Fatura
When you buy something or receive a service in Portugal or Brazil, you'll often get a document called a fatura. It's like a detailed receipt or a bill.
For example, if you eat at a restaurant, you'll ask for a fatura at the end of your meal. Or, when you buy groceries, you get a fatura for your purchase. It shows what you bought and how much it cost.
When you're shopping or dining, you'll often encounter the word fatura. It refers to the invoice or bill you receive, detailing your purchases or services and their costs. You might hear someone ask, "Posso ter a fatura, por favor?" which means, "Can I have the bill, please?" It's an essential word for daily transactions in Portuguese-speaking countries.
When you're dealing with money matters in Portugal or Brazil, fatura is a word you'll encounter often. It refers to a bill for goods or services, like an invoice you get from a store or a bill for your utilities. You might hear people say, "Preciso da fatura," meaning "I need the bill." It's an essential word for managing daily expenses and understanding financial transactions in Portuguese-speaking countries.
§ Understanding 'Fatura'
The Portuguese word for 'invoice' or 'bill' is 'fatura'. It's a feminine noun. You'll encounter this word a lot, whether you're paying for groceries, a meal, or a new piece of furniture. It's essentially a document detailing what you've bought and how much it costs.
- DEFINITION
- Invoice, bill; a list of goods or services with their prices.
§ Singular and Plural
Since 'fatura' is a feminine noun, its plural form is 'faturas'.
- SINGULAR
- A fatura (the invoice)
- PLURAL
- As faturas (the invoices)
§ Common Uses of 'Fatura'
Here are some practical ways you'll use 'fatura' in everyday Portuguese conversations.
- Asking for the bill: This is probably one of the most frequent uses. When you're done eating at a restaurant or café, you'll say 'A conta, por favor' or 'A fatura, por favor'. Both are understood, but 'fatura' is more formal and technically correct for a detailed bill.
- Receiving a bill: When you get a bill for a service or purchase.
- Paying a bill: You'll talk about 'pagar a fatura' (to pay the bill).
- Requesting an invoice for tax purposes: Especially in Portugal, it's common to be asked if you want to include your tax number (NIF) on the 'fatura'. This is important for tax declarations.
§ 'Fatura' in Sentences
Let's look at some examples to see how 'fatura' works in context.
Posso ter a fatura, por favor?
Can I have the bill/invoice, please?
A fatura da eletricidade chegou.
The electricity bill arrived.
Preciso de pagar esta fatura antes do fim do mês.
I need to pay this bill before the end of the month.
Guarde a sua fatura para a garantia.
Keep your invoice for the warranty.
As faturas das compras estão na mala.
The invoices/receipts for the purchases are in the bag.
§ Prepositions with 'Fatura'
You'll often see 'fatura' combined with prepositions. Here are a couple of common ones:
- De: Meaning 'of' or 'from'. Often used to specify what the invoice is for.
- Para: Meaning 'for'. Used to indicate the purpose of the invoice or who it's for.
Recebi a fatura da água.
I received the bill for the water.
Ele pediu uma fatura para a empresa.
He asked for an invoice for the company.
Wusstest du?
The word 'fatura' shares its root with English words like 'feature' and 'manufacture', highlighting the idea of something 'made' or 'done'.
Aussprachehilfe
- Rolling the 'r' too hard or not at all.
- Pronouncing 'a' like in 'cat' instead of 'ah'.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Por favor, pode emitir uma fatura para mim?
Please, can you issue an invoice for me?
A fatura da luz está muito alta este mês.
The electricity bill is very high this month.
Esqueci-me de pagar a fatura do telefone.
I forgot to pay the phone bill.
Preciso do número da fatura para a garantia.
I need the invoice number for the warranty.
Onde posso encontrar a minha fatura online?
Where can I find my invoice online?
Ainda não recebi a fatura do meu aluguel.
I haven't received my rent bill yet.
Esta fatura está incorreta, por favor verifique.
This invoice is incorrect, please check.
Pode enviar-me a fatura por email?
Can you send me the invoice by email?
A fatura de água chega sempre no final do mês.
The water bill always arrives at the end of the month.
Tenho que pagar esta fatura até sexta-feira.
I have to pay this bill by Friday.
Wird oft verwechselt mit
This specifically refers to a 'credit card statement/bill', which is a type of 'fatura'.
A 'proforma invoice' is a preliminary invoice, not a final demand for payment.
A 'simplified invoice' is a less detailed invoice, often used for smaller transactions, but still a type of 'fatura'.
Leicht verwechselbar
'Conta' can mean bill (restaurant, utility), but also account (bank, email) or even a story/tale. Learners might use it when they specifically mean a commercial invoice.
'Fatura' is specifically for a commercial invoice or bill for goods/services. 'Conta' is more general and has multiple meanings.
