At the A1 level, the word 'rezultat' is quite advanced, but you might encounter it in simple contexts. Think of it as a synonym for 'wynik' (result/score). At this stage, you only need to know that it means 'result'. You might see it in a simple sentence like 'To jest dobry rezultat' (This is a good result). It is a masculine noun. You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it is a formal way to say something ended well or had a specific outcome. Most of the time, at A1, you will use 'wynik' for scores in games or tests. 'Rezultat' is like a 'big' word that you can use to sound a little more serious. Focus on the nominative case (rezultat) and the plural (rezultaty). If you are playing a game and someone asks 'What is the result?', you can say 'Rezultat to dwa do zera' (The result is two to zero), though 'wynik' is more common. It's a good word to recognize when reading simple news or signs.
At the A2 level, you should start to distinguish between 'rezultat' and 'wynik'. You will use 'rezultat' more when talking about the outcome of an action or a simple project. For example, 'Mój rezultat w pracy był dobry' (My result at work was good). You should also learn the common phrase 'w rezultacie' which means 'as a result'. This helps you connect two simple sentences. 'Zjadłem za dużo i w rezultacie boli mnie brzuch' (I ate too much and as a result my stomach hurts). You are beginning to see how one action leads to another. You should also be aware of the basic declension: 'nie ma rezultatu' (there is no result - genitive). At this level, you might hear it in advertisements promising 'szybkie rezultaty' (fast results) for things like learning a language or losing weight. It is still a noun that represents a 'thing' that happens after you do something else.
At the B1 level, you are expected to use 'rezultat' more naturally in professional and academic settings. You should be comfortable using it with verbs like 'osiągnąć' (to achieve) and 'przynieść' (to bring/yield). For example: 'Musimy osiągnąć lepsze rezultaty w tym miesiącu' (We must achieve better results this month). You should also understand the difference in register; 'rezultat' is more formal than 'wynik'. You might use it when writing a formal email or a short report. You should also start using adjectives to describe the result: 'pozytywny rezultat' (positive result), 'oczekiwany rezultat' (expected result). You understand that 'rezultat' implies a process that has come to an end. In your speaking, you can use 'w rezultacie' as a transition word to make your stories more logical and connected. You are also aware that in plural (rezultaty), it often refers to a set of achievements. You can discuss the results of your studies or a project you completed at work using this vocabulary.
At the B2 level, 'rezultat' becomes a key part of your abstract vocabulary. You use it to discuss complex cause-and-effect relationships in society, science, and business. You are familiar with collocations like 'rezultat końcowy' (final result), 'wymierny rezultat' (measurable result), and 'brak rezultatu' (lack of result). You can use the word in the genitive plural correctly: 'mamy wiele pozytywnych rezultatów' (we have many positive results). You understand the subtle distinction between 'rezultat', 'efekt', and 'konsekwencja'. You use 'rezultat' for formal outcomes of research or negotiations. You can write essays where you analyze the 'rezultaty' of certain historical events or social changes. Your use of the word is precise; you don't confuse it with 'wynik' in sports scores unless you are being intentionally formal. You also use 'w rezultacie' fluently to link complex ideas. You might also encounter the word in medical contexts, understanding 'rezultat badania' as a professional finding. This word is now a tool for building sophisticated arguments.
At the C1 level, you use 'rezultat' with total precision and stylistic awareness. You are capable of using it in highly academic or legal contexts. You understand its nuances compared to 'następstwo' (consequence/succession) or 'pokłosie' (aftermath). You can discuss the 'rezultaty' of a philosophical movement or a complex economic theory. You use advanced verbal pairings like 'uzyskać powtarzalne rezultaty' (to obtain reproducible results) or 'analizować rezultaty cząstkowe' (to analyze partial results). You are aware of the word's etymological roots and can use it metaphorically if needed, though you might prefer 'owoc' or 'plon' for more literary effects. In professional debates, you use 'rezultat' to anchor your arguments in objective data. You can handle the word in all grammatical cases without thought, and you notice when others use it incorrectly. You might also use it in the context of 'rezultat finansowy' (financial result/profit-loss), showing an understanding of specialized business terminology. Your vocabulary is rich enough to choose 'rezultat' specifically when you want to sound authoritative and objective.
At the C2 level, 'rezultat' is just one of many tools in your vast lexical arsenal. You use it with the ease of a native speaker, often choosing it for its specific rhythmic or formal qualities in a sentence. You can appreciate and use it in complex structures like 'rezultat, o którym mowa' (the result in question) or 'rezultat będący pochodną wielu czynników' (a result that is a derivative of many factors). You can use the word in high-level literary analysis, discussing the 'rezultaty artystyczne' (artistic results) of a specific stylistic choice. You are also aware of rare or archaic uses and can distinguish 'rezultat' from synonyms in the most subtle contexts, such as the difference between a 'rezultat' (an objective outcome) and a 'skutek' (an effect that might be unintended). You can write professional-grade scientific papers, legal briefs, or philosophical treatises in Polish where 'rezultat' is used with absolute terminological accuracy. Your mastery extends to the word's role in the broader structure of Polish discourse, using it to signal the conclusion of an argument or the closing of a logical loop.

rezultat in 30 Sekunden

  • Rezultat is a formal Polish noun meaning 'result' or 'outcome'.
  • It is masculine inanimate and used in business, science, and media.
  • It differs from 'wynik' which is more common for scores and numbers.
  • The phrase 'w rezultacie' is a common connector meaning 'as a result'.

