At the A1 level, you can think of 뛰어놀다 as a combination of two words you already know: 뛰다 (to run) and 놀다 (to play). It is used to describe children or animals who are very active. You will mostly use it in simple sentences like 'The child plays' (아이가 뛰어놀아요). Focus on the fact that this word is for 'active' play, usually outside. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it describes a happy, moving scene. It's a very positive word. If you see a puppy running in a park, this is the perfect word to use! Remember the '에서' particle for the location, like '공원에서' (in the park). This is one of the first compound verbs you will learn, showing how Korean builds big meanings from small, simple blocks.
At the A2 level, you should start using 뛰어놀다 to describe scenes in more detail. You can add adverbs like 신나게 (excitedly) or 즐겁게 (happily). You should also be comfortable using it in the past tense (뛰어놀았어요) to talk about what you did when you were younger. This word is very common when talking about childhood memories. For example, 'I played in the schoolyard' (운동장에서 뛰어놀았어요). You should also notice that this word is almost never used for adults in a professional or serious way. It's a 'youthful' word. Practice connecting it with the progressive form -고 있다 to describe what is happening right now in front of you, like watching kids at a playground during your Korean speaking practice.
At the B1 level, you can use 뛰어놀다 in more complex sentence structures, such as using it as a noun (뛰어놀기) or within relative clauses. For example, 'The place where children run and play' (아이들이 뛰어노는 곳). You should also understand the cultural nuance: in Korea, '뛰어놀다' is often discussed as something children *need* to do for their health, contrasting with the long hours they spend studying. You might hear this in discussions about '층간소음' (noise between floors in apartments), where parents explain that their children are just '뛰어놀고 있다'. At this level, you should be able to distinguish between 뛰어놀다 and other verbs like 장난치다 (to mess around) or 운동하다 (to exercise/work out). One is for fun and freedom, the other is for mischief or structured health.
At the B2 level, you can explore the metaphorical uses of 뛰어놀다. While it primarily refers to physical play, it can also describe one's imagination or thoughts 'running wild' in a creative and playful way (though this is more poetic). You should also be familiar with the word in the context of social issues in Korea, such as the lack of '공간' (space) for children to play in crowded cities. You can use it in debates about urban planning or education. '도시 아이들에게는 마음껏 뛰어놀 공간이 부족합니다' (City children lack space to run and play to their heart's content). You should also be able to use various causative or passive structures if needed, though the active form remains the most common. Pay attention to how the word is used in literature to evoke a sense of nostalgia or 'purity' (순수함).
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 뛰어놀다 in literary and academic contexts. It often appears in essays about the 'lost' childhood in modern society or in poetic descriptions of nature where even the wind or the waves might be described as '뛰어놀다' (personification). You should be able to discuss the etymological roots and how compound verbs like this function in the Korean language to provide high-resolution imagery. You can also use it to describe the 'playfulness' of an artist's brushwork or a musician's performance in a very high-level, appreciative way. At this level, you are not just using the word; you are using it to evoke specific emotional responses and cultural imagery related to the Korean identity and its relationship with youth and nature.
At the C2 level, you master the absolute subtleties of 뛰어놀다. You can identify when its use might be slightly ironic or when it's being used to criticize the over-regulation of public spaces. You can analyze its frequency in historical vs. modern texts and how the 'ideal' of 뛰어놀다 has changed as Korea moved from an agrarian society to a hyper-urbanized one. You can use the word in high-level creative writing to create vivid, sensory-rich environments. You understand that while the word is simple, its connotations are deep, touching on philosophy, developmental psychology, and sociology. You can effortlessly switch between its literal meaning and its most abstract, poetic applications, using it to discuss the 'freedom of the soul' or the 'unfettered movement of the spirit' in philosophical discourse.

뛰어놀다 in 30 Sekunden

  • A compound verb meaning 'to run and play' (뛰다 + 놀다).
  • Primarily used for children and animals in active, outdoor settings.
  • Conveys energy, joy, and physical freedom.
  • Commonly paired with the location particle '에서' (at/in).

The Korean verb 뛰어놀다 (ttwieonolda) is a beautiful compound word that captures the essence of childhood and boundless energy. It is formed by combining 뛰다 (to run or jump) and 놀다 (to play). Unlike the simple verb '놀다', which can describe any form of play—from sitting quietly with dolls to playing video games—뛰어놀다 specifically implies vigorous, physical activity, usually involving running around in an open space. It evokes a sense of freedom, health, and pure joy. When you use this word, you aren't just saying someone is playing; you are painting a picture of them dashing across a field, chasing friends, and exerting themselves physically.

