When you're learning Polish, you'll find the word "kontakt" very useful. It's pronounced like "kohn-tahkt." This word is a noun and it means communication or connection with someone.

For example, if you want to say you have contact with someone, you would use "kontakt." It's like having a way to talk to them or reach them.

You might use it when talking about staying in touch with friends or colleagues.

So, remember "kontakt" for any kind of communication or connection!

When you hear kontakt in Polish, think of "contact" in English. It's used in very similar ways. You might hear it when talking about getting in touch with someone, like "Mam do ciebie kontakt?" (Do I have your contact information?).

It also refers to the act of communicating or the connection itself. For example, "Utrzymywać kontakt" means to maintain contact, and "stracić kontakt" means to lose touch. You can also talk about making contact, as in "nawiązać kontakt".

So, whether you're exchanging phone numbers or discussing ongoing communication, kontakt is the word you'll use.

When you want to express having a connection or communication with someone in Polish, you use the word "kontakt." It's a versatile noun that can refer to various forms of interaction, from a brief chat to an ongoing relationship. Think of it as meaning "contact" or "communication" in English.

For example, if you want to say you have contact with someone, you would say "Mieć kontakt z kimś." Or, if you're asking someone to get in touch, you could say "Proszę, skontaktuj się ze mną." It's a fundamental word for discussing social and professional connections.

kontakt in 30 Sekunden

  • B1
  • Communication
  • Connection

Beispiele nach Niveau

1

Muszę skontaktować się z Tomkiem.

I need to contact Tomek.

2

Czy masz kontakt do Ani?

Do you have Ania's contact (information)?

3

Mamy dobry kontakt z sąsiadami.

We have good contact with our neighbors.

4

Straciłem z nim kontakt.

I lost contact with him.

5

Proszę o kontakt w razie pytań.

Please contact me if you have questions.

6

Nie mam z nim żadnego kontaktu.

I have no contact with him.

7

Utrzymujemy stały kontakt.

We maintain regular contact.

8

Chciałbym nawiązać z tobą kontakt.

I would like to establish contact with you.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You can use 'kontakt' in many ways, like asking for someone's contact information or saying you'll be in touch. For example, 'Proszę o kontakt' means 'Please get in touch.' Or, 'Czy masz do niego kontakt?' means 'Do you have his contact (information)?'

Yes, 'kontakt' is very similar to 'contact' in English. It refers to communication or connection with someone.

The plural of 'kontakt' is 'kontakty'. For example, 'Dobre kontakty są ważne' means 'Good contacts are important.'

No, 'kontakt' doesn't typically mean eye contact. For eye contact, you would say 'kontakt wzrokowy'. For example, 'Unikał kontaktu wzrokowego' means 'He avoided eye contact'.

Yes, 'kontaktować się' is the verb 'to contact' or 'to get in touch'. It's directly related to the noun 'kontakt'. For example, 'Skontaktuję się z tobą' means 'I will contact you'.

You can ask 'Czy mogę prosić o kontakt?' which translates to 'Can I ask for (your) contact (information)?' or more simply, 'Poproszę o kontakt'.

Yes, it can. While primarily used for communication, 'kontakt' can also mean an electrical contact or a point of connection. For example, 'Sprawdź kontakt w gniazdku' means 'Check the contact in the socket'.

'Kontakt' refers to the general state of being in touch or having a connection, while 'rozmowa' means a conversation or a talk. You can have 'kontakt' without having a 'rozmowa' yet.

You can say 'Bądźmy w kontakcie!' which means 'Let's stay in contact!' or 'Będziemy w kontakcie' for 'We will be in contact'.

Yes, some useful phrases include: 'Mieć kontakt z kimś' (to be in touch with someone), 'Nawiązać kontakt' (to establish contact), and 'Utrzymywać kontakt' (to maintain contact). For example, 'Utrzymuję kontakt z przyjaciółmi' means 'I maintain contact with friends'.

Teste dich selbst 54 Fragen

multiple choice A1

Choose the best English translation for 'mieć dobry kontakt'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: To have good contact

'Mieć dobry kontakt' directly translates to 'to have good contact', meaning to have good communication or a good connection with someone.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses 'kontakt'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: On ma nowy kontakt.

In Polish, 'ma' is the correct form of 'to have' for 'he', and 'nowy' is the masculine singular adjective for 'new' agreeing with 'kontakt'.

multiple choice A1

What is the opposite of 'stracić kontakt'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nawiązać kontakt

'Stracić kontakt' means to lose contact, so 'nawiązać kontakt' (to establish contact) is its opposite.

true false A1

'Kontakt' can refer to a physical connection, like an electrical outlet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'kontakt' can mean a physical connection in some contexts (like an electrical contact point), in the sense of communication, it refers to interaction with people. The given definition focuses on communication or connection with someone.

true false A1

You can say 'robić kontakt' to mean 'to make contact' in the sense of establishing communication.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

The more common and natural way to say 'to establish contact' or 'to make contact' in Polish when referring to communication is 'nawiązać kontakt'. 'Robić kontakt' is not typically used in this context.

true false A1

If you 'utrzymać kontakt', it means you are staying in touch.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Utrzymać kontakt' literally means 'to maintain contact', which directly implies staying in touch or keeping communication open.

listening A1

Listen for a common greeting and question about someone's name.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Cześć, jak masz na imię?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for common polite phrases.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Dzień dobry. Proszę, dziękuję.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for a common farewell and a wish.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Do widzenia. Miłego dnia!
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Nazywam się Anna.