Por favor, pode trazer a *conta*? (Please, can you bring the *bill*? - e.g., at a restaurant)
Both 'fatura' and 'recibo' relate to financial transactions. Learners might confuse them, thinking they are interchangeable.
'Fatura' is the official invoice detailing the goods/services provided and the amount owed. 'Recibo' is proof of payment, issued *after* the payment has been made.
Guardei o *recibo* da compra para o caso de precisar trocar. (I kept the *receipt* of the purchase in case I need to exchange it.)
In Brazil, 'boleto' is a common payment method that functions like a bill or invoice, especially for online purchases. Learners might use it thinking it's the general term for 'invoice'.
'Fatura' is the general term for an invoice in Portugal and often in Brazil. 'Boleto' is a specific Brazilian payment slip with a barcode, usually generated from an invoice.
Vou pagar o *boleto* do meu aluguel amanhã. (I'm going to pay the *bill/payment slip* for my rent tomorrow.)
This term is very common in Brazil for a tax receipt or invoice, which can be similar to 'fatura' in function.
While 'nota fiscal' (Brazil) serves a similar purpose to 'fatura' (Portugal and also Brazil, though less commonly for tax purposes), 'fatura' is the standard term in Portugal for a commercial invoice. 'Nota fiscal' has a strong connotation of a document for tax purposes.
Preciso da *nota fiscal* para a garantia do produto. (I need the *tax invoice* for the product's warranty.)
'Extrato' (statement) is a document detailing transactions, similar to how an invoice details services. Learners might confuse the two due to their financial nature.
'Fatura' is a demand for payment for specific goods/services. 'Extrato' is a record of past transactions, like a bank statement, showing what has already happened.
Recebi o *extrato* do meu cartão de crédito e preciso verificar os gastos. (I received my credit card *statement* and need to check the expenses.)
So verwendest du es
When you're at a restaurant, you'll ask for a fatura at the end of your meal. You also receive a fatura for utilities like electricity or water. If you're a business owner, you'll issue a fatura to your clients.
A common mistake is confusing 'fatura' with 'receita'. While both relate to transactions, a receita is a receipt, a proof of payment. A fatura is the actual bill detailing what you owe or what was provided. Think of it this way: you get a fatura, then you pay it, and you get a receita as proof of your payment.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a FAT cat holding an invoice (FATURA) with a sour expression because he has to pay it.
Visuelle Assoziation
Picture a stack of papers, all marked 'Fatura,' being delivered to your house. One of the papers has a prominent, bold 'F' on it, linking to 'Fatura.'
Word Web
Herausforderung
Next time you buy something, think about asking for 'a fatura' in Portuguese, even if only in your head. Or, when you receive a bill, mentally label it as 'fatura.'
Wortherkunft
Latin
Ursprüngliche Bedeutung: a making, a doing, a deed
RomanceKultureller Kontext
<p>In Portugal and Brazil, 'fatura' is a very common and essential word for daily life. You'll encounter it when paying for groceries, utility bills, or any service. It's often requested for tax purposes, as consumers can sometimes deduct VAT from certain purchases by providing their tax identification number (NIF in Portugal, CPF in Brazil).</p>
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At a restaurant or cafe, when asking for the bill.
- Pode trazer a fatura, por favor?
- A fatura, por favor.
- Onde posso pagar a fatura?
At a store, when asking for a receipt or invoice for a purchase.
- Preciso da fatura para esta compra.
- A fatura vem com o produto?
- Pode emitir uma fatura em meu nome?
When discussing utility bills (electricity, water, internet).
- A fatura da luz está muito alta este mês.
- Já pagaste a fatura da água?
- Recebi a fatura da internet por email.
In a business context, when dealing with invoices for services or products.
- Enviei a fatura ao cliente.
- A fatura foi paga a tempo.
- Temos que processar estas faturas.
When talking about paying bills in general.
- Tenho muitas faturas para pagar esta semana.
- É importante pagar as faturas em dia.
- Como faço para consultar as minhas faturas online?
Gesprächseinstiege
"Qual é a fatura mais cara que você paga todo mês?"
"Você prefere faturas em papel ou digitais? Porquê?"
"Já teve algum problema com uma fatura errada? O que aconteceu?"
"Em que situações você sempre pede uma fatura?"
"Quando você viaja, você guarda todas as faturas dos seus gastos?"
Tagebuch-Impulse
Descreva a sua rotina de pagamento de faturas. Quais são os desafios?
Imagine que você é dono de um negócio. Como você gerencia as faturas dos seus clientes e fornecedores?
Pense em uma situação em que uma fatura foi útil para você (ex: uma garantia, uma devolução).
Escreva sobre a importância de guardar faturas importantes. Quais são elas e porquê?