Physicality
This word emphasizes the 'running' (뛰다) aspect. If children are playing board games, you cannot use 뛰어놀다. It is reserved for tag, soccer, or simply running around aimlessly in a park.
Subjects
The most common subjects are children (아이들) and pets (강아지). While adults can technically '뛰어놀다', it often sounds metaphorical or nostalgic when applied to them, suggesting a return to a childlike state of uninhibited joy.
Setting
This action typically occurs in wide-open spaces like playgrounds (놀이터), schoolyards (운동장), or parks (공원). It implies a lack of restriction.

아이들이 공원에서 즐겁게 뛰어놀고 있어요. (The children are running and playing happily in the park.)

In a cultural context, 뛰어놀다 is often used by parents and educators to describe a 'healthy' childhood. In South Korea, where academic pressure is high, the phrase '아이들은 마음껏 뛰어놀아야 한다' (Children should run and play to their heart's content) is a common sentiment expressed by those advocating for a more balanced lifestyle for youth. It represents the idealized version of childhood—one free from the confines of private academies (hagwons) and digital screens.

강아지가 마당에서 신나게 뛰어노는 모습을 보니 기분이 좋네요. (Seeing the puppy running and playing excitedly in the yard makes me feel good.)

Furthermore, the word carries a nuance of innocence. It is rarely used in a negative context unless one is complaining about noise (층간소음) from children running around in an apartment above. Even then, the word itself describes a natural, healthy impulse of youth. It is a very 'warm' word that evokes smiles and pleasant memories for most Korean speakers.

Compound Nature
Korean has many such 'verb + verb' compounds. Understanding 뛰어놀다 helps you recognize the pattern of taking a manner of movement (뛰다) and combining it with a primary action (놀다) to create a more specific meaning.

Using 뛰어놀다 correctly involves understanding its conjugation and the particles that typically accompany it. As a regular '다' verb (ending in a vowel before the final '다'), it follows standard conjugation rules, but because it is a compound, it's important to treat it as a single unit.

Conjugation Basics
In the present tense, it becomes 뛰어놀아요 (polite) or 뛰어놀아 (informal). In the past tense, it is 뛰어놀았어요. Note that the 'ㄹ' at the end of '놀' is preserved in most conjugations, except when followed by specific endings like '-니' or '-십니다', where it might drop (though '뛰어노십니다' is rare as it is an honorific applied to a playful action).

어릴 때는 매일 밖에서 뛰어놀곤 했어요. (When I was young, I used to run and play outside every day.)

The most important particle to use with 뛰어놀다 is the location particle 에서 (at/in). Since '뛰어놀다' is an active verb, '에서' marks the place where the action is happening. You would say '공원에서 뛰어놀다' (play in the park), not '공원 뛰어놀다'.

Adverbial Pairings
Common adverbs used with this word include 마음껏 (to one's heart's content), 신나게 (excitedly), and 자유롭게 (freely). These enhance the feeling of liberation inherent in the word.

강아지들이 넓은 들판에서 뛰어놀고 있는 것을 보세요. (Look at the puppies running and playing in the wide field.)

You can also use the progressive form -고 있다 to describe an ongoing scene. '아이들이 뛰어놀고 있어요' (The children are currently running and playing). This is very common when describing a scene you are currently witnessing, such as looking out a window at a playground.

이곳은 아이들이 안전하게 뛰어놀 수 있는 공간입니다. (This is a space where children can run and play safely.)

In more complex sentences, you might use the causative or passive forms, though they are rare. More commonly, you'll see the word in nominalized form as 뛰어놀기 (running and playing). For example, '아이들에게는 뛰어놀기가 매우 중요합니다' (For children, running and playing is very important). This emphasizes the activity as a concept or a necessity for development.

Combining with -아/어 주다
If you are an adult playing with a child or a pet, you might say '아이와 함께 뛰어놀아 주었어요' (I ran and played with the child—implying you did it for their benefit/enjoyment).

You will encounter 뛰어놀다 in various real-life scenarios in Korea, ranging from casual conversations to formal news reports. Understanding these contexts will help you grasp the cultural weight the word carries.

Parental Conversations
Parents often use this word when discussing their children's weekend plans or school environment. '우리 애는 밖에서 뛰어노는 걸 참 좋아해요' (My child really likes running and playing outside). It’s a point of pride for many parents if their child is active and healthy.
Real Estate and Urban Planning
In advertisements for new apartments (아파트 분양), you will frequently see phrases like '아이들이 안심하고 뛰어놀 수 있는 단지' (A complex where children can run and play with peace of mind). This highlights the safety and the presence of playgrounds as a key selling point.

뉴욕 센트럴 파크에서 뛰어노는 사람들의 모습이 평화로워 보입니다. (The sight of people running and playing in New York's Central Park looks peaceful.)

