Disciplinar is the act of guiding behavior through rules and instruction.
Wort in 30 Sekunden
- To teach someone to follow rules and behave correctly.
- Used to describe corrective or educational measures.
- Implies the establishment of order and structure.
Visão Geral
O termo 'disciplinar' deriva de 'disciplina' e carrega o sentido de formar o caráter através do ensino de regras. É um verbo de ação que implica autoridade e a intenção de melhorar o comportamento de um indivíduo ou grupo. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto, o que significa que ele exige um objeto (alguém ou algo) que será disciplinado. Frequentemente, é usado em contextos educacionais, familiares ou profissionais. A estrutura básica é 'sujeito + disciplinar + objeto'. 3) Contextos Comuns: No ambiente escolar, professores disciplinam alunos que quebram as normas da sala. No ambiente doméstico, pais disciplinam os filhos para ensinar valores. Em contextos profissionais, pode ser usado no sentido de aplicar sanções ou treinamentos corretivos para alinhar o colaborador às normas da empresa. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'punir', que foca apenas na consequência negativa de um erro, 'disciplinar' tem um foco pedagógico maior, visando a correção e o aprendizado a longo prazo. Enquanto 'ordenar' foca na organização de coisas, 'disciplinar' é estritamente voltado para o comportamento humano e a adesão a um sistema de valores ou diretrizes.
Beispiele
Os pais devem disciplinar os filhos com paciência.
everydayParents should discipline their children with patience.
A empresa tomou medidas para disciplinar o comportamento da equipe.
formalThe company took measures to discipline the team's behavior.
Você precisa disciplinar seus estudos para passar na prova.
informalYou need to discipline your studies to pass the test.
O código de ética visa disciplinar a conduta dos servidores.
academicThe code of ethics aims to regulate the conduct of public servants.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
processo disciplinar
disciplinary process
medida disciplinar
disciplinary measure
disciplinar-se
to discipline oneself
Wird oft verwechselt mit
Punir is strictly about imposing a penalty. Disciplinar includes the pedagogical intent of teaching the right way.
Organizar is used for physical objects or schedules. Disciplinar is used only for human behavior.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is formal and carries a sense of authority. It is widely used in educational and corporate environments. Avoid using it in casual conversations with friends as it may sound too stern.
Häufige Fehler
A common mistake is using it as a noun (e.g., 'Eu preciso de uma disciplinar'). The noun form is 'disciplina'. Also, avoid using it to mean 'organize' for objects.
Tips
Focus on the educational aspect
Remember that 'disciplinar' is primarily about teaching, not just punishing. Use it when you want to emphasize guiding someone toward better habits.
Avoid using it for inanimate objects
Do not use 'disciplinar' to describe organizing a room or a desk. It is strictly for people's behavior and conduct.
Cultural nuance in Brazilian homes
In Brazil, the term is often associated with parental authority. It is a common word in pedagogical discussions regarding school policies.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'disciplina', meaning instruction or knowledge. It shares the same root as 'disciple', one who learns.
Kultureller Kontext
In Portuguese, the word carries a weight of respect for authority. It is frequently discussed in the context of school management and family upbringing.
Merkhilfe
Think of a 'disciple' (aluno) who needs guidance. To 'disciplinar' is to turn someone into a good disciple through rules.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenDisciplinar tem uma conotação educativa, focada em ensinar o comportamento correto. Punir é estritamente a aplicação de uma penalidade por uma falta cometida.
Não, o verbo é aplicado exclusivamente a seres humanos. Para objetos, usamos verbos como organizar ou arrumar.
Depende do contexto. Quando usado no sentido de educação, é positivo; quando usado no sentido de repressão severa, pode soar autoritário.
Eu disciplino, tu disciplinas, ele disciplina, nós disciplinamos, vós disciplinais, eles disciplinam.
Teste dich selbst
O professor precisou ___ os alunos que faziam barulho na biblioteca.
O verbo no infinitivo é necessário após o verbo auxiliar 'precisou'.
Ergebnis: /1
Summary
Disciplinar is the act of guiding behavior through rules and instruction.
- To teach someone to follow rules and behave correctly.
- Used to describe corrective or educational measures.
- Implies the establishment of order and structure.
Focus on the educational aspect
Remember that 'disciplinar' is primarily about teaching, not just punishing. Use it when you want to emphasize guiding someone toward better habits.
Avoid using it for inanimate objects
Do not use 'disciplinar' to describe organizing a room or a desk. It is strictly for people's behavior and conduct.
Cultural nuance in Brazilian homes
In Brazil, the term is often associated with parental authority. It is a common word in pedagogical discussions regarding school policies.
Beispiele
4 von 4Os pais devem disciplinar os filhos com paciência.
Parents should discipline their children with patience.
A empresa tomou medidas para disciplinar o comportamento da equipe.
The company took measures to discipline the team's behavior.
Você precisa disciplinar seus estudos para passar na prova.
You need to discipline your studies to pass the test.
O código de ética visa disciplinar a conduta dos servidores.
The code of ethics aims to regulate the conduct of public servants.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.