B1 Expression Informell

没辙了

mei zhe le

No solution left, at wit's end

Bedeutung

Describes a situation where one has exhausted all options and cannot find a way out.

🌍

Kultureller Hintergrund

This phrase is extremely common in Beijing dialect. Less common, '没办法' is preferred. Avoid using in front of superiors. Used when dealing with stubborn children.

💡

Use with '彻底'

Add '彻底' to sound more natural when really frustrated.

Bedeutung

Describes a situation where one has exhausted all options and cannot find a way out.

💡

Use with '彻底'

Add '彻底' to sound more natural when really frustrated.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

我试了所有办法,还是______。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 没辙了

The context implies failure after effort.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

我试了所有办法,还是______。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 没辙了

The context implies failure after effort.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it's too informal.

Verwandte Redewendungen

🔄

没办法

synonym

No method

🔄

束手无策

synonym

Hands tied, no strategy

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!