In Korean media, particularly in documentaries or news segments about child development, 뛰어놀다 is used to contrast the 'natural' state of childhood with the 'artificial' state of being stuck in classrooms. Experts might say, '아이들이 흙을 밟으며 뛰어놀아야 정서 발달에 좋습니다' (Children need to run and play while stepping on soil for their emotional development). Here, the word is linked to nature (흙 - soil) and emotional well-being.

강아지 카페에 가면 강아지들이 자유롭게 뛰어놀고 있어요. (If you go to a dog cafe, the dogs are running and playing freely.)

Another common place to hear this is in the context of '층간소음' (inter-floor noise), a major social issue in Korea's apartment-heavy culture. A neighbor might politely (or not so politely) complain: '아이들이 집안에서 너무 뛰어놀아서 아래층이 좀 시끄러워요' (The children are running around too much inside the house, so it's a bit noisy for the floor below). In this case, the word describes the source of the thumping sounds (발소리) that travel through the floor.

Literature and Song Lyrics
Songs about childhood or springtime often feature this word. It evokes images of green fields, blue skies, and the sound of laughter. It is a 'scenic' verb that helps the listener visualize a lively, happy environment.

While 뛰어놀다 is a common word, learners often make specific mistakes regarding its scope, conjugation, and nuance. Avoiding these will make your Korean sound much more natural.

Mistake 1: Over-applying to Adults
If you say '제 친구들과 어제 술집에서 뛰어놀았어요' (I ran and played with my friends at a bar yesterday), it sounds very strange. For adults 'hanging out' or 'partying', use 놀다 or 즐거운 시간을 보내다. 뛰어놀다 implies physical, childlike frolicking. Unless you were literally playing tag in the bar, avoid it for adult social contexts.
Mistake 2: Incorrect Particle Usage
As mentioned before, using '에' instead of '에서' is a frequent error. '운동장 뛰어놀다' is incorrect because '에' usually indicates a destination or a static location. Since '뛰어놀다' is a dynamic action, 에서 must be used to mark the 'arena' of the action.

Incorrect: 아이들이 거실 뛰어놀아요.
Correct: 아이들이 거실에서 뛰어놀아요. (The children are running and playing in the living room.)

Another mistake is confusing 뛰어놀다 with 뛰어오다 (to come running) or 뛰어가다 (to go running). While they all share the '뛰어' (running) prefix, the second half of the verb changes the meaning entirely. 뛰어오다/가다 are about direction and destination, while 뛰어놀다 is about the activity itself.

Don't say: 손흥민 선수가 경기장에서 뛰어놀아요. (Son Heung-min is running and playing in the stadium.) - This sounds like he's a toddler!
Say: 손흥민 선수가 경기장에서 뛰고 있어요 (is running) or 경기를 하고 있어요 (is playing a match).

Finally, watch out for the spelling. It is 뛰어놀다, not 띠어놀다. The 'ㅟ' sound is distinct. Also, ensure you don't separate the words like '뛰어 놀다' with a space in modern orthography, as it is recognized as a single compound verb.

Nuance of '놀다' vs '뛰어놀다'
If you tell a child '그만 놀아' (Stop playing), it's a general command. If you say '그만 뛰어놀아', you are specifically telling them to stop the loud, physical running around—perhaps because they are getting too sweaty or making too much noise.

To truly master 뛰어놀다, it's helpful to compare it with other verbs related to playing and movement. This will help you choose the most precise word for any situation.

놀다 (Nolda)
The broad term for 'to play' or 'to hang out'. It covers everything from babies playing with blocks to adults going to a club. 뛰어놀다 is a specific subset of 놀다 that requires running.
장난치다 (Jangnanchida)
To play around, to mess around, or to play a prank. This focuses more on the 'mischief' or 'joking' aspect rather than the physical running. You can 장난치다 while sitting down.
뒹굴다 (Dwinggulda)
To roll around. Often used for kids playing on a mat or pets rolling in the grass. It shares the 'carefree' vibe of 뛰어놀다 but involves different movement.

Comparison:
1. 아이들이 방에서 놀아요. (General play)
2. 아이들이 마당에서 뛰어놀아요. (Running play)
3. 아이들이 서로 장난쳐요. (Mischievous play)

For more formal or literary contexts, you might see 유희하다 (to play/amuse oneself), though this is very rare in spoken Korean. In the context of animals, you might use 재롱을 떨다 (to act cute/playfully to please someone), which is common for pets or small children performing for adults.

들판에서 발랄하게 뛰어노는 아이들의 모습. (The sight of children running and playing livelily in the field.) - Here, '발랄하게' (livelily) often accompanies '뛰어놀다'.

In English, we have many words for this: romp, frolic, gambol, frisk. While 뛰어놀다 is the standard Korean equivalent for all of these, the choice of adverb in Korean can help specify the 'flavor' of the frolicking. For example, 깡충깡충 (hoppingly) for rabbits or small kids, or 헐떡이며 (panting) if they are running very hard.

