B1 verb 6 Min. Lesezeit

졸이다

jolida

When discussing Korean cooking techniques, 졸이다 is a fundamental verb that describes the process of boiling down liquids to concentrate their flavor and reduce their volume.

This technique is commonly applied to sauces, broths, and stews, resulting in a richer, more intense taste and a thicker consistency.

For instance, one might 졸이다 a 간장 (soy sauce) based marinade to create a glossy, flavorful glaze for meat, or slowly 졸이다 a broth to achieve a deeper umami profile for a soup.

Understanding 졸이다 is key to mastering many traditional Korean dishes, as it's not just about reducing liquid, but about transforming and enhancing the overall flavor and texture of the food.

§ Korean Word: 졸이다

Word
졸이다
Part of Speech
Verb
CEFR Level
B1
Definition
To boil down; to reduce (sauce).

When you're cooking, and you need to make a sauce thicker or more concentrated by cooking off some of the liquid, the Korean verb you're looking for is 졸이다. It's a very common cooking term, so if you're into Korean cuisine, this one is essential!

§ How to Use 졸이다 in Sentences

Like most Korean verbs, 졸이다 conjugates based on tense, politeness level, and sentence type. Here's a breakdown of how it typically appears.

§ Basic Conjugations

  • Present Tense (informal polite): 졸여요 (joryeoyo)
  • Present Tense (formal polite): 졸입니다 (jorimnida)
  • Past Tense: 졸였어요 (joryeosseoyo)
  • Future Tense/Suggestion: 졸일 거예요 (joril geoyeo) / 졸여볼까요? (joryeobolkkayo?)

§ Grammar Patterns with 졸이다

You'll often see 졸이다 used with the object marker 을/를 because you are reducing something (the sauce, the soup, etc.).

간장을 좀 더 졸여주세요. (Please reduce the soy sauce a bit more.)

소스가 너무 묽어서 졸이고 있어요. (The sauce is too watery, so I'm reducing it.)

§ Common Phrases and Usage Examples

Here are some practical examples to help you understand how 졸이다 is used in everyday cooking contexts.

갈비찜 국물을 졸여서 더 맛있게 만들었어요. (I reduced the galbi-jjim broth to make it more delicious.)

이 소스는 좀 더 졸여야 제맛이 나요. (This sauce needs to be reduced more to get the right flavor.)

생선조림은 양념을 졸여서 만드는 요리예요. (Jorim (braised dishes) are dishes made by reducing the seasoning.)

As you can see, 졸이다 is specifically used for reducing liquids in cooking to make them thicker or more flavorful. It's a transitive verb, meaning it takes an object (like 'sauce' or 'broth').

§ Related Vocabulary: 끓이다 (kkeurida)

Don't confuse 졸이다 with 끓이다 (kkeurida), which means 'to boil'. While boiling is part of the reducing process, 졸이다 implies intentional reduction to achieve a certain consistency or concentration, whereas 끓이다 simply means to bring something to a boil.

물을 끓여주세요. (Please boil the water.)

You wouldn't typically say 물을 졸여주세요 unless you wanted to evaporate a significant amount of the water, which isn't the primary action of 'boiling water'.

Mastering verbs like 졸이다 will greatly improve your ability to talk about cooking in Korean. Keep practicing, and you'll be speaking like a chef in no time!

§ Don't Confuse It with 끓이다 (Kkeul-i-da)

Many learners, especially at the B1 level, might confuse 졸이다 (jol-i-da) with 끓이다 (kkeul-i-da). While both involve heat and liquids, their meanings are distinct. 끓이다 means 'to boil' in a general sense, like boiling water for ramen or boiling soup. 졸이다, on the other hand, specifically means 'to boil down' or 'to reduce' a liquid, usually a sauce or a stew, to make it thicker and more concentrated in flavor.

DEFINITION
끓이다 (kkeul-i-da): To boil (general); to make something boil.