The Polish word rezultat is a masculine noun that carries a significant weight of formality and precision. While English speakers might instinctively reach for it as a direct translation of 'result', its application in Polish is often more nuanced, frequently appearing in contexts where an action has led to a measurable or observable conclusion. It is derived from the Latin 'resultare', meaning to spring back or rebound, which beautifully illustrates the concept of an action producing a counter-effect or a final state. In contemporary Polish, rezultat is the hallmark of professional reports, scientific discourse, and formal evaluations. It signifies the culmination of a process, whether that process was an experiment, a business strategy, or a long-term personal endeavor. Unlike its more common cousin wynik, which is used for everything from math scores to football matches, rezultat often implies a more complex causal chain. When you use this word, you are not just talking about a number on a scoreboard; you are talking about the tangible outcome of effort, planning, or natural progression.

Formal Outcome
In business and science, it refers to the definitive conclusion reached after a series of tests or investments. For example, 'rezultat badań' (research result).

Po wielu miesiącach ciężkiej pracy, w końcu zobaczyliśmy pożądany rezultat.

Understanding the register of rezultat is crucial for moving from intermediate to advanced Polish. While a child might ask about the 'wynik' of a game, a diplomat or a CEO would discuss the 'rezultaty' of a summit or a quarterly fiscal period. This word suggests that the speaker is looking at the bigger picture. It is often used in the plural, rezultaty, to describe the various effects of a policy or a change. For instance, if a city introduces a new recycling program, the 'rezultaty' might include cleaner streets, lower costs, and increased environmental awareness. The word carries a sense of finality and verification. It is something that can be documented, analyzed, and presented to others. In the realm of psychology, one might speak of the 'rezultaty' of a specific therapy, referring to the holistic changes in a patient's well-being rather than just a single metric.

Causal Relationship
It emphasizes that 'B' happened because of 'A'. It is the logical end-point of a sequence of events.

Złe zarządzanie finansami przyniosło tragiczne rezultaty dla całej firmy.

Furthermore, rezultat is deeply embedded in the language of success and failure. We talk about 'osiąganie rezultatów' (achieving results) as a core goal of any ambition. In this context, it functions similarly to the English concept of 'performance'. If someone is 'nastawiony na rezultaty' (results-oriented), they are focused on the final product rather than the process itself. This focus on the end-state makes the word indispensable in the modern Polish workplace. It is also used in medical contexts to describe the findings of a diagnostic test, such as 'rezultat testu na obecność wirusa', although 'wynik' is also very common here. The choice of rezultat adds a layer of clinical objectivity. It suggests that the outcome is a fact established through rigorous methodology.

Comparative Analysis
Used when comparing the outcomes of different methods or approaches to see which is more effective.

Porównaliśmy rezultaty obu eksperymentów i wyciągnęliśmy wnioski.

In summary, rezultat is a versatile but sophisticated tool in the Polish lexicon. It bridges the gap between simple observation and deep analysis. Whether you are discussing the 'rezultaty' of a political election, the 'rezultaty' of a new diet, or the 'rezultaty' of a scientific breakthrough, you are signaling to your listener that you are considering the consequence as a meaningful, logical, and often hard-won conclusion. It is more than just an ending; it is the answer to the question 'What was the point of all that effort?'. By mastering its use, you align your Polish with that of educated native speakers who value precision and professional clarity in their communication.

Ostateczny rezultat negocjacji zaskoczył wszystkich obserwatorów.

Bez odpowiedniej diety, ćwiczenia nie przyniosą żadnego rezultatu.

Using rezultat correctly involves understanding its grammatical behavior and the verbs it typically pairs with. As a masculine inanimate noun, its forms change depending on its role in the sentence. In the nominative singular, it is simply rezultat. In the genitive singular (often used after negations or with 'brak' - lack of), it becomes rezultatu. For example, 'nie widzę rezultatu' (I don't see a result). The plural forms are rezultaty (nominative/accusative) and rezultatów (genitive). Mastery of these endings is essential for B2-level fluency, as it allows you to construct complex sentences about outcomes and consequences without hesitation.

Verbal Pairings (Collocations)
The most common verbs used with 'rezultat' are 'osiągnąć' (to achieve), 'przynieść' (to bring/yield), and 'oczekiwać' (to expect). These create the backbone of professional Polish sentences.

Nasza nowa strategia marketingowa przyniosła niesamowite rezultaty w pierwszym kwartale.

When constructing sentences, pay attention to the adjectives that modify rezultat. Common modifiers include 'pozytywny' (positive), 'negatywny' (negative), 'wymierny' (measurable), 'zadowalający' (satisfactory), and 'oczekiwany' (expected). If you want to say that something was a direct result of something else, you use the preposition 'w' with the locative case: 'w rezultacie' (as a result). This is a very frequent transition phrase in both written and spoken Polish, functioning much like 'therefore' or 'consequently'. For example: 'W rezultacie tych zmian, wydajność pracy wzrosła' (As a result of these changes, work efficiency increased). This phrase is a powerful tool for linking cause and effect in your arguments.