Focus: Nazywam się

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Jestem z Polski.

Focus: Jestem z

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Tak, rozumiem.

Focus: Tak, rozumiem

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a short sentence about how you maintain contact with your friends.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Utrzymuję kontakt z przyjaciółmi przez telefon.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you need to contact a Polish company. Write a sentence asking for their contact information.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Poproszę o informacje kontaktowe.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence about having good contact with your family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mam dobry kontakt z rodziną.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

What does Tomek suggest?

Read this passage:

Ania: Cześć, jak się masz? Długo się nie widzieliśmy. Tomek: Cześć Ania! Tak, to prawda. Musimy częściej utrzymywać kontakt. Ania: Zgadzam się. Może spotkamy się w weekend?

What does Tomek suggest?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They should stay in contact more often.

Tomek says, 'Musimy częściej utrzymywać kontakt,' which means 'We must maintain contact more often.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They should stay in contact more often.

Tomek says, 'Musimy częściej utrzymywać kontakt,' which means 'We must maintain contact more often.'

reading A2

What should the customer do if they have more questions?

Read this passage:

List do klienta: 'Szanowny Kliencie, Dziękujemy za Państwa zapytanie. W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta.'

What should the customer do if they have more questions?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Contact customer service.

The passage states, 'prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta,' meaning 'please contact our customer service office.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Contact customer service.

The passage states, 'prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta,' meaning 'please contact our customer service office.'

reading A2

How does the narrator maintain contact with their sister?

Read this passage:

Moja siostra mieszka za granicą, ale mamy ze sobą stały kontakt przez internet. Rozmawiamy co tydzień i widzimy się na kamerze.

How does the narrator maintain contact with their sister?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Through constant internet contact.

The sentence 'mamy ze sobą stały kontakt przez internet' indicates constant internet contact.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Through constant internet contact.

The sentence 'mamy ze sobą stały kontakt przez internet' indicates constant internet contact.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mam dobry kontakt z sąsiadami.

This sentence means 'I have good contact with my neighbors.' The order follows typical Polish sentence structure.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Potrzebuję kontaktu do ciebie.

This means 'I need your contact information.' 'Kontaktu' is the genitive form of 'kontakt'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: On stracił kontakt z rodziną.

This sentence translates to 'He lost contact with his family.' The verb 'stracić' (to lose) precedes 'kontakt'.

fill blank B1

Muszę nawiązać ___ z moim nowym kolegą z pracy. (I need to establish ___ with my new colleague.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontakt

In this context, 'kontakt' (connection/contact) fits best to express establishing communication with a new colleague.

fill blank B1

Straciłem ___ z wieloma przyjaciółmi po przeprowadzce. (I lost ___ with many friends after moving.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontakt

'Stracić kontakt' (to lose contact) is a common phrase used to describe losing communication with someone.

fill blank B1

Czy masz ___ do tej firmy? (Do you have ___ for this company?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontakt

Here, 'kontakt' refers to contact information (like a phone number or email) for a company.

fill blank B1

Ważne jest utrzymywanie ___ z rodziną, nawet na odległość. (It's important to maintain ___ with family, even at a distance.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontaktu

'Utrzymywać kontakt' (to maintain contact) is the correct idiom for staying in touch.

fill blank B1

Zrobię wszystko, aby odnowić ___ z moimi dawnymi znajomymi. (I will do everything to renew ___ with my old acquaintances.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontakty

To 'renew contacts' means to re-establish communication or connection with people you knew before.

fill blank B1

Jaki jest najlepszy ___ ze sklepem? (What is the best ___ with the store?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontakt

In this case, 'kontakt' refers to the best way to get in touch with the store, like a phone number or email address.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'kontakt':

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: all of the above

In Polish, 'kontakt' can mean contact, connection, or communication, depending on the context.

multiple choice B1

Which sentence uses 'kontakt' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Muszę mieć z nim kontakt.

'Mieć kontakt' means to have contact. The other options use 'kontakt' incorrectly in these contexts.

multiple choice B1

What is the best way to say 'I will contact you' in Polish?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Skontaktuję się z tobą.