물을 끓이다 (To boil water)

찌개를 끓이다 (To boil stew)

You wouldn't use 졸이다 when you just want to boil water. You use it when you're intentionally reducing the liquid to intensify the taste, which is a common cooking technique in Korean cuisine.

§ Using It with Inappropriate Objects

졸이다 is typically used with liquids, sauces, or dishes that have a liquid component that needs to be reduced. You wouldn't use it with solid foods directly, or with things that don't involve liquid reduction.

  • Incorrect: 저는 사과를 졸였어요. (I boiled down apples.)

    While you might make apple sauce, 'boiling down' apples directly isn't the natural way to say it. You would probably say '사과를 끓여서 잼을 만들었어요' (I boiled apples to make jam) or something similar if the intent is to boil and mash.

  • Correct: 간장을 졸여서 소스를 만들었어요. (I reduced the soy sauce to make a sauce.)

    고추장 소스를 졸여서 떡볶이에 넣었어요. (I reduced the gochujang sauce and put it in tteokbokki.)

The key is that there is a liquid that you are intentionally making less of, to concentrate the flavor or thicken the consistency. If there's no liquid to reduce, 졸이다 isn't the right word.

§ Overcooking vs. Reducing

Sometimes learners might use 졸이다 when they actually mean 'to overcook' or 'to burn'. While reducing liquid implies cooking for a longer time, the purpose is reduction, not necessarily burning or drying out completely. If a dish accidentally reduces too much and burns, you wouldn't typically use 졸이다 to describe the burning itself. You might say '타다' (to burn) or '너무 오래 끓였다' (boiled for too long).

Keep these points in mind, and you'll be using 졸이다 like a pro in no time! Happy cooking and learning!

§ What 졸이다 Means

The Korean verb 졸이다 (jol-i-da) means 'to boil down' or 'to reduce' a liquid, especially in cooking. Think of it as simmering something until the liquid volume decreases and the flavors concentrate. It's often used when making sauces, stews, or braised dishes.

DEFINITION
To boil down; to reduce (sauce).

§ How to Use 졸이다 in Sentences

You'll typically use 졸이다 when talking about cooking. It emphasizes the process of reducing the liquid through heat.

간장 양념을 졸여서 갈비찜을 만들었어요.

Translation hint: I made galbi-jjim (braised short ribs) by reducing the soy sauce seasoning.

소스가 걸쭉해질 때까지 졸여주세요.

Translation hint: Please reduce the sauce until it thickens.

§ Similar Words and When to Use 졸이다 vs. Alternatives

While 졸이다 specifically refers to reducing liquid by boiling, there are other verbs you might encounter that have somewhat related meanings. Understanding the subtle differences will help you choose the right word.

  • 끓이다 (kkeul-i-da) - To boil (something): This is a general verb for boiling. You can boil water, soup, or anything else. The focus is on reaching boiling point, not necessarily reducing the volume.

물을 끓이다.

Translation hint: To boil water.

You would say 라면을 끓이다 (to boil ramyeon), but you wouldn't say 소스를 끓이다 if your intention is to thicken it. For thickening, 졸이다 is the correct choice.

  • 삶다 (salm-da) - To boil/cook (food in water): This verb is used when boiling food items like eggs, noodles, or vegetables in water. Again, the primary action is boiling, not reducing the liquid.

계란을 삶다.

Translation hint: To boil eggs.

You wouldn't use 삶다 for reducing a sauce.

  • 끓여내다 (kkeul-yeo-nae-da) - To boil out/down (implies a complete boiling process): This verb can sometimes be used to mean boiling something until it's finished or boiled down, but it carries a stronger sense of completion or making something from start to finish by boiling. While it can imply reduction, 졸이다 is more direct and common for the specific action of reducing liquid volume for concentration.

육수를 진하게 끓여내다.

Translation hint: To boil down the broth until it's rich.

In summary, stick with 졸이다 when you want to express the idea of reducing a liquid, especially sauces, stews, or braising liquids, to make them thicker and more flavorful. It's a very practical verb for anyone interested in Korean cooking!