The Prepositional Phrase 'W Rezultacie'
This phrase acts as an adverbial connector. It is almost always followed by a comma when it starts a sentence, setting the stage for the consequence that follows.

Spóźnił się na pociąg i w rezultacie nie dotarł na spotkanie na czas.

Another important aspect is the use of 'rezultat' in scientific or academic writing. Here, it is often paired with verbs like 'analizować' (to analyze), 'prezentować' (to present), or 'interpretować' (to interpret). In these contexts, the word is treated as data. 'Rezultaty eksperymentu' (experiment results) are the raw findings that lead to a 'wniosek' (conclusion). This distinction is vital for anyone planning to study or work in a Polish-speaking academic environment. You don't just 'get' a result; you 'obtain' it (uzyskać rezultat). This choice of verb further elevates the formality of the statement, moving it away from casual conversation into the realm of professional reporting.

Academic Contexts
Use 'uzyskać' or 'otrzymać' with 'rezultat' to sound like a researcher or an expert in your field.

Naukowcy starają się uzyskać powtarzalne rezultaty w swoich badaniach.

Finally, consider the emotional weight. While 'rezultat' is often objective, it can be used to emphasize frustration or triumph. 'Praca bez rezultatu' (work without result/fruitless work) is a common expression for wasted effort. Conversely, 'imponujący rezultat' (an impressive result) conveys a high degree of praise. By varying the adjectives and verbs associated with rezultat, you can express a wide range of outcomes, from the clinical to the highly personal. The word is a flexible container for the consequences of human action, and its correct usage will make your Polish sound more structured, logical, and sophisticated.

Czy jesteś zadowolony z rezultatów swojej ostatniej pracy?

Ten rezultat kończy nasze dzisiejsze rozważania na ten temat.

In the daily life of a Polish speaker, rezultat is most frequently encountered in professional, educational, and media-related environments. If you turn on the news, especially segments focusing on the economy, politics, or social issues, you will hear journalists discussing the 'rezultaty' of new government policies or international summits. It is a word of the public sphere. It is used to summarize complex events into understandable outcomes. For example, during an election night, while the raw numbers are 'wyniki', the broader political shift or the formation of a new coalition is often described as the 'rezultat wyborów'. It signifies the meaning behind the numbers, the real-world impact of the collective vote.

Corporate and Office Life
In meetings, you'll hear managers asking for 'rezultaty' rather than just 'praca'. It implies a focus on efficiency and meeting KPIs (Key Performance Indicators).

Zarząd oczekuje konkretnych rezultatów do końca tego miesiąca.

In the academic world, from high school to university, rezultat is omnipresent. Teachers use it when discussing the outcomes of student projects or scientific experiments. If you are reading a Polish textbook or a scholarly article, you will see it in section headers like 'Rezultaty i dyskusja' (Results and Discussion). This is the standard way to present evidence. Even in more casual educational settings, such as a cooking class or a DIY workshop, the instructor might point to the finished product and say, 'Oto nasz rezultat' (Here is our result). In these cases, the word adds a sense of accomplishment and pride to the task completed. It marks the transition from the 'doing' phase to the 'having done' phase.

Scientific Reports
Almost every scientific paper in Polish will have a section dedicated to 'rezultaty', where data is presented without interpretation.

W sekcji rezultaty znajdziesz wszystkie wykresy i tabele z danymi.

Medical and health contexts also frequently employ rezultat. When a patient undergoes a long treatment plan, the doctor will talk about the 'rezultaty leczenia' (results of treatment). This is broader than a single test result; it encompasses the overall improvement in the patient's health. Similarly, in the beauty and fitness industries, advertisements often promise 'widoczne rezultaty' (visible results). This usage appeals to the consumer's desire for a tangible change. Whether it's a cream for wrinkles or a new gym program, the 'rezultat' is the prize. Hearing this word in an ad usually signals a promise of effectiveness and transformation, leveraging its formal and authoritative tone to build trust with the audience.

Health and Beauty
Often used in marketing to suggest that a product is scientifically proven to work and produce a specific outcome.

Stosuj ten krem regularnie, aby uzyskać najlepsze rezultaty.

Lastly, you will encounter rezultat in literature and high-level journalism when authors discuss the consequences of historical events or philosophical ideas. An essayist might write about the 'rezultaty oświecenia' (the results of the Enlightenment) in modern society. This usage is abstract and intellectual, focusing on the long-term legacy of movements and thoughts. It shows the word's ability to scale from the micro-level of a lab test to the macro-level of human history. When you hear rezultat in these lofty contexts, it invites you to think about the interconnectedness of cause and effect across time and space, making it a truly powerful word in the Polish language.

Historycy wciąż debatują nad rezultatami tej wielkiej rewolucji.

Każdy nasz wybór przynosi jakiś rezultat, czy tego chcemy, czy nie.