'Skontaktować się' is the verb 'to contact'. While calling or writing are forms of contact, this is the most direct translation.

true false B1

The word 'kontakt' can refer to both a physical connection and a communicative one.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Kontakt' can mean a physical connection (like an electrical contact) or a social/communicative one.

true false B1

You can use 'kontakt' to ask for someone's phone number.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

You can say 'Czy mogę prosić o twój kontakt?' (Can I ask for your contact information?) which often implies a phone number or email.

true false B1

The plural form of 'kontakt' is 'kontakty'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The plural form of 'kontakt' (masculine inanimate noun) is 'kontakty'.

fill blank C1

Mimo pandemii, udało nam się utrzymać regularny ___ przez wideokonferencje.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontakt

W tym kontekście 'kontakt' odnosi się do utrzymywania regularnej komunikacji pomimo fizycznego dystansu.

fill blank C1

Po latach emigracji, odnowienie ___ z rodziną było dla niej bezcenne.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontaktu

Używamy 'kontaktu' w znaczeniu nawiązania lub odnowienia komunikacji z kimś po dłuższej przerwie.

fill blank C1

Brak stałego ___ z rzeczywistością może prowadzić do izolacji społecznej.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontaktu

Tutaj 'kontakt z rzeczywistością' oznacza bycie świadomym i zaangażowanym w to, co dzieje się wokół, w kontekście społecznym.

fill blank C1

Proszę, zachowaj ze mną ___ w sprawie postępów projektu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontakt

'Zachować kontakt' jest często używanym zwrotem oznaczającym utrzymywanie regularnej komunikacji w danej sprawie.

fill blank C1

Nawiązanie ___ z lokalną społecznością jest kluczowe dla powodzenia naszej inicjatywy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontaktu

'Nawiązanie kontaktu' oznacza rozpoczęcie komunikacji i budowanie relacji z daną grupą ludzi.

fill blank C1

Pomimo różnic kulturowych, szybko znaleźli wspólny język i nawiązali doskonały ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: kontakt

W tym zdaniu 'nawiązali doskonały kontakt' oznacza, że szybko stworzyli dobrą relację opartą na efektywnej komunikacji.

listening C1

The speaker wants to establish contact with someone knowledgeable.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Chciałbym nawiązać kontakt z kimś, kto zna się na programowaniu w Pythonie.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker maintains regular communication with former colleagues.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Utrzymuję stały kontakt z moimi byłymi współpracownikami, co jest bardzo cenne.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker reconnected with an old friend after many years.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Po wielu latach ponownie nawiązałem kontakt z moim dawno niewidzianym przyjacielem.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Powiedz mi, w jakich sytuacjach ważne jest utrzymywanie dobrego kontaktu z innymi ludźmi.

Focus: utrzymywanie, kontaktu

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Wyjaśnij, dlaczego czasami trudno jest nawiązać pierwszy kontakt z nieznajomą osobą.

Focus: nawiązać, nieznajomą

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Opisz sytuację, w której utraciłeś kontakt z kimś ważnym i jak to na ciebie wpłynęło.

Focus: utraciłeś, wpłynęło

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice C2

Które zdanie najlepiej oddaje sens słowa „kontakt” w kontekście nawiązywania relacji biznesowych?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Potrzebuję nawiązać kontakt z nowymi dostawcami.

W tym kontekście 'nawiązać kontakt' oznacza 'ustanowić połączenie' lub 'rozpocząć komunikację' w celu biznesowym.

multiple choice C2

Wybierz zdanie, w którym „kontakt” jest użyty w znaczeniu 'bycie w stałej komunikacji'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Utrzymuję stały kontakt z moimi byłymi współpracownikami.

'Utrzymywać stały kontakt' wyraża ideę ciągłej komunikacji.

multiple choice C2

Jakie zdanie najlepiej opisuje sytuację, gdy 'kontakt' jest trudny do ustanowienia?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Próba nawiązania kontaktu z nim była bezowocna.

Zwraca uwagę na niepowodzenie w nawiązaniu komunikacji lub połączenia.

true false C2

Zdanie 'Straciłem kontakt z rzeczywistością' oznacza, że osoba zgubiła swój telefon komórkowy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Stracić kontakt z rzeczywistością' to idiom oznaczający utratę obiektywnego postrzegania lub rozumienia otaczającego świata, a nie zgubienie przedmiotu.

true false C2

Kiedy mówimy, że 'mamy dobry kontakt' z kimś, oznacza to, że łatwo się z tą osobą komunikujemy i dobrze rozumiemy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Mieć dobry kontakt' oznacza pozytywną i efektywną komunikację oraz relację z drugą osobą.

true false C2

Wyrażenie 'punkt kontaktu' zawsze odnosi się do miejsca, gdzie spotykają się dwie powierzchnie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Punkt kontaktu' może odnosić się do miejsca, gdzie spotykają się dwie powierzchnie (np. fizyka), ale często jest to termin marketingowy oznaczający interakcję klienta z firmą, czyli w szerszym sensie 'miejsce, gdzie dochodzi do komunikacji'.

/ 54 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!