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

끓이다 (kkeurida - to boil) 줄이다 (jurida - to reduce, decrease something)

Als Nächstes lernen

조리하다 (jorihada - to cook) 양념 (yangnyeom - seasoning) 국물 (gungmul - broth)

Fortgeschritten

뭉근히 (mungeunhi - gently, slowly, simmering) 자작하게 (jajakhage - just enough liquid, simmered down)

Beispiele nach Niveau

1

국물이 졸아요.

The soup boils down.

Simple present tense.

2

양념을 졸여요.

I reduce the seasoning.

Simple present tense, formal polite.

3

소스를 더 졸여야 해요.

You need to reduce the sauce more.

'-야 해요' means 'need to' or 'should'.

4

간장 양념을 졸이고 있어요.

I am reducing the soy sauce seasoning.

'-고 있어요' means 'is/am/are -ing'.

5

물이 다 졸았어요.

All the water has boiled down.

'-았어요' indicates past tense, completion.

6

매운 음식을 졸여서 만들어요.

They make spicy food by reducing it.

'-어서' indicates 'by doing something' or 'because'.

7

설탕을 넣고 졸이면 맛있어요.

If you put in sugar and reduce it, it's delicious.

'-으면' indicates 'if'.

8

이 요리는 졸이는 시간이 길어요.

This dish has a long reducing time.

시간이 길어요 means 'takes a long time'.

1

양파를 갈색이 될 때까지 볶고, 간장을 넣어 졸이세요.

Sauté the onions until brown, then add soy sauce and boil it down.

2

국물이 너무 많아서 좀 더 졸여야 할 것 같아요.

There's too much broth, I think I need to reduce it more.

3

이 소스는 약한 불에서 30분 동안 졸이면 됩니다.

This sauce needs to be reduced for 30 minutes over low heat.

4

설탕과 물을 같이 졸여서 시럽을 만들어요.

Boil down sugar and water together to make syrup.

5

생선 조림은 양념을 졸여서 만드는 요리입니다.

Braised fish is a dish made by reducing the seasoning.

6

간장이 너무 짜면 물을 조금 넣고 졸여보세요.

If the soy sauce is too salty, add a little water and try reducing it.

7

졸인 소스가 더 맛있을 거예요.

The reduced sauce will be more delicious.

8

천천히 졸여야 맛이 깊어져요.

You need to reduce it slowly for the flavor to deepen.

1

국물이 졸아들 때까지 끓이세요.

Boil until the broth reduces.

2

양념을 졸여서 더 진한 맛을 내세요.

Reduce the seasoning to create a richer flavor.

3

소스가 너무 빨리 졸지 않도록 불을 약하게 조절하세요.

Adjust the heat to low so the sauce doesn't reduce too quickly.

4

간장을 졸여서 불고기 양념을 만들어요.

Reduce soy sauce to make bulgogi marinade.

5

수분이 다 졸아들면 불을 끄세요.

Turn off the heat when all the moisture has reduced.

6

졸인 국물에 밥을 비벼 먹으면 맛있어요.

It's delicious to mix rice with reduced broth.

7

육수를 졸여서 감칠맛을 더했어요.

I reduced the broth to add more umami.

8

잼을 만들 때 과일을 졸이는 과정이 중요해요.

When making jam, the process of reducing the fruit is important.

Häufige Kollokationen

졸이다 끓이다 boil and reduce
간장 졸이다 reduce soy sauce
국물 졸이다 reduce broth
양념 졸이다 reduce seasoning
설탕 졸이다 reduce sugar
소스 졸이다 reduce sauce
맛있게 졸이다 reduce deliciously
오래 졸이다 reduce for a long time
약한 불에 졸이다 reduce over low heat
바싹 졸이다 reduce until dry

Häufige Phrasen

국물을 좀 더 졸여야 해요.

You need to reduce the broth a bit more.

간장 양념을 졸여서 만들어요.

I make it by reducing soy sauce seasoning.

매콤하게 졸인 닭볶음탕이 맛있어요.

Spicy reduced chicken stew is delicious.