One of the most frequent errors English speakers make when learning Polish is the over-reliance on rezultat as a universal translation for 'result'. While it is often correct, the word wynik is actually much more common in everyday speech. Using rezultat in a casual context can sometimes make you sound overly formal or like a translated textbook. For example, if you ask a friend about their 'rezultat' on a math test, they will understand you, but they would almost always use 'wynik' themselves. The rule of thumb is: if it's a number, a score, or a simple grade, use 'wynik'. If it's a broader consequence or a formal outcome, use 'rezultat'.

Confusing 'Rezultat' with 'Wynik'
Wrong: Jaki był rezultat meczu? (Sounds a bit stiff). Better: Jaki był wynik meczu? (Natural for sports scores).

Nie mówimy 'rezultat egzaminu', lecz zazwyczaj 'wynik egzaminu'.

Another common mistake involves the grammatical gender and declension. Since rezultat is masculine, it must agree with masculine adjectives. Beginners sometimes treat it as neuter because it ends in 'at', which can be confusing if they are used to words like 'zwierzę' (though that ends in 'ę'). Remember, rezultat follows the hard-stem masculine pattern. A very specific error occurs in the genitive case. After the word 'bez' (without), you must use the genitive: 'bez rezultatu'. Some learners mistakenly use the nominative 'bez rezultat', which is a clear grammatical slip. Similarly, when using the plural genitive, ensure you use the '-ów' ending: 'wiele rezultatów', not 'wiele rezultaty'.

Genitive Singular and Plural
Correct: Szukamy nowych rezultatów. Incorrect: Szukamy nowe rezultaty (when used as a direct object of a verb requiring genitive).

Szukanie rozwiązań bez żadnego rezultatu jest frustrujące.

There is also a subtle mistake related to the word 'efekt'. While 'efekt' and 'rezultat' are often synonyms, 'efekt' is more about the immediate impact or the visual change, while 'rezultat' is the final conclusion. If you paint a wall, the 'efekt' is that it's now blue; the 'rezultat' of your renovation is a better-looking house. Using 'rezultat' when you mean a specific visual 'efekt' can sound slightly off. Furthermore, avoid the 'false friend' trap. In some languages, similar-sounding words might mean 'summary' or 'abstract' (like 'résumé' in French/English). In Polish, rezultat NEVER means a summary of a CV or a book; it only means the outcome of an action.

Rezultat vs. Efekt
Use 'efekt' for immediate, often sensory impacts. Use 'rezultat' for the logical conclusion of a process.

Lek zadziałał szybko, a efekt był widoczny już po godzinie.

Lastly, be careful with the phrase 'w rezultacie' versus 'w wyniku'. Both can mean 'as a result of', but 'w wyniku' is usually followed by a noun in the genitive ('w wyniku wypadku' - as a result of the accident), whereas 'w rezultacie' is often used as a standalone connector at the start of a clause. Mixing these structures is a common B1/B2 level error. For example, saying 'w rezultacie wypadku' is acceptable but 'w wyniku, zmarł' is incorrect; it should be 'w rezultacie, zmarł' or 'w wyniku tego, zmarł'. Precision in these small functional phrases is what separates a good speaker from a great one.

W rezultacie podjętych decyzji, sytuacja uległa poprawie.

Nie oczekuj natychmiastowych rezultatów bez systematycznej pracy.

Polish is a language rich in synonyms, and rezultat has several close relatives that can be used to add variety and precision to your speech. The most common alternative is wynik. While often interchangeable, wynik is more versatile and less formal. It is the standard word for math results, sports scores, and test grades. If you are talking about the 'result' of 2+2, it is always 'wynik'. If you are talking about the 'result' of a blood test, it is usually 'wynik'. Using rezultat in these cases would feel slightly unnatural, like using 'outcome' when you should use 'score'.

Rezultat vs. Wynik
Wynik: Numerical, specific, everyday. Rezultat: Conceptual, broad, formal.

Jaki jest wynik tego równania? (Always 'wynik' for math).

Another important synonym is efekt. This word focuses on the impact or the change produced by an action. It is often used in the context of cause-and-effect ('przyczyna i efekt'). While rezultat is the final state, efekt is the visible or felt consequence. For example, 'efekt cieplarniany' (greenhouse effect) describes a process and its impact, not just a final number. Then there is konsekwencja, which often carries a slightly more negative or serious connotation, similar to the English 'consequence'. We speak of 'ponoszenie konsekwencji' (bearing the consequences) of our actions. While a rezultat can be good or bad, a konsekwencja is often something one must deal with or face.

Rezultat vs. Konsekwencja
Rezultat: Neutral outcome. Konsekwencja: Logical (often negative) follow-up to an action.

Musisz liczyć się z konsekwencjami swoich czynów.

For highly formal or literary contexts, you might encounter następstwo. This word is very similar to 'consequence' but is used more in legal, historical, or philosophical writing. It emphasizes the sequential nature of events—one thing following another. Another sophisticated option is pokłosie, which literally means 'aftermath' or 'gleaning'. It is used to describe the lingering effects of a major event, like 'pokłosie wojny' (the aftermath of the war). These alternatives allow you to specify exactly what kind of 'result' you are talking about, whether it's a cold hard fact (wynik), a physical change (efekt), a moral burden (konsekwencja), or a historical legacy (pokłosie).