Antonyms
The opposite would be 가만히 있다 (to stay still) or 정좌하다 (to sit straight/formally). These represent the lack of movement and the presence of discipline, the polar opposite of the free-spirited 뛰어놀다.

How Formal Is It?

Wusstest du?

This is a perfect example of a 'serial verb construction' in Korean, where two actions are fused into one concept. It emphasizes the *manner* of play.

Aussprachehilfe

UK /t͈ɥi.ʌ.noɭ.da/
US /t͈wi.ə.nol.da/
Primary stress is on the first syllable 'Twieo'.
Reimt sich auf
졸다 (jolda - to doze) 몰다 (molda - to drive) 불다 (bulda - to blow) 빌다 (bilda - to beg) 살다 (salda - to live) 알다 (alda - to know) 울다 (ulda - to cry) 팔다 (palda - to sell)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'tt' as a soft 't'. It must be tensed.
  • Slurring 'eo' and 'no' together. Keep them distinct.
  • Misspelling/mispronouncing as '띠어' (ttieo).
  • Dropping the 'ㄹ' in '놀' when it's not required.
  • Pronouncing 'da' as 'ta'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize as a compound of two basic verbs.

Schreiben 3/5

Requires correct spelling of '뛰어' and understanding of compound verb spacing.

Sprechen 2/5

Commonly used, easy to integrate into daily conversation.

Hören 2/5

Distinct sound, usually clear in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

뛰다 놀다 아이 공원 에서

Als Nächstes lernen

뛰어다니다 장난치다 어린 시절 추억 활동적이다

Fortgeschritten

유희 생동감 정서 발달 층간소음 단지

Wichtige Grammatik

Compound Verbs (-어/-아)

뛰다 + 놀다 = 뛰어놀다

Location Particle '에서'

공원에서 뛰어놀다

Progressive '-고 있다'

아이들이 뛰어놀고 있다

Retrospective '-던'

뛰어놀던 시절

Nominalization '-기'

뛰어놀기는 건강에 좋다

Beispiele nach Niveau

1

아이들이 뛰어놀아요.

The children are running and playing.

Simple present tense.

2

강아지가 뛰어놀아요.

The puppy is running and playing.

Subject is an animal.

3

공원에서 뛰어놀아요.

I play in the park (running around).

Uses location particle '에서'.

4

우리는 같이 뛰어놀아요.

We run and play together.

Includes '같이' (together).

5

밖에서 뛰어놀아!

Run and play outside!

Imperative form (informal).

6

아이들이 신나게 뛰어놀아요.

The children are playing excitedly.

Adverb '신나게' added.

7

어디에서 뛰어놀아요?

Where do you run and play?

Question form.

8

집에서 뛰어놀지 마세요.

Please don't run and play in the house.

Negative command '-지 마세요'.

1

어제 공원에서 친구들과 뛰어놀았어요.

Yesterday, I ran and played with friends in the park.

Past tense '-았어요'.

2

아이들이 운동장에서 뛰어놀고 있어요.

The children are running and playing in the schoolyard.

Progressive form '-고 있다'.

3

날씨가 좋아서 밖에서 뛰어놀고 싶어요.

The weather is good, so I want to run and play outside.

Desire form '-고 싶다'.

4

강아지가 마당에서 뛰어노는 것을 봤어요.

I saw the puppy running and playing in the yard.

Relative clause '-는 것'.

5

아이들은 마음껏 뛰어놀아야 해요.

Children must run and play to their heart's content.

Obligation form '-아야 하다'.

6

주말에 조카들과 뛰어놀아 주었어요.

I ran and played with my nephews/nieces over the weekend.

Benefactive form '-아/어 주다'.

7

너무 많이 뛰어놀아서 피곤해요.

I'm tired because I ran and played too much.

Reasoning '-아서'.

8

여기서 뛰어놀면 안 돼요.

You shouldn't run and play here.

Prohibition '-면 안 되다'.

1

어릴 적에 시골에서 뛰어놀던 기억이 나요.

I remember running and playing in the countryside when I was young.

Retrospective marker '-던'.

2

아이들이 안전하게 뛰어놀 수 있는 공간이 필요해요.

We need a space where children can run and play safely.

Ability form '-ㄹ 수 있다'.

3

강아지들이 서로 장난치며 뛰어놀고 있네요.

The puppies are running and playing while messing around with each other.

Simultaneous action '-며'.

4

공부만 하지 말고 밖에서 좀 뛰어놀아라.

Don't just study; go run and play outside a bit.

Imperative form '-아라'.

5

아이들이 뛰어노는 소리가 시끄러울 수도 있어요.