설탕을 졸여서 시럽을 만들었다.

I made syrup by reducing sugar.

졸이다가 태우지 않게 조심하세요.

Be careful not to burn it while reducing.

고기를 양념에 졸여서 재웠어요.

I marinated the meat by reducing it in sauce.

소스가 진해질 때까지 졸여주세요.

Please reduce until the sauce thickens.

무를 넣고 같이 졸이면 더 맛있어요.

It's more delicious if you add radish and reduce it together.

졸여서 먹는 반찬이 정말 좋아요.

I really like side dishes that are reduced and eaten.

이 소스는 오래 졸여야 깊은 맛이 나요.

This sauce needs to be reduced for a long time to get a deep flavor.

Redewendungen & Ausdrücke

"마음을 졸이다"

To be anxious; to be on tenterhooks; to worry oneself sick (literally: to boil down one's heart)

발표를 기다리면서 마음을 졸였어요.

neutral

"애를 졸이다"

To be anxious; to be nervous; to fret (literally: to boil down one's guts/insides)

그 소식을 듣고 한참 동안 애를 졸였다.

neutral

"간장을 졸이다"

To be extremely anxious; to be in agony (literally: to boil down one's liver and intestines)

시험 결과 발표를 기다리며 간장을 졸였다.

neutral

"눈물을 졸이다"

To hold back tears; to choke back tears (literally: to boil down tears)

슬픈 영화를 보면서 눈물을 졸였다.

neutral

"가슴을 졸이다"

To be anxious; to be on edge (literally: to boil down one's chest)

아이가 늦게 들어와서 가슴을 졸였다.

neutral

"국물을 졸이다"

To reduce a soup or broth (literal use)

찌개가 너무 싱거워서 국물을 더 졸여야 해요.

neutral

"양념을 졸이다"

To reduce a seasoning or sauce (literal use)

생선 조림은 양념을 바싹 졸여야 맛있어요.

neutral

"장을 졸이다"

To reduce soy sauce or other sauces (literal use)

조림 요리는 장을 충분히 졸여야 간이 맞아요.

neutral

"심장을 졸이다"

To be very anxious; to be worried sick (literally: to boil down one's heart)

아슬아슬한 경기를 보면서 심장을 졸였다.

neutral

"속을 졸이다"

To be inwardly anxious; to worry secretly (literally: to boil down one's insides)

말은 안 했지만 속으로는 계속 졸이고 있었어요.

neutral

Teste dich selbst 6 Fragen

writing B2

Imagine you're giving cooking instructions. Explain how to '졸이다' (boil down/reduce) a sauce for a dish. What steps would you take to ensure the sauce has the right consistency and flavor? Use '졸이다' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

맛있는 소스를 만들기 위해서는 약불에서 천천히 졸여야 합니다. 소스의 농도를 확인하면서 타지 않도록 저어주는 것이 중요해요. 이렇게 졸이면 재료의 맛이 응축되어 더욱 깊은 맛을 낼 수 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are writing a short recipe for a Korean stew. Describe how you would prepare the broth, specifically mentioning the need to '졸이다' it to enhance its flavor. What ingredients might you use to make the broth richer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 찌개는 깊은 맛을 내기 위해 육수를 오랫동안 졸여야 합니다. 멸치와 다시마를 넣고 푹 끓인 후, 약불에서 국물이 반으로 줄어들 때까지 졸이면 풍미가 더욱 살아납니다. 이렇게 졸인 육수에 두부와 채소를 넣고 끓이면 아주 맛있는 찌개를 만들 수 있어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are explaining to a friend how to make a classic Korean braised dish (찜). What is the role of '졸이다' in this dish, and why is it important for the final taste and texture of the ingredients, especially the meat?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

갈비찜을 만들 때 가장 중요한 과정 중 하나가 바로 졸이는 것입니다. 고기와 채소에 양념이 잘 배도록 충분히 졸여야 고기가 부드러워지고 맛이 깊어집니다. 양념이 너무 빨리 졸아붙지 않도록 중간중간 물을 조금씩 넣어주면서 천천히 졸이는 것이 비법이에요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

