A1 Idiom Neutral

Å ha is i magen

Keep a cool head

Bedeutung

Staying calm under pressure.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Norway, showing too much emotion in public is often seen as 'un-Norwegian.' This idiom celebrates the cultural ideal of the 'stille og rolig' (quiet and calm) person. Norwegian sports commentators use this phrase constantly, especially for winter sports like biathlon, where you must be calm to shoot accurately after skiing fast. In the Norwegian workplace, 'is i magen' is a valued leadership trait. It is associated with long-term thinking rather than short-term panic. Students are often told by teachers to 'ha is i magen' before big exams like 'Eksamen' or 'Tentamen'.

💡

Use it as a compliment

If a friend handles a stressful situation well, tell them 'Du hadde skikkelig is i magen!' It's a very high-value compliment in Norway.

⚠️

Don't say 'en is'

Remember, 'is' is uncountable here. Saying 'en is' makes people think of a popsicle.

Bedeutung

Staying calm under pressure.

💡

Use it as a compliment

If a friend handles a stressful situation well, tell them 'Du hadde skikkelig is i magen!' It's a very high-value compliment in Norway.

⚠️

Don't say 'en is'

Remember, 'is' is uncountable here. Saying 'en is' makes people think of a popsicle.

🎯

Combine with 'rolig'

You can say 'Han var helt rolig og hadde is i magen' to emphasize the composure.

Teste dich selbst

Fill in the missing verb in the correct tense.

I går ____ hun is i magen og vant kampen.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hadde

The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense of 'å ha'.

Which situation best fits the idiom 'å ha is i magen'?

Situasjon:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Du venter rolig på din tur selv om du har dårlig tid.

The idiom refers to staying calm under pressure, not physical cold or anger.

Complete the dialogue.

A: 'Jeg tør ikke å hoppe!' B: 'Jo, kom igjen! Du må bare ____.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ha is i magen

The correct idiom is 'ha is i magen'.

Match the person to the description.

Hvem har is i magen?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Lise tar dype pust og begynner på eksamen.

Lise is the only one showing composure in a stressful situation.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Ice vs. Butterflies

Is i magen
Calm Rolig
Control Kontroll
Sommerfugler i magen
Nervous Nervøs
Excited Spent

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing verb in the correct tense. Fill Blank A1

I går ____ hun is i magen og vant kampen.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hadde

The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense of 'å ha'.

Which situation best fits the idiom 'å ha is i magen'? Choose A2

Situasjon:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Du venter rolig på din tur selv om du har dårlig tid.

The idiom refers to staying calm under pressure, not physical cold or anger.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: 'Jeg tør ikke å hoppe!' B: 'Jo, kom igjen! Du må bare ____.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ha is i magen

The correct idiom is 'ha is i magen'.

Match the person to the description. situation_matching A2

Hvem har is i magen?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Lise tar dype pust og begynner på eksamen.

Lise is the only one showing composure in a stressful situation.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes, but it's specifically about the *calm* kind of bravery, not the 'charging into battle' kind.

It's always 'i' (in). 'På' (on) would mean you literally have ice sitting on your belly.

No, that would mean you are a cold, heartless person.

Yes, Swedish has 'is i magen' and Danish has 'is i maven'. They mean the same thing.

You can say 'Jeg må ha is i magen'.

Yes, if a child is being very patient or brave, you can use it.

The opposite is 'å få panikk' (to panic) or 'å miste hodet' (to lose one's head).

Not necessarily slow, but *deliberate*. You wait for the *right* moment, which might be fast when it comes.

In this idiom, it's treated as masculine (is - isen).

Verwandte Redewendungen

🔄

Å holde hodet kaldt

synonym

To keep a cool head.

🔗

Å ha nerver av stål

similar

To have nerves of steel.

🔗

Å sitte stille i båten

similar

To sit still in the boat.

🔗

Å miste hodet

contrast

To lose one's head.

🔗

Å få kalde føtter

contrast

To get cold feet.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!