financiar
financiar in 30 Sekunden
- Financiar means providing capital for projects or purchases.
- It is a regular -ar verb used in formal and informal contexts.
- Commonly associated with banks, loans, and government budgets.
- Synonyms include 'custear', 'patrocinar', and 'investir'.
O verbo financiar é um pilar fundamental da língua portuguesa, especialmente nos contextos de economia, negócios e planejamento pessoal. Em sua essência, financiar significa prover os recursos financeiros necessários para que algo aconteça. Não se trata apenas de 'pagar', mas sim de estruturar o capital para um projeto, uma compra ou uma empresa. Quando você financia um carro, você está utilizando o capital de uma instituição para adquirir o bem agora e pagar ao longo do tempo. No contexto corporativo, financiar pode envolver a emissão de ações ou a obtenção de empréstimos bancários de grande porte. A palavra deriva do francês 'financer', que por sua vez vem de 'fin', significando o pagamento final ou a liquidação de uma dívida.
- Sentido Direto
- Prover capital ou fundos para uma atividade ou compra.
- Sentido Figurativo
- Dar suporte ou sustento a uma ideia ou causa, nem sempre apenas com dinheiro, mas com recursos vitais.
- Contexto Bancário
- Ato de emprestar dinheiro mediante juros para aquisição de bens duráveis.
"O banco decidiu financiar a construção da nova escola municipal, garantindo o futuro das crianças."
"Eles precisam de investidores para financiar a startup de tecnologia."
"Vou financiar minha casa em trinta anos."
"O governo federal vai financiar a pesquisa científica sobre o clima."
"A ONG busca formas de financiar seus projetos sociais sem depender de doações."
Usar o verbo financiar requer atenção ao objeto que está sendo custeado. No dia a dia, é comum usá-lo para grandes aquisições. Por exemplo, 'Eu financiei meu apartamento'. Aqui, o foco está na modalidade de pagamento parcelado através de um banco. No entanto, em um ambiente de negócios, 'financiar' refere-se à captação de recursos. Uma empresa pode financiar suas operações através de lucros retidos ou dívida externa.
- Estrutura Comum
- [Sujeito] + financiar + [Objeto (projeto, bem, ideia)]
- Voz Passiva
- O projeto foi financiado pelo Ministério da Cultura.
Além disso, o termo aparece frequentemente em notícias econômicas. 'O FMI concordou em financiar a reconstrução do país'. Note que o verbo carrega uma responsabilidade: quem financia detém, de certa forma, o poder sobre a viabilidade do projeto. Em Portugal e no Brasil, a conjugação segue o padrão regular dos verbos terminados em -ar, o que facilita sua aplicação em todos os tempos verbais.
Você encontrará o termo financiar em quatro cenários principais:
- Bancos e Instituições Financeiras: Ao discutir empréstimos, hipotecas e crédito. 'Podemos financiar até 80% do valor do imóvel'.
- Noticiários e Jornais: Reportagens sobre orçamentos governamentais, déficits e investimentos públicos. 'O governo busca novas formas de financiar a previdência'.
- Ambiente Acadêmico: Discussões sobre bolsas de estudo e fomento à pesquisa. 'A agência vai financiar dez novos laboratórios'.
- Cotidiano Familiar: Planejamento de compras de alto valor, como veículos ou reformas domésticas.
É uma palavra de registro neutro a formal. Raramente usada em gírias, mas onipresente em qualquer conversa que envolva dinheiro a longo prazo.
Um erro comum entre estudantes é confundir financiar com comprar. Embora relacionados, financiar é o método de viabilizar a compra, não o ato de adquirir em si. Outro erro é o uso da preposição 'com'. Em português, dizemos 'financiar o projeto' (direto) e não 'financiar com o projeto'.
Também há confusão com o verbo patrocinar. Patrocinar geralmente implica uma troca de marketing (ex: uma marca patrocina um time de futebol), enquanto financiar é estritamente sobre o fornecimento de capital, muitas vezes com expectativa de retorno financeiro direto ou juros.
Existem vários sinônimos que podem ser usados dependendo do contexto:
- Custear: Mais usado para despesas menores ou específicas (ex: custear as passagens).
- Bancar: (Informal) Usado quando alguém paga por algo para outra pessoa (ex: Ele bancou a festa).