Metaphorical Alternatives
Owoc: The 'fruit' of your labor. Plon: The 'yield' of an investment or effort.

Ta książka jest owocem wielu lat moich podróży.

Finally, in business contexts, you might see the English loanword outcome used in very specific corporate settings, though it's much better to stick to rezultat to keep your Polish pure. By understanding these nuances, you can choose the word that fits the register and the specific meaning of your sentence. If you want to emphasize the hard work that went into something, use owoc. If you are reporting data, use rezultat. If you are warning someone, use konsekwencja. This variety is what makes the Polish language so expressive and precise.

Złe wyniki finansowe to następstwo błędnych decyzji zarządu.

Osiągnięty rezultat jest znacznie lepszy niż zeszłoroczny.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word entered Polish through scientific and legal discourse in the 18th and 19th centuries as the language modernized and adopted more international Latinate terms.

Aussprachehilfe

UK /rɛˈzul.tat/
US /rɛˈzul.tat/
Stress is on the penultimate syllable: re-ZUL-tat.
Reimt sich auf
warsztat schemat automat dyplomat format poemat temat cytat
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'u' like the English 'u' in 'use' (it should be like 'boot').
  • Softening the 'l' too much.
  • Not rolling the 'r'.
  • Stress on the first or last syllable.
  • Pronouncing 'z' as 's'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to English similarity.

Schreiben 3/5

Requires knowledge of genitive and plural endings.

Sprechen 3/5

Needs correct register choice (vs wynik).

Hören 2/5

Clearly pronounced with standard stress.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

wynik praca robić koniec dobry

Als Nächstes lernen

konsekwencja efekt następstwo osiągnięcie wymierny

Fortgeschritten

rezultatywność pokłosie wypadkowa korelować

Wichtige Grammatik

Masculine Inanimate Declension

Nom: rezultat, Gen: rezultatu, Acc: rezultat.

Genitive after Negation

Nie widzę (czego?) rezultatu.

Plural Endings

Wiele (czego?) rezultatów (Genitive Plural).

Prepositional Phrases

W (czym?) rezultacie (Locative).

Adjective Agreement

Dobry rezultat (Masc), Dobre rezultaty (Plural).

Beispiele nach Niveau

1

To jest dobry rezultat.

This is a good result.

Nominative singular, masculine.

2

Jaki jest rezultat?

What is the result?

Interrogative sentence.

3

Mamy pierwszy rezultat.

We have the first result.

Accusative singular (same as nominative for inanimate).

4

To nie jest mój rezultat.

This is not my result.

Negation with nominative (predicate).

5

Widzę dwa rezultaty.

I see two results.

Accusative plural.

6

Rezultat jest ważny.

The result is important.

Subject of the sentence.

7

Czekam na rezultat.

I am waiting for the result.

Genitive singular after 'na'.

8

To jest słaby rezultat.

This is a weak result.

Adjective-noun agreement.

1

W rezultacie, on poszedł do domu.

As a result, he went home.

Prepositional phrase 'w rezultacie'.

2

Nie ma żadnego rezultatu.

There is no result at all.

Genitive singular after 'nie ma'.

3

Czy znasz rezultaty testu?

Do you know the test results?

Accusative plural.

4

To był rezultat ciężkiej pracy.

It was the result of hard work.

Genitive case for 'pracy'.

5

Chcę zobaczyć rezultaty.

I want to see the results.

Accusative plural.

6

To dało szybki rezultat.

That gave a quick result.

Verb 'dać' with accusative.

7

Pracujemy na wspólny rezultat.

We are working for a common result.

Preposition 'na' with accusative.

8

Ten rezultat mnie cieszy.

This result makes me happy.

Subject with an object pronoun.

1

Osiągnęliśmy zadowalający rezultat.

We achieved a satisfactory result.

Verb 'osiągnąć' with accusative.

2

Nasze działania przyniosły rezultaty.

Our actions brought results.

Verb 'przynieść' in past tense.

3

W rezultacie zmian, firma urosła.

As a result of the changes, the company grew.

Connector phrase.

4

Czekamy na oficjalne rezultaty wyborów.

We are waiting for the official election results.

Genitive plural after 'na'.

5

To jest rezultat wielu eksperymentów.

This is the result of many experiments.

Genitive plural 'eksperymentów'.

6

Nie spodziewałem się takiego rezultatu.

I didn't expect such a result.

Genitive singular after 'spodziewać się'.

7

Musimy przeanalizować te rezultaty.

We must analyze these results.

Verb 'przeanalizować' with plural accusative.

8

Każdy rezultat jest dla nas ważny.

Every result is important to us.

Pronoun 'każdy' in nominative.

1

Wymierny rezultat jest kluczowy dla projektu.

A measurable result is key for the project.

Adjective 'wymierny' (measurable).

2

Rezultaty badań zostaną opublikowane jutro.

The research results will be published tomorrow.

Passive voice construction.

3

Działał bez rezultatu przez wiele lat.

He worked without result for many years.

Preposition 'bez' with genitive.

4

Ostateczny rezultat zależy od wielu czynników.

