جیب
A small bag sewn into or on clothing.
A 'jeeb' is a pocket, a small bag sewn into clothing for carrying essentials.
Wort in 30 Sekunden
- A small pouch sewn into clothing.
- Used for carrying small personal items.
- Common in everyday language and contexts.
Summary
A 'jeeb' is a pocket, a small bag sewn into clothing for carrying essentials.
- A small pouch sewn into clothing.
- Used for carrying small personal items.
- Common in everyday language and contexts.
Identify Pockets on Your Clothes
When learning 'jeeb', actively look for the pockets on your own clothes. Notice their size, shape, and location.
Beware of Pickpockets
In crowded places, be mindful of your belongings as pickpockets might try to steal from your 'jeeb'.
Pockets and Modesty
Historically, the presence and design of pockets in women's clothing have sometimes been linked to social norms and expectations regarding carrying personal items.
Beispiele
4 von 4لطفاً موبایلت را در جیب کتت بگذار.
Please put your mobile in your coat's pocket.
او دست در جیبهایش کرده بود و با بیحوصلگی به اطراف نگاه میکرد.
He had his hands in his pockets, looking around listlessly.
این شلوار جیبهای خیلی بزرگی دارد.
These pants have very large pockets.
محققان دریافتند که جیبهای لباسهای باستانی برای نگهداری ابزار کوچک استفاده میشد.
Researchers found that pockets in ancient clothing were used for storing small tools.
Wortfamilie
Merkhilfe
Imagine a small 'jeep' driving into a pocket – it fits snugly! 'Jeeb' sounds a bit like 'jeep'.
Overview
کلمه «جیب» در زبان فارسی به بخشی از لباس اطلاق میشود که به صورت یک کیسه کوچک طراحی شده و معمولاً در قسمتهای مختلف لباس مانند شلوار، پیراهن، کت یا کیف دوخته میشود. هدف اصلی جیب، نگهداری امن و در دسترس اشیاء کوچک و ضروری است.
استفاده از «جیب» بسیار رایج و در زندگی روزمره است. این کلمه به صورت مستقیم به بخشی از لباس اشاره دارد. میتوان گفت «فلانی چیزی در جیبش گذاشت» یا «جیب لباسش سوراخ شده بود». همچنین در اصطلاحات و عباراتی مانند «دست در جیب کردن» (برای نشان دادن بیخیالی یا انتظار) یا «جیبش پر پول است» (کنایه از ثروتمند بودن) به کار میرود.
رایجترین زمینه استفاده از «جیب»، صحبت در مورد لباس است. مثلاً هنگام خرید لباس، ممکن است از تعداد یا اندازه جیبها سوال شود. در موقعیتهای روزمره، افراد به طور مداوم از جیبهای خود برای حمل وسایل استفاده میکنند. همچنین در بحثهای مربوط به امنیت (مثلاً مراقب جیببرها باشید) یا راحتی (لباسی با جیبهای زیاد) نیز کاربرد دارد.
کلماتی مانند «کیف» یا «کیسه» شبیه به «جیب» هستند اما تفاوتهایی دارند. «کیف» معمولاً یک وسیله جداگانه است که برای حمل وسایل بیشتر و بزرگتر استفاده میشود، در حالی که «جیب» بخشی از لباس است و برای اشیاء کوچکتر به کار میرود. «کیسه» نیز معمولاً یک ظرف باز و قابل حمل است و لزوماً بخشی از لباس نیست. «جیب» در لباس، حس نزدیکی و دسترسی سریع به اشیاء را القا میکند.
Nutzungshinweise
The word 'jeeb' is very common and used in almost all registers of Persian, from informal conversation to more formal descriptions of clothing. Its meaning is straightforward and rarely ambiguous in its primary sense.
Häufige Fehler
Learners might sometimes confuse 'jeeb' with 'keef' (bag/purse) when discussing carrying items. Remember that 'jeeb' specifically refers to the pocket sewn into clothing.
Merkhilfe
Imagine a small 'jeep' driving into a pocket – it fits snugly! 'Jeeb' sounds a bit like 'jeep'.
Wortherkunft
The word 'jeeb' (جیب) in Persian originates from the Arabic word 'jayb' (جَيْب), which also means pocket or bosom.
Kultureller Kontext
In many cultures, including Persian culture, the design and placement of pockets can reflect fashion trends and practical needs. Pockets are often taken for granted but are essential for the functionality of many garments.
Beispiele
لطفاً موبایلت را در جیب کتت بگذار.
everydayPlease put your mobile in your coat's pocket.
او دست در جیبهایش کرده بود و با بیحوصلگی به اطراف نگاه میکرد.
descriptiveHe had his hands in his pockets, looking around listlessly.
این شلوار جیبهای خیلی بزرگی دارد.
informalThese pants have very large pockets.
محققان دریافتند که جیبهای لباسهای باستانی برای نگهداری ابزار کوچک استفاده میشد.
academicResearchers found that pockets in ancient clothing were used for storing small tools.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
جیب خالی
empty pocket
جیب پر
full pocket
جیب بر
pickpocket
Wird oft verwechselt mit
A 'keef' (bag/purse) is a separate item used for carrying many things, often larger than what fits in a pocket. A 'jeeb' is part of the clothing itself.
A 'kiseh' (bag) is a general term for a container, often made of flexible material, used for holding or carrying things. It's not typically attached to clothing like a 'jeeb'.
Grammatikmuster
Identify Pockets on Your Clothes
When learning 'jeeb', actively look for the pockets on your own clothes. Notice their size, shape, and location.
Beware of Pickpockets
In crowded places, be mindful of your belongings as pickpockets might try to steal from your 'jeeb'.
Pockets and Modesty
Historically, the presence and design of pockets in women's clothing have sometimes been linked to social norms and expectations regarding carrying personal items.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
لطفاً کلیدهایم را در ___ شلوارم گذاشتم.
کلمه «جیب» به بخش کیسهمانند لباس که برای نگهداری اشیاء استفاده میشود، اشاره دارد.
بهترین گزینه برای توصیف «جیب» کدام است؟
«جیب» چیست؟
جیب بخشی از لباس است که مانند یک کیسه کوچک عمل میکند.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید.
در - جیب - پول - من - است - هستم
این جمله به درستی نشان میدهد که پول در جیب گوینده قرار دارد.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenدر زبان فارسی، «جیب» عمدتاً به بخش دوخته شده در لباس اشاره دارد. اما گاهی اوقات به صورت مجازی برای کیسههای کوچک در وسایل دیگر مانند کیف یا کولهپشتی نیز به کار میرود.
معمولاً اشیاء کوچک و دم دستی مانند پول نقد، کلید، سکه، کارتهای اعتباری، تلفن همراه و دستمال کاغذی در جیب گذاشته میشوند.
بله، جیبها اندازهها و اشکال مختلفی دارند. جیب شلوار معمولاً مستطیلی است، در حالی که جیب پیراهن یا کت ممکن است متفاوت باشد. اندازه جیب به نوع لباس و کاربرد آن بستگی دارد.
بله، «جیب» در اصطلاحات زیادی به کار میرود. مثلاً «دست در جیب کردن» به معنی بیخیال بودن یا «جیبش پر است» به معنی ثروتمند بودن است.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).