- Patrocinar: Usado em contextos de eventos, artes ou esportes.
- Subvencionar: Termo técnico para quando o Estado dá auxílio financeiro a uma instituição.
- Investir: Colocar capital esperando lucro futuro.
How Formal Is It?
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
Eu vou financiar meu primeiro carro.
I'm going to finance my first car.
Future with 'ir' + infinitive.
O banco pode financiar a casa?
Can the bank finance the house?
Interrogative sentence.
Eles financiam móveis em dez vezes.
They finance furniture in ten installments.
Present tense, 3rd person plural.
Não quero financiar nada este ano.
I don't want to finance anything this year.
Negative sentence.
Como posso financiar meus estudos?
How can I finance my studies?
Question word 'Como'.
O pai financia a viagem do filho.
The father finances the son's trip.
Present tense.
Nós financiamos o computador novo.
We financed the new computer.
Past tense (Pretérito Perfeito).
Você precisa financiar o curso?
Do you need to finance the course?
Verb 'precisar' + infinitive.
A empresa decidiu financiar o projeto de reciclagem.
The company decided to finance the recycling project.
Compound verb structure.
Se eu tiver dinheiro, não vou financiar o celular.
If I have money, I won't finance the phone.
Conditional sentence (1st type).
Eles estão tentando financiar a festa de casamento.
They are trying to finance the wedding party.
Present continuous (Gerúndio).
O governo financia muitas escolas públicas.
The government finances many public schools.
Generic truth in present tense.
Quem vai financiar a sua ideia de negócio?
Who is going to finance your business idea?
Interrogative with 'Quem'.
Nós financiamos a casa em vinte anos.
We financed the house over twenty years.
Past tense.
Ela financiou o intercâmbio com as economias dela.
She financed the exchange program with her savings.
Use of 'com' to indicate means.
Vocês podem financiar o valor total?
Can you finance the total amount?
Modal verb 'poder'.
É difícil financiar uma startup sem um bom plano.
It's hard to finance a startup without a good plan.
Impersonal expression 'É difícil'.
O banco recusou financiar a expansão da fábrica.
The bank refused to finance the factory expansion.
Verb 'recusar' + infinitive.
Muitas ONGs são financiadas por doações privadas.
Many NGOs are financed by private donations.
Passive voice.
Eles buscam formas alternativas de financiar o cinema nacional.
They seek alternative ways to finance national cinema.
Noun 'formas' + 'de' + infinitive.
Se o projeto for bom, nós o financiaremos.
If the project is good, we will finance it.
Future tense with object pronoun 'o'.
O financiamento ajudou a financiar a pesquisa médica.
The funding helped to finance medical research.
Distinction between noun and verb.
Como financiar a previdência é um grande desafio.
How to finance social security is a big challenge.
Infinitive as a subject.
A prefeitura financiou a pavimentação das ruas.
The city hall financed the paving of the streets.
Past tense.
O investidor anjo aceitou financiar a fase inicial da empresa.
The angel investor agreed to finance the initial phase of the company.
Specific business terminology.
Financiar o déficit público exige medidas de austeridade.
Financing the public deficit requires austerity measures.
Economic context.
A instituição se propôs a financiar projetos de energia limpa.
The institution proposed to finance clean energy projects.
Reflexive verb 'propor-se'.
Não é ético financiar empresas que poluem o meio ambiente.
It is not ethical to finance companies that pollute the environment.
Ethical discussion.
O banco central tentou financiar a liquidez do mercado.
The central bank tried to finance market liquidity.
Technical financial term.
Eles conseguiram financiar a obra através de um consórcio.
They managed to finance the work through a consortium.
Use of 'através de'.
A taxa para financiar o imóvel subiu consideravelmente.
The rate to finance the property rose considerably.
Infinitive used as a noun phrase.
Financiar a educação é investir no capital humano.
Financing education is investing in human capital.
Philosophical equivalence.
A viabilidade de financiar a infraestrutura depende de parcerias público-privadas.
The feasibility of financing infrastructure depends on public-private partnerships.
Complex noun phrase.
O mecanismo utilizado para financiar a dívida externa foi questionado.
The mechanism used to finance the external debt was questioned.
Passive voice with complex subject.
Subvencionar setores ineficientes pode comprometer a capacidade de financiar a inovação.
Subsidizing inefficient sectors can compromise the ability to finance innovation.