The final result depends on many factors.

Verb 'zależeć od' with genitive.

5

Porównaliśmy rezultaty obu grup testowych.

We compared the results of both test groups.

Genitive of 'grup'.

6

To był bezpośredni rezultat nowej polityki.

It was a direct result of the new policy.

Adjective 'bezpośredni' (direct).

7

Czy te rezultaty są powtarzalne?

Are these results reproducible?

Adjective 'powtarzalne' (reproducible).

8

Brak rezultatu również jest informacją.

A lack of result is also information.

Noun 'brak' followed by genitive.

1

Rezultaty cząstkowe wskazują na trend wzrostowy.

Partial results indicate an upward trend.

Adjective 'cząstkowe' (partial).

2

Interpretacja rezultatów wymaga dużej wiedzy.

Interpretation of results requires great knowledge.

Genitive plural 'rezultatów'.

3

Osiągnięty rezultat przeszedł nasze oczekiwania.

The achieved result exceeded our expectations.

Verb 'przejść' (to exceed/pass).

4

W rezultacie splotu wydarzeń, plan upadł.

As a result of a combination of events, the plan failed.

Complex phrase 'splotu wydarzeń'.

5

Rezultaty finansowe spółki są imponujące.

The company's financial results are impressive.

Adjective 'finansowe' (financial).

6

Należy dążyć do optymalizacji rezultatów.

One should strive for the optimization of results.

Infinitive construction.

7

Rezultat ten jest efektem synergii.

This result is the effect of synergy.

Demonstrative pronoun 'ten' after the noun.

8

Kwestionujemy rzetelność tych rezultatów.

We question the reliability of these results.

Noun 'rzetelność' (reliability).

1

Rezultat końcowy stanowi wypadkową wielu starań.

The final result constitutes the resultant of many efforts.

Noun 'wypadkowa' (resultant/sum).

2

Analiza post factum ukazała inne rezultaty.

Post factum analysis showed different results.

Latin phrase 'post factum'.

3

Rezultaty te są obarczone dużym błędem.

These results are burdened with a large error.

Phrase 'obarczone błędem'.

4

Dychotomia między procesem a rezultatem.

The dichotomy between process and result.

Abstract philosophical noun 'dychotomia'.

5

Rezultaty badań korelują z naszymi tezami.

Research results correlate with our theses.

Verb 'korelować' (to correlate).

6

Osiągnięcie takiego rezultatu graniczy z cudem.

Achieving such a result borders on a miracle.

Phrase 'graniczy z cudem'.

7

Rezultat ów był szeroko komentowany w prasie.

That result was widely commented on in the press.

Archaic/formal pronoun 'ów'.

8

Ewaluacja rezultatów jest procesem ciągłym.

Evaluation of results is a continuous process.

Noun 'ewaluacja' (evaluation).

Häufige Kollokationen

osiągnąć rezultat
przynieść rezultat
oczekiwać rezultatu
widoczny rezultat
ostateczny rezultat
rezultat badań
pozytywny rezultat
wymierny rezultat
brak rezultatu
analizować rezultaty

Häufige Phrasen

w rezultacie

— As a result; consequently.

Spóźnił się i w rezultacie stracił pracę.

bez rezultatu

— Without result; fruitlessly.

Szukali go wszędzie, ale bez rezultatu.

z dobrym rezultatem

— With a good result; successfully.

Ukończył kurs z bardzo dobrym rezultatem.

oczekiwane rezultaty

— Expected results.

Projekt nie przyniósł oczekiwanych rezultatów.

rezultaty pracy

— Work results; output.

Pokaż mi rezultaty swojej dzisiejszej pracy.

rezultat końcowy

— The final outcome.

Rezultat końcowy był inny niż planowaliśmy.

mieć rezultat

— To have a result (often used in negative).

To nie będzie miało żadnego rezultatu.

dawać rezultaty

— To produce results.

Ta metoda nauki daje świetne rezultaty.

porównać rezultaty

— To compare results.

Warto porównać rezultaty z zeszłego roku.

rezultat negocjacji

— The outcome of negotiations.

Rezultat negocjacji jest wciąż niepewny.

Wird oft verwechselt mit

rezultat vs wynik

Wynik is for numbers/scores; rezultat is for outcomes/consequences.

rezultat vs efekt

Efekt is the immediate impact; rezultat is the final state.

rezultat vs reszta

Reszta means 'the rest' or 'change' (money); sounds slightly similar but unrelated.

Redewendungen & Ausdrücke

"walczyć o rezultat"

— To fight for a specific outcome, often in sports or competitive business.

Drużyna walczyła o korzystny rezultat do ostatniej minuty.

neutral
"rezultat na wagę złota"

— A result that is extremely valuable or crucial.

To zwycięstwo to dla nas rezultat na wagę złota.

informal/journalistic
"pracować na rezultat"

— To work hard specifically to achieve a certain goal.

Cały zespół pracował na ten rezultat przez miesiące.

neutral
"liczy się rezultat"

— Only the result matters (the ends justify the means).

Nie ważne jak to zrobisz, liczy się rezultat.

informal
"rezultat poniżej oczekiwań"

— A result that is worse than what was hoped for.

