The word 'gol' primarily describes physical emptiness but extends to nakedness, emotional voids, and sports scores.
Wort in 30 Sekunden
- Means empty, containing nothing or lacking a surface covering.
- Changes form based on gender: gol, goală, goi, goale.
- Also functions as a noun meaning 'goal' in sports.
Overview
Gol este un cuvânt polisemantic fundamental în limba română, esențial pentru orice începător. La nivelul cel mai simplu, acesta funcționează ca un adjectiv care indică absența conținutului dintr-un obiect sau spațiu. De exemplu, „un pahar gol” este un pahar care nu conține nicio băutură. Această utilizare este directă și se regăsește în nenumărate situații cotidiene, de la cumpărături la descrierea obiectelor din casă.
Din punct de vedere morfologic, „gol” este un adjectiv cu patru forme, acordându-se în gen și număr cu substantivul pe care îl însoțește: masculin singular (un sac gol), feminin singular (o sticlă goală), masculin plural (niște saci goi) și feminin plural (niște sticle goale). Această flexibilitate este crucială pentru corectitudinea gramaticală. De asemenea, poate fi folosit adverbial în anumite construcții, deși mai rar.
O altă dimensiune importantă a cuvântului este cea care se referă la lipsa îmbrăcămintei sau a protecției. Expresia „în pielea goală” înseamnă complet dezbrăcat, în timp ce „picioare goale” înseamnă a nu purta șosete sau pantofi. În acest context, „gol” sugerează o stare de expunere. Tot aici putem menționa și sensul abstract, emoțional. Când cineva spune că simte un „gol interior”, se referă la o stare de tristețe, singurătate sau lipsă de scop, arătând cât de versatil este acest cuvânt în exprimarea trăirilor umane.
În sport, „gol” își schimbă categoria gramaticală și devine substantiv. Este termenul universal în România pentru punctul marcat în jocuri precum fotbalul. „A da un gol” este visul oricărui copil care joacă fotbal în spatele blocului. Această utilizare este atât de comună încât a pătruns și în jargonul de business sau de zi cu zi pentru a descrie un succes sau o realizare.
Comparativ cu sinonimele sale, „gol” este cel mai neutru. „Pustiu” implică o notă de melancolie sau abandon (un sat pustiu), în timp ce „vacant” este utilizat în contexte administrative (un post vacant). „Liber” se folosește adesea pentru scaune sau timp, sugerând că ceva nu este rezervat. „Gol” rămâne însă cuvântul de bază pentru a descrie pur și simplu absența a ceva din interiorul unui volum.
Beispiele
Paharul de pe masă este gol.
everydayThe glass on the table is empty.
Locul de parcare a rămas gol toată ziua.
formalThe parking spot remained empty all day.
Copiii aleargă cu picioarele goale prin iarbă.
informalThe children are running barefoot through the grass.
Echipa a marcat un gol în ultimul minut.
everydayThe team scored a goal in the last minute.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
în pielea goală
stark naked
cu mâna goală
empty-handed
Wird oft verwechselt mit
'Pustiu' implies a vast, deserted, or lonely place, whereas 'gol' just means empty of contents.
'Liber' means free or available, while 'gol' means there is nothing inside.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is neutral and can be used in almost any context. When used as an adjective for people (naked), it can be slightly informal or blunt depending on the situation. In sports, it is the standard technical term.
Häufige Fehler
The most common mistake for learners is failing to match the gender and number of the adjective with the noun. Another mistake is using 'gol' when 'liber' (free/available) would be more appropriate for a seat or a person's time.
Tips
Use it for sports and containers
Remember that 'gol' is both the adjective for 'empty' and the noun for a 'goal' in soccer.
Watch the gender agreement
Don't forget to change 'gol' to 'goală' for feminine nouns like 'cutie' (box) or 'farfurie' (plate).
Barefoot traditions
In rural Romania, you might still hear about children running 'cu picioarele goale' (barefoot) through the grass.
Wortherkunft
Derived from the Slavic word 'golŭ', which means naked or bare.
Kultureller Kontext
In Romania, football is the most popular sport, so you will hear 'Gol!' shouted frequently. Also, 'picioare goale' is a common image in traditional rural poetry.
Merkhilfe
Think of a 'Goal' in soccer. Before the ball enters, the net is 'empty' (gol).
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Gol' se referă de obicei la un recipient sau spațiu fără conținut, în timp ce 'pustiu' descrie un loc abandonat sau fără oameni.
Da, dacă este folosit ca adjectiv, poate însemna că persoana este dezbrăcată sau că simte o lipsă emoțională.
Forma corectă este 'sticle goale', deoarece 'sticlă' este un substantiv feminin la plural.
Înseamnă a veni undeva fără niciun cadou sau a nu reuși să obții nimic dintr-o acțiune.
Teste dich selbst
Cutia este ___, nu este nimic în ea.
'Cutie' este un substantiv feminin singular, deci adjectivul trebuie să fie 'goală'.
Ce înseamnă când cineva merge cu picioarele goale?
'Picioare goale' se referă la absența încălțămintei.
paharul / pe / gol / masă / este
Subiectul (Paharul) este urmat de adjectiv (gol) și apoi de predicat și complement.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'gol' primarily describes physical emptiness but extends to nakedness, emotional voids, and sports scores.
- Means empty, containing nothing or lacking a surface covering.
- Changes form based on gender: gol, goală, goi, goale.
- Also functions as a noun meaning 'goal' in sports.
Use it for sports and containers
Remember that 'gol' is both the adjective for 'empty' and the noun for a 'goal' in soccer.
Watch the gender agreement
Don't forget to change 'gol' to 'goală' for feminine nouns like 'cutie' (box) or 'farfurie' (plate).
Barefoot traditions
In rural Romania, you might still hear about children running 'cu picioarele goale' (barefoot) through the grass.
Beispiele
4 von 4Paharul de pe masă este gol.
The glass on the table is empty.
Locul de parcare a rămas gol toată ziua.
The parking spot remained empty all day.
Copiii aleargă cu picioarele goale prin iarbă.
The children are running barefoot through the grass.
Echipa a marcat un gol în ultimul minut.
The team scored a goal in the last minute.
Related Content
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr general Wörter
A avea
A1Verb indicating possession or necessity; to have.
Acela
A1Used to identify a distant person or thing; that.
Acesta
A1Used to identify a nearby person or thing; this.
Acolo
A1In or at that place; there.
Acum
A1At the present time; now.
A fi
A1The most common auxiliary and copular verb; to be.
Aici
A1In or at this place; here.
An
A1The period of 365 days; year.
A vrea
A1Verb expressing desire or intention; to want.
Azi
A1On the current day; today.