Contrast between synonyms.
A estratégia de financiar a expansão via IPO mostrou-se acertada.
The strategy of financing expansion via IPO proved to be correct.
Business jargon 'IPO'.
Financiar-se no mercado internacional exige transparência contábil.
Financing oneself in the international market requires accounting transparency.
Pronominal use 'financiar-se'.
O fundo soberano foi criado para financiar projetos de longo prazo.
The sovereign wealth fund was created to finance long-term projects.
Purpose clause with 'para'.
É imperativo financiar a transição energética para mitigar riscos climáticos.
It is imperative to finance the energy transition to mitigate climate risks.
Formal adjective 'imperativo'.
A dificuldade em financiar a seguridade social preocupa os economistas.
The difficulty in financing social security worries economists.
Preposition 'em' after 'dificuldade'.
A arquitetura financeira global deve financiar o desenvolvimento sustentável de forma equânime.
The global financial architecture must finance sustainable development equitably.
High-level abstract vocabulary.
Ao financiar a insurgência, o país vizinho violou tratados internacionais.
By financing the insurgency, the neighboring country violated international treaties.
Gerundial clause of means.
A capacidade de um Estado de financiar sua própria soberania é posta à prova em crises.
A State's capacity to finance its own sovereignty is put to the test in crises.
Complex possessive structure.
Financiar a cultura não é um gasto, mas um investimento na identidade nacional.
Financing culture is not an expense, but an investment in national identity.
Rhetorical contrast.
O debate sobre financiar a renda básica universal ganha corpo nas democracias modernas.
The debate on financing universal basic income is gaining momentum in modern democracies.
Idiomatic expression 'ganha corpo'.
A engenharia financeira permite financiar grandes obras com riscos diluídos.
Financial engineering allows for the financing of large works with diluted risks.
Technical term 'engenharia financeira'.
Financiar a exploração espacial exige um esforço hercúleo de cooperação global.
Financing space exploration requires a Herculean effort of global cooperation.
Metaphorical adjective 'hercúleo'.
O banco de fomento tem o papel primordial de financiar a indústria de base.
The development bank has the primary role of financing the basic industry.
Formal adjective 'primordial'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Financiar em 12 vezes
Financiar sem juros
Financiar pelo banco
Financiar a fundo perdido
Dificuldade em financiar
Financiar a própria vida
Financiar o terrorismo (contexto legal)
Financiar o futuro
Financiar a inovação
Financiar a custo baixo
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Financiar vs. Patrocinar: Financing is about capital; Sponsoring is about branding.
Usually takes no preposition before the object.
-
Do not use 'com' after the verb.
Tipps
Money Talk
Combine 'financiar' with 'juros' (interest) and 'parcelas' (installments) for full financial fluency.
Einprägen
Wortherkunft
French 'financer'
Kultureller Kontext
High interest rates make financing expensive.
EU funds (Portugal 2030) are crucial to financiar public works.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"Você prefere comprar à vista ou financiar?"
"É fácil financiar um imóvel no seu país?"
"O governo deveria financiar mais a arte?"
"Você já financiou algo e se arrependeu?"
"Como as startups financiam seus primeiros passos?"
Tagebuch-Impulse
Descreva um projeto que você gostaria de financiar se fosse rico.
Quais são as vantagens e desvantagens de financiar um carro?
Como o financiamento estudantil mudou a educação?
Escreva sobre a importância de financiar a ciência.
Se você pudesse financiar uma causa social, qual seria?
Häufig gestellte Fragen
2 FragenParcelar é dividir o pagamento. Financiar geralmente envolve um terceiro (banco) que paga ao vendedor e cobra de você com juros.
Sim, no sentido de prover sustento, mas é mais comum para projetos ou bens.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Financiar is the essential verb for discussing how things are paid for over time or through external investment, moving beyond simple immediate payment to structured economic support.
- Financiar means providing capital for projects or purchases.
- It is a regular -ar verb used in formal and informal contexts.
- Commonly associated with banks, loans, and government budgets.
- Synonyms include 'custear', 'patrocinar', and 'investir'.
Money Talk
Combine 'financiar' with 'juros' (interest) and 'parcelas' (installments) for full financial fluency.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr work Wörter
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Zugänglich, erschwinglich. Leicht zu erreichen, zu verstehen oder zu bezahlen.