The word 'eshik' is the standard term for any door, essential for basic communication in Uzbek.
Wort in 30 Sekunden
- A physical barrier used for entering or exiting a space.
- Essential A1 vocabulary for daily conversations and directions.
- Used both literally (house door) and metaphorically (door to success).
Umumiy tavsif
'Eshik' so'zi o'zbek tilidagi eng asosiy va kundalik so'zlardan biri bo'lib, u har qanday inshootning ajralmas qismi hisoblanadi. Bu so'z turkiy tillar oilasiga mansub bo'lib, qadimdan kirish-chiqish joyini anglatib kelgan.
Qo'llanilish shakllari
Grammatik jihatdan 'eshik' so'zi barcha kelishik va egalik qo'shimchalarini qabul qiladi. Masalan: eshigim, eshiging, eshigi. Eng ko'p ishlatiladigan fe'llar bilan birikmalari: 'eshikni ochmoq' (to open), 'eshikni yopmoq' (to close), 'eshikni qulflamoq' (to lock) va 'eshikni taqillatmoq' (to knock).
Oddiy kontekstlar
Bu so'z jismoniy ma'noda (uy eshigi, mashina eshigi, shkaf eshigi) va majoziy ma'noda keng ishlatiladi. Majoziy ma'noda 'imkoniyat' yoki 'yangi boshlanish' ma'nolarini beradi. Masalan, 'omad eshiklari' yoki 'ilm eshigi'.
O'xshash so'zlar bilan solishtirish
'Eshik' so'zini ko'pincha 'darvoza' bilan solishtirishadi. 'Eshik' odatda kichikroq, bino ichidagi yoki xonaga kirish joyi uchun ishlatiladi. 'Darvoza' (gate) esa ancha kattaroq bo'lib, hovli, stadion yoki katta hududlarning tashqi kirish qismiga nisbatan aytiladi. Shuningdek, 'oyna' (window) bilan adashtirmaslik kerak; oyna yorug'lik uchun, eshik esa o'tish uchun xizmat qiladi.
Beispiele
Eshikni qulflashni unutma.
everydayDon't forget to lock the door.
Kutubxona eshiklari soat to'qqizda ochiladi.
formalThe library doors open at nine o'clock.
Eshikni qattiq yopma!
informalDon't slam the door!
Ushbu islohotlar yangi imkoniyatlar eshigini ochadi.
academicThese reforms open the door to new opportunities.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Eshik qoqmoq
To knock on the door
Ochiq eshiklar kuni
Open house day
Wird oft verwechselt mit
Darvoza refers to a large gate (usually for cars or yards), while eshik is for room or house entrances.
Beshik means a traditional cradle; it sounds similar but has no relation to a door.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'eshik' is neutral and can be used in any social setting. In formal writing, it remains 'eshik', but in very polite speech, you might say 'eshikni yopib qo'yishingizni iltimos qilaman'. It is rarely used in slang except for common idioms.
Häufige Fehler
English speakers might use 'darvoza' when they mean a bedroom door; remember 'eshik' is for buildings/rooms. Another mistake is forgetting the 'ni' (accusative case) when saying 'open the door' (eshikni ochmoq).
Tips
Pair with basic verbs
Always learn 'eshik' alongside 'ochmoq' (open) and 'yopmoq' (close) to form complete thoughts.
Don't confuse with 'Beshik'
'Beshik' means cradle. While they sound similar, their meanings are entirely different.
Hospitality and Doors
In Uzbek culture, an open door is often a sign of a welcoming home and hospitality.
Wortherkunft
Derived from the Old Turkic word 'esig', which has historically referred to a threshold or entrance.
Kultureller Kontext
In Uzbekistan, it is considered rude to stand on the threshold (eshik ostonasi) while greeting someone. You should either be fully inside or fully outside.
Merkhilfe
Think of the 'E' in 'Eshik' as standing for 'Entrance' and 'Exit'. Both happen through an eshik.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenEshik odatda uy yoki xona kirishida bo'ladi, darvoza esa hovli yoki katta bog'larning kirish qismidagi katta to'siqdir.
O'zbek tilida 'eshikni taqillatmoq' yoki 'eshikni qoqmoq' iboralari ishlatiladi.
Ha, mashinaning kirish qismlari ham 'mashina eshigi' deb ataladi.
Bu ibora muassasalarning (masalan, universitetlarning) hamma uchun ochiq va tanishuv kuni ekanligini bildiradi.
Teste dich selbst
Iltimos, ___ni yoping, tashqarida sovuq.
Sovuq kirmasligi uchun odatda eshik yopiladi.
U eshikni ___ va xonaga kirdi.
Xonaga kirish uchun avval eshikni ochish kerak.
kalit / bilan / eshikni / oching
O'zbek tilida vosita (kalit bilan) odatda to'ldiruvchidan oldin keladi.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'eshik' is the standard term for any door, essential for basic communication in Uzbek.
- A physical barrier used for entering or exiting a space.
- Essential A1 vocabulary for daily conversations and directions.
- Used both literally (house door) and metaphorically (door to success).
Pair with basic verbs
Always learn 'eshik' alongside 'ochmoq' (open) and 'yopmoq' (close) to form complete thoughts.
Don't confuse with 'Beshik'
'Beshik' means cradle. While they sound similar, their meanings are entirely different.
Hospitality and Doors
In Uzbek culture, an open door is often a sign of a welcoming home and hospitality.
Beispiele
4 von 4Eshikni qulflashni unutma.
Don't forget to lock the door.
Kutubxona eshiklari soat to'qqizda ochiladi.
The library doors open at nine o'clock.
Eshikni qattiq yopma!
Don't slam the door!
Ushbu islohotlar yangi imkoniyatlar eshigini ochadi.
These reforms open the door to new opportunities.