The sound of children running and playing might be noisy.

Possibility '-ㄹ 수도 있다'.

6

마음껏 뛰어놀 수 있는 환경을 만들어 주어야 합니다.

We must create an environment where (they) can play freely.

Formal obligation.

7

비가 와서 아이들이 밖에서 뛰어놀지 못했어요.

Because it rained, the children couldn't play outside.

Inability '-지 못하다'.

8

강아지가 넓은 들판을 뛰어노는 모습이 보기 좋아요.

The sight of the dog running and playing in the wide field is good to see.

Descriptive clause.

1

아이들의 뛰어노는 웃음소리가 동네에 가득했다.

The neighborhood was filled with the sound of children's laughter as they played.

Literary past tense.

2

그는 어린 시절 친구들과 뛰어놀던 골목길을 다시 찾았다.

He returned to the alleyway where he used to run and play with friends as a child.

Narrative style.

3

도심 속에서도 아이들이 마음껏 뛰어놀 권리가 있다.

Even in the city center, children have the right to run and play to their heart's content.

Abstract noun '권리' (right).

4

강아지 카페는 강아지들이 자유롭게 뛰어놀기에 최적의 장소다.

A dog cafe is the optimal place for dogs to run and play freely.

Nominalized '-기에'.

5

아이들이 흙을 밟으며 뛰어놀아야 건강하게 자란다.

Children grow up healthy only if they run and play while stepping on the soil.

Conditional '-아야'.

6

층간소음 문제의 대부분은 아이들이 뛰어노는 소리에서 비롯된다.

Most inter-floor noise issues stem from the sound of children running and playing.

Formal '비롯되다' (originate).

7

푸른 잔디밭에서 뛰어놀고 있는 아이들을 보니 평화롭다.

Seeing the children playing on the green lawn, I feel peaceful.

Causative feeling.

8

아이들은 뛰어놀면서 사회성을 배우게 된다.

Children learn social skills while running and playing.

Resultative '-게 된다'.

1

자연 속에서 마음껏 뛰어놀 수 있는 교육 환경이 조성되어야 한다.

An educational environment where students can play freely in nature must be established.

Passive '조성되다'.

2

그 작가는 어린 시절 뛰어놀던 고향의 풍경을 작품에 담았다.

The author captured the landscape of their hometown where they played as a child in their work.

Retrospective clause.

3

아이들이 뛰어노는 소리는 그 사회의 활력을 상징한다.

The sound of children playing symbolizes the vitality of that society.

Metaphorical usage.

4

디지털 기기에 익숙해진 아이들은 밖에서 뛰어놀 기회를 잃어가고 있다.

Children who have become accustomed to digital devices are losing opportunities to play outside.

Ongoing loss '-어 가다'.

5

강아지들이 무리 지어 뛰어노는 모습은 야생의 본능을 보여준다.

The sight of dogs playing in packs shows their wild instincts.

Complex noun phrase.

6

과거에는 골목마다 아이들이 뛰어노는 소리가 끊이지 않았다.

In the past, the sound of children playing never ceased in every alleyway.

Double negative for emphasis.

7

제약 없이 뛰어놀 수 있는 자유가 아이들에게는 무엇보다 소중하다.

The freedom to play without restrictions is more precious than anything else for children.

Comparative '무엇보다'.

8

놀이터는 단순히 노는 곳이 아니라, 아이들이 뛰어놀며 세상을 배우는 터전이다.

A playground is not just a place to play, but a foundation where children learn about the world while running around.

Negative-positive 'A가 아니라 B이다'.

1

어린 날의 내가 뛰어놀던 그 들판은 이제 고층 빌딩 숲으로 변해버렸다.

The field where my younger self once played has now transformed into a forest of high-rise buildings.

Retrospective and resultative.

2

생의 에너지가 넘치는 아이들이 대지 위를 뛰어노는 광경은 숭고하기까지 하다.

The sight of children, overflowing with life energy, running and playing upon the earth is even sublime.

High-level vocabulary '숭고하다'.

3

그의 문장은 마치 들판을 뛰어노는 어린아이처럼 거침없고 생생했다.

His sentences were as unhesitating and vivid as a young child running and playing in a field.

Simile usage.

4

아이들이 마음껏 뛰어놀지 못하는 사회는 미래의 희망을 거세하는 것과 다름없다.

A society where children cannot play freely is no different from castrating the hope of the future.

Strong rhetorical expression.

5

계절의 변화에 따라 아이들이 뛰어노는 방식도 다채롭게 변모한다.

The way children play transforms colorfully according to the change of seasons.

Formal '변모하다'.

6

강아지들이 눈밭을 뛰어노는 모습에서 순수한 생동감을 느낄 수 있다.

