A1 noun Neutral #800 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

中心

zhongxin /ʈʂʊŋ ɕin/

Center represents both a physical location and the most important core of a system.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to the middle point of a space.
  • Used for the core or hub of an organization.
  • Indicates the most important part of a topic.

1) 概述:中心是一个高频词,涵盖了空间位置和抽象核心两个维度。从空间上讲,它是指一个形状或区域的几何中心;从抽象层面讲,它是指组织、活动或思想的重中之重。

2) 用法:作为名词,它常与方位词连用,如“在……中心”。在描述机构时,它常作为后缀,如“购物中心”、“研究中心”。

3) 常见语境:在日常生活中,人们常提到“市中心”;在学术或工作中,常提到“中心思想”或“数据中心”。

4) 近义词辨析:与“中间”相比,“中心”更强调核心地位和重要性,而“中间”仅指位置处于两者之间或空间内部。与“核心”相比,“中心”侧重于位置或组织机构,而“核心”更侧重于事物最本质、最关键的部分。

Beispiele

1

我们约在市中心见面。

everyday

Let's meet in the city center.

2

这个研究中心成立于去年。

formal

This research center was established last year.

3

请把这个放在圆圈的中心。

informal

Please place this in the center of the circle.

4

这篇文章的中心思想是什么?

academic

What is the main idea of this article?

Häufige Kollokationen

市中心 city center
中心思想 main idea
购物中心 shopping center

Häufige Phrasen

以人为中心

people-oriented

中心地带

central area

Wird oft verwechselt mit

中心 vs 中间

Refers to a position between things or in the middle of a space. It lacks the 'core/important' connotation of '中心'.

Grammatikmuster

在……中心 ……的中心 成为……的中心

How to Use It

Nutzungshinweise

The word is highly versatile and used in both formal and informal registers. It often acts as a noun suffix for buildings and organizations. In academic contexts, it specifically refers to the main theme of a text.


Häufige Fehler

Learners sometimes use '中间' when they should use '中心' for institutional names. Remember that '中心' implies a hub or a core entity. Do not use '中心' to describe simple relative positions between two objects.

Tips

💡

Use as a suffix for institutions

Many public facilities use '中心' as a suffix. Think of it like 'Center' in English, such as 'Fitness Center' or 'Service Center'.

⚠️

Don't confuse with middle

While '中心' can mean middle, it implies importance. Use '中间' if you just mean a position between two things.

🌍

Centrality in Chinese culture

The concept of being at the 'center' is culturally significant in China, historically reflecting the idea of being the heart of civilization.

Wortherkunft

The character '中' means middle, and '心' means heart. Together, they represent the heart of a space or structure.

Kultureller Kontext

The term reflects the Chinese cultural emphasis on harmony and centrality. Historically, 'Middle Kingdom' (中国) reflects this focus on being the center of the world.

Merkhilfe

Think of a target board; the bullseye is the '中心'. It is the most important part of the board.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

“市中心”指的是城市的中心区域,通常是商业、交通和行政活动的聚集地。它是城市最繁华的地带。

“中间”通常指两个物体之间或空间内部的某个点,比较普通。而“中心”带有“核心、重要”的含义,常用于机构名称或抽象概念。

在现代汉语中,“中心”主要作为名词使用。如果想表达“核心的”意思,通常使用“核心”这个词。

你可以说“这家购物中心很大”或“这篇文章的中心思想很明确”。

Teste dich selbst

fill blank

这里是城市的___,非常热闹。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 中心

指城市最重要的区域,用“中心”最合适。

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!