여전히 인간의 역할이 더 중요한 편입니다. 이러한 기술적 특성을 이해하고 적절히 활용하는 것이 미래 사회의 핵심 역량이 될 것입니다.
위 글에서 인공지능 기술의 발전이 사회에 미치는 영향에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문에서 '특정 반복적인 업무는 인공지능이 사람보다 훨씬 효율적으로 처리하는 편입니다'와 '창의적인 문제 해결이나 섬세한 감정적 교류가 필요한 영역에서는 여전히 인간의 역할이 더 중요한 편입니다'라고 명확히 설명하고 있습니다.
지문에서 '특정 반복적인 업무는 인공지능이 사람보다 훨씬 효율적으로 처리하는 편입니다'와 '창의적인 문제 해결이나 섬세한 감정적 교류가 필요한 영역에서는 여전히 인간의 역할이 더 중요한 편입니다'라고 명확히 설명하고 있습니다.
/ 108 correct
Perfect score!
Beispiel
저는 일찍 일어나는 편입니다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Mehr work Wörter
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.