One can feel a pure sense of liveliness from the sight of dogs playing in a snow-covered field.

Abstract noun '생동감'.

7

공동체 의식은 아이들이 함께 뛰어놀며 부딪히는 과정 속에서 자연스럽게 싹튼다.

A sense of community naturally sprouts in the process of children bumping into each other while playing together.

Metaphorical '싹트다'.

8

그 시절 우리가 뛰어놀던 시간은 영원히 퇴색되지 않을 기억의 한 페이지다.

The time we spent playing back then is a page of memory that will never fade.

Poetic '퇴색되다'.

Häufige Kollokationen

마음껏 뛰어놀다
신나게 뛰어놀다
공원에서 뛰어놀다
운동장에서 뛰어놀다
자유롭게 뛰어놀다
함께 뛰어놀다
밖에서 뛰어놀다
땀 흘리며 뛰어놀다
맨발로 뛰어놀다
밤늦게까지 뛰어놀다

Häufige Phrasen

뛰어놀 공간

— Space to run and play. Often used in urban planning.

우리 아파트에는 아이들이 뛰어놀 공간이 부족해요.

뛰어놀 나이

— The age for running and playing (childhood).

아직 한창 뛰어놀 나이인데 공부만 하네요.

마음껏 뛰어놀아라

— Run and play to your heart's content. A common blessing/permission.

오늘만은 숙제 걱정 말고 마음껏 뛰어놀아라.

뛰어노는 소리

— The sound of (children) playing.

위층에서 뛰어노는 소리 때문에 잠을 못 자겠어요.

신나게 뛰어노는 모습

— The sight of (someone) playing excitedly.

강아지의 신나게 뛰어노는 모습을 보니 행복해요.

함께 뛰어놀던 친구

— A friend one used to play with.

그는 어릴 적 함께 뛰어놀던 단짝 친구예요.

자유롭게 뛰어놀 권리

— The right to play freely.

모든 어린이에겐 자유롭게 뛰어놀 권리가 있습니다.

들판을 뛰어놀다

— To play in the fields.

아이들은 푸른 들판을 뛰어놀며 자랐다.

정신없이 뛰어놀다

— To play frantically/mindlessly.

아이들이 정신없이 뛰어놀다가 넘어졌어요.

하루 종일 뛰어놀다

— To play all day long.

방학이라 하루 종일 밖에서 뛰어놀아요.

Wird oft verwechselt mit

뛰어놀다 vs 뛰어다니다

Focuses only on running around, not necessarily playing.

뛰어놀다 vs 놀다

General play, can be stationary or quiet.

뛰어놀다 vs 뛰어가다

To run to a specific destination.

Redewendungen & Ausdrücke

"뛰어놀다 보면 정든다"

— Playing together leads to becoming close. Relationships build through shared activity.

아이들은 같이 뛰어놀다 보면 금방 정이 들어요.

Casual
"강아지 마냥 뛰어놀다"

— To run and play like a puppy. Used for someone very energetic.

그는 서른 살인데도 강아지 마냥 뛰어노네요.

Informal
"손바닥 안에서 뛰어놀다"

— To play within someone's palm. Meaning someone is being controlled without knowing it (similar to 'dancing to someone's tune').

너는 결국 내 손바닥 안에서 뛰어놀고 있는 거야.

Idiomatic
"고기가 물 만난 듯 뛰어놀다"

— Like a fish in water. To play or act with great energy in a perfect environment.

그는 무대 위에서 고기가 물 만난 듯 뛰어놀았다.

Metaphorical
"자유라는 들판에서 뛰어놀다"

— To play in the field of freedom. Used for someone finally being liberated.

시험이 끝나고 그는 자유라는 들판에서 뛰어놀았다.

Poetic
"세상이라는 운동장에서 뛰어놀다"

— To play in the playground called 'the world'. To live life to the fullest.

젊은이들이여, 세상이라는 운동장에서 마음껏 뛰어놀아라.

Literary
"생각이 머릿속에서 뛰어놀다"

— Thoughts running around in one's head. Used for creative brainstorming.

다양한 아이디어들이 내 머릿속에서 뛰어놀고 있다.

Creative
"바람이 산등성을 뛰어놀다"

— The wind playing over the mountain ridges. Personification of nature.

시원한 바람이 산등성을 뛰어노는 계절이다.

Poetic
"파도가 백사장에서 뛰어놀다"

— Waves playing on the white sand beach.

푸른 파도가 백사장에서 뛰어노는 바다로 가자.

Poetic
"시간이 뛰어놀다"

— Time running and playing. Meaning time passed very quickly and joyfully.

즐거웠던 그 시절, 시간은 우리 곁에서 뛰어놀았다.

Literary

Leicht verwechselbar

뛰어놀다 vs 뛰어오다

Both start with '뛰어'.

