A2 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

laços

/ˈla.sus/

Laços represent the invisible but strong threads that connect people emotionally.

laços in 30 Sekunden

  • Refers to emotional bonds between people.
  • Often used to describe family or friendship ties.
  • Can also mean physical knots or ribbons.

Visão Geral

A palavra 'laços' (plural de 'laço') é um substantivo fundamental na língua portuguesa, carregando um significado metafórico poderoso. Embora literalmente possa significar um nó ou uma fita, seu uso mais comum é para descrever conexões invisíveis, mas fortes, entre seres humanos. Representa a coesão, a lealdade e a continuidade das relações interpessoais.

Padrões de Uso

O termo é quase sempre utilizado no plural quando se refere a sentimentos ou relações. Frequentemente, é acompanhado por adjetivos que qualificam a força dessa conexão, como 'laços fortes', 'laços estreitos' ou 'laços inquebráveis'. Estruturalmente, aparece muito acompanhado da preposição 'de', ligando-se a substantivos como 'família', 'amizade' ou 'sangue'.

Contextos Comuns

É uma palavra muito presente em contextos familiares, discursos sobre amizade e até em análises sociais. Pode ser encontrada em convites de casamento, cartas de despedida ou textos literários que exploram o drama humano. Em contextos formais, é comum ouvir sobre 'fortalecer os laços' entre países ou instituições, indicando uma diplomacia baseada na confiança.

Comparação com Sinônimos

Diferente de 'ligação', que pode ser puramente técnica ou telefônica, 'laço' carrega uma carga emocional intrínseca. Enquanto 'vínculo' é um sinônimo quase perfeito, 'laço' soa mais poético e humano, evocando a ideia de algo que foi 'amarrado' ou unido conscientemente, sugerindo um esforço mútuo para manter a relação.

Beispiele

1

Os laços familiares são muito importantes para ele.

everyday

Family ties are very important to him.

2

Precisamos fortalecer os laços entre nossas empresas.

formal

We need to strengthen the ties between our companies.

3

Sinto que nossos laços estão cada vez mais fortes.

informal

I feel that our bonds are getting stronger.

4

A obra analisa os laços sociais na sociedade moderna.

academic

The work analyzes social ties in modern society.

Häufige Kollokationen

laços de sangue blood ties
laços de amizade bonds of friendship
fortalecer laços to strengthen ties

Häufige Phrasen

romper laços

to break ties

laços eternos

eternal bonds

estreitar laços

to tighten ties

Wird oft verwechselt mit

laços vs. Nós
Nós refers to physical knots that are hard to untie. It is rarely used for abstract human relationships.
laços vs. Ligações
Ligações can refer to phone calls or connections between machines. It lacks the deep emotional warmth of laços.

Grammatikmuster

laços de [substantivo] fortalecer os laços ter laços com alguém

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The word is highly versatile and used across all registers. In formal writing, it signifies diplomatic or structural connections. In personal speech, it emphasizes deep affection and commitment.


Häufige Fehler

Students often use 'nós' when they mean 'laços' in a social context. Remember that 'nós' is for physical objects, while 'laços' is for relationships. Do not confuse it with 'laço' in the singular, which is usually a physical object.

Tipps

💡

Focus on the emotional context

Always look for words like 'fortes' or 'estreitos' nearby. They will almost always indicate the word refers to human relationships.
⚠️

Don't confuse with physical knots

Be careful when translating. If someone is talking about a shoe, it is a physical knot; if they talk about a person, it is a bond.
🌍

Family is central in Portuguese culture

In Portuguese-speaking cultures, the concept of 'laços familiares' is extremely strong. It implies a duty of care and lifelong loyalty.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'laqueus', meaning a noose or snare. Over time, it evolved from a physical trap or restraint into a positive metaphor for emotional connection.

Kultureller Kontext

The emphasis on 'laços' reflects the collectivist nature of many Portuguese-speaking cultures. Maintaining these ties is considered a moral virtue.

Merkhilfe

Think of a 'lasso' (rope) used to pull people together. Just like a lasso, these emotional bonds keep people connected and close to your heart.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
Laço é um tipo de nó decorativo ou funcional, mas, no sentido figurado, refere-se exclusivamente a conexões afetivas. Nós, por outro lado, focam na dificuldade de desatar ou na complexidade de uma situação.
Sim, embora o plural seja mais comum para relações. O singular 'laço' é usado para objetos físicos, como o laço de uma fita ou de um sapato.
É uma palavra versátil. Pode ser usada tanto em conversas casuais sobre família quanto em contextos literários ou diplomáticos.
Fortalecer laços envolve tempo, comunicação e confiança. É uma expressão comum usada para descrever o ato de aproximar pessoas ou melhorar relacionamentos.

Teste dich selbst

fill blank

Eles mantêm ___ de amizade há muitos anos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: laços

Laços é o termo correto para descrever uma conexão de amizade duradoura.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!