위 글에서 '양념이 자작하게 졸아들 때까지 볶는 것'이 중요한 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

불고기 양념을 만들 때는 간장, 설탕, 마늘 등을 섞어 고기에 재운 후, 팬에 올려 센 불에서 빠르게 볶아야 합니다. 이때 양념이 타지 않게 주의하면서 국물이 자작하게 졸아들 때까지 볶는 것이 중요해요. 너무 오래 졸이면 고기가 퍽퍽해질 수 있으니 적당한 때에 불을 끄는 것이 좋습니다.

위 글에서 '양념이 자작하게 졸아들 때까지 볶는 것'이 중요한 이유는 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 고기에 양념이 잘 배게 하기 위해서

글의 내용에 따르면, 양념이 자작하게 졸아들 때까지 볶는 것은 고기에 양념이 잘 배어 맛을 내기 위함입니다. '너무 오래 졸이면 고기가 퍽퍽해질 수 있다'는 언급은 고기의 부드러움과는 관련이 있지만, 주된 목적은 아닙니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 고기에 양념이 잘 배게 하기 위해서

글의 내용에 따르면, 양념이 자작하게 졸아들 때까지 볶는 것은 고기에 양념이 잘 배어 맛을 내기 위함입니다. '너무 오래 졸이면 고기가 퍽퍽해질 수 있다'는 언급은 고기의 부드러움과는 관련이 있지만, 주된 목적은 아닙니다.

reading B2

장조림을 만들 때 '졸이다'는 과정이 중요한 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

한국의 전통 음식 중 하나인 장조림은 간장 양념에 소고기를 넣고 오랫동안 졸여 만드는 음식입니다. 고기가 부드러워지고 양념의 맛이 깊이 스며들도록 약한 불에서 천천히 졸이는 것이 핵심입니다. 졸이는 과정에서 국물이 너무 줄어들면 물이나 육수를 조금씩 추가하며 농도를 조절해야 합니다.

장조림을 만들 때 '졸이다'는 과정이 중요한 주된 이유는 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 고기가 부드러워지고 양념 맛이 깊어지도록

장조림에 대한 설명에서 '고기가 부드러워지고 양념의 맛이 깊이 스며들도록 약한 불에서 천천히 졸이는 것이 핵심'이라고 명시되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 고기가 부드러워지고 양념 맛이 깊어지도록

장조림에 대한 설명에서 '고기가 부드러워지고 양념의 맛이 깊이 스며들도록 약한 불에서 천천히 졸이는 것이 핵심'이라고 명시되어 있습니다.

reading B2

매운탕을 끓일 때 국물이 '어느 정도 졸아들면' 불을 줄여 약불에서 더 끓이는 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

매운탕은 얼큰하고 시원한 맛이 특징인 한국의 대표적인 찌개입니다. 생선과 여러 가지 채소, 양념을 넣고 끓이다가 국물이 어느 정도 졸아들면 불을 줄여 약불에서 은근히 더 끓입니다. 이렇게 졸이는 과정을 통해 재료들의 맛이 어우러져 더욱 깊고 진한 국물 맛을 낼 수 있습니다. 국물이 너무 졸아붙지 않게 주의해야 합니다.

매운탕을 끓일 때 국물이 '어느 정도 졸아들면' 불을 줄여 약불에서 더 끓이는 이유는 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 재료들의 맛이 어우러져 깊고 진한 국물 맛을 내기 위해서

제공된 글에 따르면 '이렇게 졸이는 과정을 통해 재료들의 맛이 어우러져 더욱 깊고 진한 국물 맛을 낼 수 있습니다'라고 설명되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 재료들의 맛이 어우러져 깊고 진한 국물 맛을 내기 위해서

제공된 글에 따르면 '이렇게 졸이는 과정을 통해 재료들의 맛이 어우러져 더욱 깊고 진한 국물 맛을 낼 수 있습니다'라고 설명되어 있습니다.

/ 6 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!