뛰어오다 means 'to come running' (direction), while 뛰어놀다 means 'to run and play' (activity).

아이가 나에게 뛰어왔어요 vs 아이가 공원에서 뛰어놀아요.

뛰어놀다 vs 운동하다

Both involve physical activity.

운동하다 is structured exercise; 뛰어놀다 is unstructured fun.

체육관에서 운동해요 vs 마당에서 뛰어놀아요.

Satzmuster

A1

아이들이 [Place]에서 뛰어놀아요.

아이들이 공원에서 뛰어놀아요.

A2

[Subject]은/는 [Adverb]하게 뛰어놀고 있어요.

강아지는 신나게 뛰어놀고 있어요.

B1

[Place]은/는 아이들이 뛰어놀기 좋은 곳이에요.

이곳은 아이들이 뛰어놀기 좋은 곳이에요.

B2

어릴 적에 [Place]에서 뛰어놀던 생각이 나요.

어릴 적에 시골에서 뛰어놀던 생각이 나요.

C1

[Noun]은/는 아이들이 마음껏 뛰어놀 권리를 보장해야 한다.

정부는 아이들이 마음껏 뛰어놀 권리를 보장해야 한다.

C2

[Subject]이/가 [Place]을/를 뛰어노는 광경은 [Adjective]하다.

아이들이 대지를 뛰어노는 광경은 경이롭다.

Wortfamilie

Substantive

뛰어놀기 (running and playing)
놀이 (play)
놀이터 (playground)

Verben

뛰다 (to run)
놀다 (to play)
내뛰다 (to run out)
치놀다 (to play boisterously)

Verwandt

운동 (exercise)
활동 (activity)
아이 (child)
강아지 (puppy)
자유 (freedom)

So verwendest du es

frequency

High, especially in family and educational contexts.

Häufige Fehler
  • 아이들이 공원에 뛰어놀아요. 아이들이 공원에서 뛰어놀아요.

    Use '에서' for the location of an active verb.

  • 띠어놀다 뛰어놀다

    The correct spelling uses 'ㅟ', not 'ㅣ'.

  • 어제 친구들이랑 술집에서 뛰어놀았어요. 어제 친구들이랑 술집에서 놀았어요.

    Don't use '뛰어놀다' for adult social activities like drinking; it sounds too childish.

Tipps

Particle Precision

Always pair with '에서'. Using '에' is a common mistake for learners because they think of the park as a destination, but '뛰어놀다' is an action occurring within the space.

Add Adverbs

Words like '마음껏' (to heart's content) and '신나게' (excitedly) are the best friends of '뛰어놀다'. They complete the image of joy.

Nostalgia Factor

When talking to older Koreans, mentioning '뛰어놀던 시절' (the days of running and playing) will instantly evoke a warm, nostalgic conversation about the past.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a child who wants to 'Twieo' (Jump/Run) and 'Nol' (Play) at the same time. Twieo + Nol = Twieonolda!

Visuelle Assoziation

A bright green park with a golden retriever chasing a frisbee and children laughing.

Word Web

Park Childhood Running Laughter Sweat Freedom Puppies Playground

Herausforderung

Try to describe your favorite childhood memory using '뛰어놀다' and three different adverbs.

Wortherkunft

A compound of the native Korean verbs '뛰다' (ttwida) and '놀다' (nolda).

Ursprüngliche Bedeutung: To run and play simultaneously.

Koreanic

Kultureller Kontext

Be careful when complaining about '뛰어놀다' noise; it can be a sensitive topic for parents who feel their children have nowhere else to go.

Equivalent to 'romping' or 'frolicking', though those words are less common in daily English than '뛰어놀다' is in Korean.

Commonly found in children's nursery rhymes (동요). Featured in the lyrics of many '90s K-pop songs about nostalgia. A key theme in Korean children's literature (아동문학).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At a park

  • 애들이 참 잘 뛰어노네요.
  • 여기서 뛰어놀면 위험해.
  • 강아지 뛰어놀게 풀어줄까?
  • 마음껏 뛰어놀아!

Talking about childhood

  • 어릴 때 여기서 많이 뛰어놀았지.
  • 골목에서 뛰어놀던 시절이 그립다.
  • 우리 같이 뛰어놀던 친구잖아.
  • 하루 종일 뛰어놀아도 안 힘들었어.

Apartment living (Noise)

  • 애들이 집에서 너무 뛰어놀아요.
  • 뛰어노는 소리가 아래층까지 들려요.
  • 집안에서는 뛰어놀면 안 돼.
  • 매트 깔았는데도 뛰어노니까 시끄럽네.