Se você pudesse automatizar completamente o pagamento de todas as suas faturas, o que faria com o tempo extra?
Teste dich selbst 36 Fragen
Eu preciso pagar a minha ___ de telefone.
In this context, 'fatura' means 'bill' for a service like a phone. (Eu preciso pagar a minha fatura de telefone. - I need to pay my phone bill.)
Você pode me dar a ___ do supermercado?
Here, 'fatura' refers to the 'receipt' or 'bill' from a store. (Você pode me dar a fatura do supermercado? - Can you give me the supermarket bill/receipt?)
A ___ do restaurante foi muito alta.
'Fatura' is used here to mean 'bill' for a meal at a restaurant. (A fatura do restaurante foi muito alta. - The restaurant bill was very high.)
Eu perdi a ___ da minha compra online.
'Fatura' in this sentence means the 'invoice' or 'bill' for an online purchase. (Eu perdi a fatura da minha compra online. - I lost the invoice for my online purchase.)
O hotel enviou a ___ por e-mail.
Here, 'fatura' refers to the 'bill' or 'invoice' from a hotel. (O hotel enviou a fatura por e-mail. - The hotel sent the bill by email.)
Posso ver a ___ antes de pagar?
In this question, 'fatura' means 'bill' and the speaker is asking to see it before making a payment. (Posso ver a fatura antes de pagar? - Can I see the bill before paying?)
The speaker needs the bill.
The restaurant bill is expensive.
The speaker is asking for the bill.
Read this aloud:
Eu preciso da fatura.
Focus: fatura
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onde está a fatura?
Focus: Onde
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A fatura, por favor.
Focus: por favor
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This is a common and polite way to ask for the bill in Portuguese. The verb 'dar' (to give) comes before the object 'a fatura' (the invoice/bill), and the indirect object pronoun 'me' (to me) precedes the verb.
This sentence structure is straightforward: Subject (A fatura do hotel) + Adverb of time (ainda) + Negation (não) + Verb (chegou).
The verb 'precisar' (to need) is often followed by the preposition 'de' (of/for), which contracts with 'a' (the) to form 'da'. The structure 'para o reembolso' (for the reimbursement) is also standard.
Após a compra, o vendedor emitiu a ___.
In this context, 'fatura' (invoice) is the most appropriate word for the document issued by a seller after a purchase.
Preciso pagar a ___ de eletricidade até o final do mês.
'Fatura' is commonly used to refer to a bill, such as an electricity bill.
A empresa recebeu uma ___ por seus serviços.
When a company provides services, they issue an 'fatura' (invoice) for payment.
Por favor, verifique os detalhes na ___ antes de pagar.
It's important to check the details on the 'fatura' (invoice/bill) before making a payment.
O hotel me entregou a ___ ao fazer o check-out.
When checking out of a hotel, you typically receive the 'fatura' (bill) for your stay.
Você pode me enviar a ___ por e-mail, por favor?
It's common to request the 'fatura' (invoice/bill) to be sent via email.
Eu preciso da ____ para o reembolso.
Pode enviar a ____ para o meu email?
A ____ do hotel é muito alta.
Read this aloud:
Por favor, emita a fatura em nome da empresa.
Focus: emita
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onde está a fatura da compra?
Focus: Onde
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Recebeu a fatura que enviei?
Focus: Recebeu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Após a compra do carro novo, a concessionária entregou a ___ detalhada com todos os custos e impostos.
Neste contexto, 'fatura' é a palavra correta para um documento detalhado que lista os bens (o carro) e os serviços (taxas) com seus preços, servindo como uma conta formal.
A empresa exige que todas as ___ sejam pagas dentro de trinta dias, sem exceção.
'Faturas' (plural de fatura) refere-se aos documentos formais que a empresa precisa pagar por bens ou serviços recebidos.
Para obter o reembolso, preciso apresentar a ___ original da compra, comprovando o valor gasto.
A 'fatura original' é o documento formal que prova a compra e o valor gasto, sendo essencial para procedimentos de reembolso.
O departamento de contabilidade está revisando as ___ de todos os fornecedores para evitar erros financeiros.
O departamento de contabilidade trabalha diretamente com as 'faturas' dos fornecedores para controlar e verificar os pagamentos e despesas.
Recebi a ___ do meu cartão de crédito e percebi que havia uma cobrança indevida.
A 'fatura' do cartão de crédito é o documento que lista todas as transações e o valor a ser pago, sendo o local onde se identificaria uma cobrança indevida.
O sistema de gestão financeira automatiza a emissão de ___ para todos os clientes, garantindo eficiência.
Um sistema de gestão financeira é projetado para automatizar a emissão de 'faturas' aos clientes, que são os documentos formais de cobrança.
/ 36 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr business Wörter
A seguir
A2Next; following.
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.