Sprzedaż była na poziomie poniżej oczekiwań.

business
"rezultat powyżej oczekiwań"

— A result that exceeded hopes.

Zysk był powyżej oczekiwań analityków.

business
"rezultat zero-jedynkowy"

— A binary result (either success or failure, no middle ground).

To jest sytuacja, gdzie rezultat jest zero-jedynkowy.

formal/technical
"czekać na rezultaty"

— To wait for the effects of an action to manifest.

Posialiśmy ziarno, teraz czekamy na rezultaty.

neutral
"rezultat marzeń"

— A dream result; the perfect outcome.

To był dla nas rezultat marzeń.

informal
"osiągnąć maksimum rezultatu"

— To achieve the maximum possible outcome.

Chcemy osiągnąć maksimum rezultatu przy minimum kosztów.

business

Leicht verwechselbar

rezultat vs wynik

Both translate to 'result'.

Wynik is used for math, sports scores, and grades. Rezultat is for broader outcomes.

Wynik meczu to 1:0, ale rezultat naszej gry był słaby.

rezultat vs efekt

Both describe outcomes.

Efekt is often about the visual or immediate change. Rezultat is the conclusion of a process.

Efekt malowania jest ładny, a rezultat remontu to nowy dom.

rezultat vs konsekwencja

Both are follow-ups to actions.

Konsekwencja usually implies a moral or logical burden, often negative. Rezultat is neutral.

Zły rezultat testu to konsekwencja braku nauki.

rezultat vs następstwo

Formal synonyms.

Następstwo is more about the order of events (one following another). Rezultat is the end point.

W następstwie burzy nastąpiła powódź.

rezultat vs skutek

Synonyms for 'effect'.

Skutek is the direct, often physical result. Rezultat is more abstract.

Skutek uderzenia to guz.

Satzmuster

A1

To jest [adjective] rezultat.

To jest dobry rezultat.

A2

W rezultacie [action].

W rezultacie kupiłem auto.

B1

[Subject] przyniósł [adjective] rezultat.

Ten pomysł przyniósł świetny rezultat.

B2

Osiągnęliśmy [adjective] rezultat w [context].

Osiągnęliśmy wymierny rezultat w sprzedaży.

C1

Rezultaty wskazują na [noun].

Rezultaty wskazują na błąd w systemie.

C2

Rezultat ów stanowi [noun].

Rezultat ów stanowi dowód na naszą tezę.

B1

Bez [adjective] rezultatu.

Bez żadnego rezultatu.

B2

Czekamy na [adjective] rezultaty [noun].

Czekamy na oficjalne rezultaty wyborów.

Wortfamilie

Substantive

rezultatywność (effectiveness)

Verben

rezultować (to result/ensue - rare/formal)

Adjektive

rezultatywny (effective/result-oriented)

Verwandt

wynik
efekt
skutek
konsekwencja
następstwo

So verwendest du es

frequency

Common in professional and academic Polish.

Häufige Fehler
  • Mój wynik z matematyki to rezultat. Mój wynik z matematyki to piątka.

    Use 'wynik' for grades. 'Rezultat' is too broad here.

  • Bez rezultat. Bez rezultatu.

    After 'bez', you must use the genitive case ending '-u'.

  • Wiele rezultaty. Wiele rezultatów.

    After 'wiele', use the genitive plural ending '-ów'.

  • Jaki jest rezultat meczu? Jaki jest wynik meczu?

    While 'rezultat' is possible, 'wynik' is the standard for sports.

  • To jest dobre rezultat. To jest dobry rezultat.

    Adjectives must match the masculine gender of the noun.

Tipps

Genitive Singular

Remember the '-u' ending for genitive singular: 'szukam rezultatu'. Most masculine inanimate nouns take '-u' or '-a', and 'rezultat' takes '-u'.

Formal Tone

Use 'rezultat' in work emails to sound more professional than using 'wynik' all the time.

The 'u' sound

Ensure your 'u' sounds like 'oo' in 'moon', not the 'u' in 'but' or 'use'.

Connector

Use 'w rezultacie' at the start of a sentence to link it to the previous one, just like 'As a result' in English.

Plural Genitive

The plural genitive is 'rezultatów'. Use it after words like 'dużo', 'wiele', or 'brak'.

Sports Scores

Avoid using 'rezultat' for live sports scores; stick to 'wynik' to sound like a local fan.

Context Matters

In Poland, 'rezultaty' are for processes; 'wyniki' are for specific data points.

Latin Root

Link it to 'resilience' or 'rebound' to remember it's about what 'springs back' from an action.

Gender Trap

It's masculine! Say 'mój rezultat', never 'moje rezultat'.

Business Polish

'Rezultat finansowy' is the standard term for a company's profit or loss.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'RESULT' that makes you 'TAT' (like a drum roll for the finish). Rezul-tat!

Visuelle Assoziation

Imagine a scientist holding a test tube with a bright green liquid—the successful 'rezultat' of an experiment.

Word Web

wynik praca sukces koniec badanie osiągnięcie efekt zmiana

Herausforderung

Try to use 'rezultat' in a sentence about your Polish learning progress today.