Pet care

  • 강아지가 뛰어놀 마당이 필요해요.
  • 산책 가서 뛰어놀게 해줄게.
  • 다른 강아지랑 잘 뛰어노네.
  • 풀밭에서 뛰어놀고 싶나 봐요.

Education/Development

  • 아이들은 뛰어놀면서 커야 해요.
  • 뛰어놀 공간이 부족한 게 문제예요.
  • 공부보다 뛰어놀기가 더 중요해.
  • 자연에서 뛰어놀 기회를 주세요.

Gesprächseinstiege

"어릴 때 어디에서 주로 뛰어놀았어요?"

"강아지가 밖에서 뛰어노는 걸 좋아하나요?"

"요즘 아이들이 뛰어놀 공간이 충분하다고 생각하세요?"

"주말에 조카들이랑 같이 뛰어놀아 본 적 있어요?"

"집에서 아이들이 뛰어놀 때 어떻게 하세요?"

Tagebuch-Impulse

어린 시절 친구들과 밖에서 뛰어놀던 가장 행복한 기억에 대해 써 보세요.

아이들이 마음껏 뛰어놀 수 없는 현대 사회의 문제점에 대해 생각해 보세요.

내가 만약 넓은 마당이 있는 집에 산다면, 누구와 어떻게 뛰어놀고 싶은가요?

동물들이 자유롭게 뛰어노는 모습을 볼 때 어떤 기분이 드는지 묘사해 보세요.

공부와 뛰어놀기 사이의 균형에 대한 자신의 의견을 적어 보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but it sounds metaphorical, nostalgic, or very informal. If an adult says it, they are usually implying they felt like a child again.

In modern Korean, it is written as one word without a space: 뛰어놀다.

There isn't one exact word, but '가만히 있다' (stay still) or '조용히 놀다' (play quietly) work as opposites.

No. Video games are '놀다' or '게임을 하다'. 뛰어놀다 requires physical running.

Usually, yes. However, it can be used for kids running around inside a house, often in the context of noise complaints.

You can say '강아지를 뛰어놀게 했어요' or '강아지가 뛰어놀게 풀어주었어요'.

Very common. It's a staple word for describing childhood and active behavior.

Always use '에서' (at/in) for the location where the playing happens.

No. Use '경기를 하다' (play a game) for organized sports.

Yes, '뛰어놀기' is the gerund/noun form meaning 'running and playing'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using '아이들', '공원', and '뛰어놀다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The puppy is playing excitedly in the yard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about what you did in your childhood using '뛰어놀다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Children need a space to run and play.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a complaint about noise using '뛰어놀다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '마음껏' and '뛰어놀다' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a scene with '강아지' and '뛰어놀다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I remember playing in the countryside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about children's rights to play.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the word in a metaphorical sense for 'ideas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't run and play inside the house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the past tense of '뛰어놀다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The playground is a place for running and playing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '함께' and '뛰어놀다' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The children ran and played until sunset.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '뛰어놀기' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I want to run and play like a child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '안전하게' and '뛰어놀다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The dog is running and playing in the snow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use ' Retrospective -던' with '뛰어놀다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Children are playing in the park.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I used to play here.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's go run and play outside!' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The puppy is playing happily.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't run and play in the house.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I like running and playing.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Where can children play safely?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I played all day long.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I miss the days I played with friends.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The sound of playing is noisy.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I played with my nephew/niece.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It's a good place for dogs to play.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Kids should play as much as they want.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We played in the schoolyard.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm tired from playing.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Can I play here?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The kids are playing in the living room.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I saw them playing.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The weather is good for playing.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's play until evening.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: '아이들이 운동장에서 뛰어놀아요.' What is the location?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '강아지가 신나게 뛰어놀고 있네.' How is the dog playing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '어릴 때 여기서 친구랑 뛰어놀았어.' Who did the speaker play with?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '집에서 뛰어놀면 시끄러워요.' Why is it a problem to play inside?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '마음껏 뛰어놀 수 있는 공원에 가자.' Where are they going?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '아이들은 뛰어놀아야 건강해요.' According to the speaker, what makes kids healthy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '비가 와서 밖에서 못 뛰어놀았어요.' Why couldn't they play?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '조카들이랑 뛰어놀아 주느라 힘들었어요.' Why is the speaker tired?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '여기는 아이들이 뛰어놀기 안전해요.' Is this place safe?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '뛰어놀던 시절이 생각나네요.' What is the speaker thinking about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '강아지가 들판을 뛰어놀고 싶어 해요.' What does the dog want?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '아이들이 뛰어노는 소리가 들려요.' What can the speaker hear?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '하루 종일 뛰어놀아도 기운이 넘쳐요.' Does the person have energy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '여기서 뛰어놀면 안 된다고 하셨어요.' What was told about playing here?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '함께 뛰어놀 친구가 필요해요.' What is needed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!