Prazan is the standard Serbian adjective for 'empty', covering both literal and metaphorical contexts.
Wort in 30 Sekunden
- Used for containers or spaces with nothing inside.
- Changes form based on gender: prazan (m), prazna (f), prazno (n).
- Can describe abstract things like empty promises or feelings.
Pregled
'Prazan' je jedan od osnovnih prideva u srpskom jeziku koji se uči na samom početku (A1 nivo). Njegovo primarno značenje je fizičko odsustvo sadržaja u objektu ili prostoru, kao što je čaša bez vode ili soba bez nameštaja. Reč je intuitivna i veoma učestala u svakodnevnom govoru.
Obrasci upotrebe
Kao i svi pridevi u srpskom, 'prazan' se menja po rodovima i brojevima. Karakteristično je 'nepostojano a' u muškom rodu jednine (prazAn), koje se gubi u ženskom (prazna) i srednjem rodu (prazno). U padežima se menja kao i drugi pridevi sa tvrdom osnovom. Često se koristi uz glagol 'biti' (Čaša je prazna) ili direktno uz imenicu (prazan stan).
Uobičajeni konteksti
Najčešće ga srećemo u opisivanju posuđa, ambalaže ili prostorija. Međutim, reč ima i široku metaforičku primenu. Može opisivati emocionalno stanje (osećati se prazno), nedostatak intelektualnog sadržaja (prazna priča) ili neispunjene obaveze (prazna obećanja). U digitalnom svetu, koristi se za 'prazna polja' u formularima ili 'prazne foldere'.
Poređenje sa sličnim rečima
Najčešća zabuna nastaje između reči 'prazan' i 'pust'. Dok 'prazan' označava tehnički nedostatak sadržaja, 'pust' često implicira napuštenost, samoću ili odsustvo ljudi (pusta ulica). Takođe, za slobodno mesto u prevozu češće se koristi reč 'slobodno' nego 'prazno', iako su obe gramatički ispravne. Razumevanje ovih nijansi pomaže učenicima da zvuče prirodnije.
Beispiele
Frižider je potpuno prazan.
everydayThe fridge is completely empty.
Molimo vas, ne ostavljajte prazna polja u obrascu.
formalPlease do not leave empty fields in the form.
Osećam se nekako prazno danas.
informalI feel somehow empty today.
Skup je ostao prazan bez konkretnih zaključaka.
academicThe meeting remained empty without concrete conclusions.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
prazna priča
nonsense / empty talk
praznih ruku
empty-handed
prazan hod
idle time / dead time
Wird oft verwechselt mit
Pust implies a sense of desolation or lack of people, while prazan is a literal lack of content.
Slobodan means 'free' or 'available'. It is used for available seats or time, whereas prazan is strictly 'empty'.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is neutral and can be used in any social setting. In formal contexts, it describes documents or spaces. In informal speech, it often describes hunger or lack of money (e.g., 'prazni džepovi').
Häufige Fehler
Learners often forget the 'fleeting A' and say 'prazana' instead of 'prazna'. Another mistake is using it for 'free time', where 'slobodno vreme' is the correct term.
Tips
Watch the disappearing 'A'
Remember that the 'a' in 'prazan' is fleeting; it disappears in almost all other forms like 'prazna' or 'praznog'.
Empty vs. Free seats
When looking for a seat on a bus, it is more natural to ask if it is 'slobodno' (free) rather than 'prazno'.
Don't visit empty-handed
In Serbia, the phrase 'ići praznih ruku' (to go empty-handed) refers to the social faux pas of visiting someone without a small gift.
Wortherkunft
Derived from the Proto-Slavic word *porzdьnъ, which originally meant 'idle' or 'without work'.
Kultureller Kontext
In Serbian hospitality, it is considered poor manners to arrive 'praznih ruku' (empty-handed). One usually brings coffee, wine, or chocolate.
Merkhilfe
Think of the word 'Prague' (Prag). If Prag had no people, it would be 'prazan'. Both start with 'Pra-'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenZa ženski rod koristimo oblik 'prazna', gde se gubi ono 'a' iz sredine muškog oblika.
Da, može se reći 'baterija je prazna', mada se tehnički misli da je ispražnjena.
'Prazan' je neutralan opis nedostatka sadržaja, dok 'pust' često znači da nema ljudi ili je mesto tužno i napušteno.
Množina je 'prazni' za muški rod, 'prazne' za ženski i 'prazna' za srednji rod.
Teste dich selbst
Moja čaša je ___, hoću još vode.
Čaša je imenica ženskog roda, pa pridev mora biti u ženskom rodu (prazna).
Izraz za besmislen razgovor je:
'Prazna priča' je čest idiom koji označava govor bez suštine ili lažna obećanja.
ulica / je / sasvim / prazna
Standardni red reči je Subjekat + Glagol + Adverb + Pridev.
Ergebnis: /3
Summary
Prazan is the standard Serbian adjective for 'empty', covering both literal and metaphorical contexts.
- Used for containers or spaces with nothing inside.
- Changes form based on gender: prazan (m), prazna (f), prazno (n).
- Can describe abstract things like empty promises or feelings.
Watch the disappearing 'A'
Remember that the 'a' in 'prazan' is fleeting; it disappears in almost all other forms like 'prazna' or 'praznog'.
Empty vs. Free seats
When looking for a seat on a bus, it is more natural to ask if it is 'slobodno' (free) rather than 'prazno'.
Don't visit empty-handed
In Serbia, the phrase 'ići praznih ruku' (to go empty-handed) refers to the social faux pas of visiting someone without a small gift.
Beispiele
4 von 4Frižider je potpuno prazan.
The fridge is completely empty.
Molimo vas, ne ostavljajte prazna polja u obrascu.
Please do not leave empty fields in the form.
Osećam se nekako prazno danas.
I feel somehow empty today.
Skup je ostao prazan bez konkretnih zaključaka.
The meeting remained empty without concrete conclusions.