Wortherkunft

From Latin 'resultare', which means 'to spring back' or 'to rebound'.

Ursprüngliche Bedeutung: The rebounding of an action or sound.

Indo-European (via Latin into Polish).

Kultureller Kontext

The word is neutral and safe to use in all contexts, though using it for personal emotions might sound a bit robotic.

English speakers often over-use 'rezultat' where 'wynik' would be more natural. In English, 'result' covers both numbers and outcomes, but Polish splits these.

Scientific journals like 'Nauka Polska' frequently use this term. Business news on TVP Info or TVN24. Government reports on social programs.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Science

  • rezultat eksperymentu
  • powtarzalność rezultatów
  • rezultaty badań
  • uzyskać rezultat

Business

  • rezultat finansowy
  • osiągać rezultaty
  • oczekiwane rezultaty
  • rezultaty kwartalne

Medicine

  • rezultat leczenia
  • rezultat testu
  • brak rezultatu terapii
  • pozytywny rezultat

Sports

  • rezultat meczu
  • walczyć o rezultat
  • korzystny rezultat
  • utrzymać rezultat

Daily Life

  • w rezultacie
  • bez rezultatu
  • rezultat pracy
  • dobry rezultat

Gesprächseinstiege

"Jaki był ostateczny rezultat twoich negocjacji z szefem?"

"Czy uważasz, że ta nowa metoda przyniesie jakieś rezultaty?"

"Jakie rezultaty badań najbardziej cię zaskoczyły?"

"Czy jesteś zadowolony z rezultatów swojej ostatniej podróży?"

"Dlaczego niektóre działania nie przynoszą żadnego rezultatu?"

Tagebuch-Impulse

Opisz sytuację, w której ciężka praca przyniosła niespodziewany rezultat.

Jakie rezultaty chciałbyś osiągnąć w nauce języka polskiego do końca roku?

Czy wolisz skupiać się na procesie, czy na ostatecznym rezultacie? Dlaczego?

Opisz projekt, który zakończył się bez rezultatu. Czego się nauczyłeś?

Jakie są rezultaty zmian, które wprowadziłeś w swoim życiu w ostatnim czasie?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but it's very formal. Most people use 'wynik'. If you say 'Jaki jest rezultat?', people will understand, but 'wynik' is more natural.

It is a masculine inanimate noun. This means it has no gender-specific endings for people and uses masculine adjective forms (e.g., 'dobry rezultat').

'W rezultacie' is usually a connector like 'consequently'. 'W wyniku' is followed by a noun in the genitive, like 'w wyniku wypadku' (as a result of the accident).

The phrase is 'bez rezultatu'. Note the '-u' ending because it's in the genitive case after 'bez'.

No. In Polish, a summary or abstract is 'streszczenie' or 'podsumowanie'. 'Rezultat' only means outcome.

Yes, very common, especially when referring to research findings or multiple achievements.

Common verbs include 'osiągnąć' (achieve), 'przynieść' (bring), 'oczekiwać' (expect), and 'analizować' (analyze).

Yes, it comes from Latin 'resultare', similar to English 'result'.

It means a 'measurable result', something you can prove with data or numbers.

The nominative plural is 'rezultaty'. 'Rezultacie' is the locative singular (e.g., 'w rezultacie').

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using 'w rezultacie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'pozytywny rezultat' you achieved recently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We achieved the final results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'wynik' and 'rezultat' in Polish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about 'rezultaty badań'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Without result, he returned home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'rezultat' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The results of the elections were surprising.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'osiągnąć pożądany rezultat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am waiting for the results of the test.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'rezultat' of a scientific experiment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'w rezultacie' to connect two sentences about weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The final result depends on you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the genitive plural 'rezultatów'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Visible results of the diet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'rezultat' in a sentence about history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Achieving such a result is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'brak rezultatu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We are analyzing the results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'rezultat' in a sentence about success.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'To jest mój rezultat.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Czekam na rezultaty.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'W rezultacie jestem tutaj.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Osiągnęliśmy świetny rezultat.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Bez rezultatu.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Jaki jest rezultat badań?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Rezultaty są imponujące.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'To jest rezultat pracy zespołowej.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Musimy przeanalizować te rezultaty.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Liczy się tylko rezultat.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Oczekujemy pozytywnych rezultatów.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'To był bezpośredni rezultat błędu.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Rezultat końcowy nas zaskoczył.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Pracujemy na wspólny rezultat.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Czy znasz rezultaty wyborów?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Brak rezultatu to też informacja.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Rezultaty finansowe są stabilne.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'To jest rezultat splotu okoliczności.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Dążymy do optymalnych rezultatów.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Rezultat przeszedł oczekiwania.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the word you hear: [rezultat]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [w rezultacie]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [bez rezultatu]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [rezultaty badań]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [osiągnąć rezultat]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [rezultat końcowy]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [oczekiwane rezultaty]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [pozytywny rezultat]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [rezultaty finansowe]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [analiza rezultatów]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [brak rezultatu]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [wymierny rezultat]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [widoczne rezultaty]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [rezultat testu]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Write down the phrase you hear: [z dobrym rezultatem]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!