A2 adjective Formell 1 Min. Lesezeit

interino

/ĩtɛˈɾinu/

Interino describes a temporary role or position filled during a transition period.

Wort in 30 Sekunden

  • Temporary; serving in the interval.
  • Used for positions during a transition.
  • Implies a non-permanent, interim role.

Overview

A palavra 'interino' em português é um adjetivo que descreve uma função ou posição ocupada de forma temporária. Essencialmente, significa que alguém ou algo está a servir durante um período de transição, entre dois períodos regulares ou nomeações definitivas. É um termo comum em contextos profissionais e administrativos, indicando que a situação atual é provisória e não permanente.

O uso mais comum de 'interino' é para descrever pessoas que ocupam cargos. Por exemplo, um 'diretor interino' está a gerir a empresa até que um novo diretor seja permanentemente nomeado. Também pode ser usado para descrever um período de tempo, como um 'governo interino', que governa um país em circunstâncias especiais. A estrutura típica é 'cargo' + 'interino' (ex: presidente interino, chefe interino).

Este adjetivo é frequentemente encontrado em notícias sobre política e administração pública, onde mudanças de liderança são comuns. Também aparece em ambientes corporativos, em organizações sem fins lucrativos e em instituições educacionais. Qualquer situação que envolva a substituição temporária de uma pessoa numa posição de responsabilidade pode usar este termo. Por exemplo, um professor interino pode substituir um professor titular que está de licença.

'Substituto' pode ser mais genérico, referindo-se a qualquer pessoa ou coisa que ocupa o lugar de outra. 'Interino' tem uma conotação mais formal e específica de um período de transição numa posição oficial ou cargo. Um substituto pode ser permanente, enquanto 'interino' implica sempre temporalidade.

'Provisório' é um sinónimo muito próximo de 'interino', pois ambos indicam algo que não é permanente. No entanto, 'interino' é mais frequentemente associado a cargos e funções específicas, enquanto 'provisório' pode ser aplicado a uma gama mais ampla de situações, como uma solução provisória ou um acordo provisório.

'Temporário' é um termo mais geral que indica algo que dura por um tempo limitado. 'Interino' é um tipo específico de temporariedade, relacionado com a ocupação de um cargo ou função durante um intervalo.

Beispiele

1

O vice-presidente assumiu como presidente interino após a renúncia do titular.

everyday

The vice-president took over as interim president after the incumbent's resignation.

2

Foi nomeado um comissário interino para gerir a crise financeira.

formal

An interim commissioner was appointed to manage the financial crisis.

3

A Maria está a fazer de chefe interina enquanto o João está de férias.

informal

Maria is acting as interim boss while João is on vacation.

4

O reitor interino supervisionou a transição administrativa da universidade.

academic

The interim rector oversaw the university's administrative transition.

Häufige Kollokationen

presidente interino interim president
diretor interino interim director
governo interino interim government

Häufige Phrasen

em caráter interino

on an interim basis

nomeação interina

interim appointment

período interino

interim period

Wird oft verwechselt mit

interino vs substituto

'Substituto' can refer to anyone or anything that replaces another, whether temporarily or permanently. 'Interino' specifically implies a temporary role during a transition period, often in official capacities.

interino vs provisório

'Provisório' is a close synonym, meaning temporary. However, 'interino' is more commonly linked to holding a specific position or office, while 'provisório' can apply to a broader range of temporary situations or arrangements.

Grammatikmuster

cargo + interino (ex: diretor interino) ser + interino (ex: Ele é interino) estar + interino (ex: A presidência está interina)

How to Use It

Nutzungshinweise

The term 'interino' is formal and commonly used in administrative, political, and professional contexts. It clearly indicates a temporary status for a role or position. Ensure the context implies a transition or interval between definite appointments.


Häufige Fehler

Using 'interino' for roles that are intended to be permanent or for situations that are not related to holding a specific office. Confusing it with 'substituto' when the temporary, transitional nature is key.

Tips

💡

Understand the Temporary Nature

Remember that 'interino' always implies a temporary situation, especially in job roles.

⚠️

Avoid Permanent Connotation

Do not use 'interino' if the position is intended to be permanent from the start.

🌍

Common in Official Settings

You'll often encounter 'interino' in news reports about government, politics, and corporate leadership changes.

Wortherkunft

The word 'interino' comes from the Latin 'intérinus', meaning 'internal' or 'within'. It evolved to signify something that happens or serves 'within' a period, between two other points.

Kultureller Kontext

In many Portuguese-speaking countries, the concept of interim appointments is common in government and public administration, especially during political transitions or reorganizations.

Merkhilfe

Think of 'in-between' when you see 'interino'. It's a role someone holds while waiting for the next 'in' person or final decision.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Interino' refere-se especificamente a alguém que ocupa um cargo temporariamente, aguardando um titular definitivo. 'Substituto' é um termo mais amplo que pode incluir substituições temporárias ou até permanentes, sem necessariamente implicar um período de transição formal.

Geralmente, uma posição 'interina' é por natureza temporária. Embora as circunstâncias possam mudar, o termo implica que uma nomeação definitiva está prevista ou é desejada.

Usa-se principalmente em contextos profissionais e administrativos para descrever pessoas que ocupam cargos (como diretores, presidentes, chefes) ou funções em caráter provisório, durante um período de transição.

Embora seja mais comum para pessoas e cargos, 'interino' pode, em teoria, ser aplicado a situações ou acordos que são temporários, como um 'governo interino'. No entanto, o uso mais frequente é em relação a posições e funções.

Teste dich selbst

fill blank

O diretor foi nomeado para o cargo ______ até que um novo concurso seja realizado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: interino

A frase indica que a nomeação é temporária, aguardando um concurso, o que corresponde ao significado de 'interino'.

multiple choice

Qual destas opções descreve melhor uma pessoa que ocupa um cargo por um período limitado, enquanto se espera por outra pessoa?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Interino

'Interino' é o termo específico para descrever uma função ocupada temporariamente durante um intervalo.

sentence building

Forme uma frase que descreva uma liderança temporária.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O presidente interino assumiu o cargo.

Esta frase usa 'interino' corretamente para descrever um cargo ocupado temporariamente.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!