合规
When you see the word 合规 (hé guī), think about following the rules. It's like making sure everything you do, whether it's for a company or just for yourself, fits within what's allowed. If something is 合规, it means it meets all the necessary standards and regulations.
When we talk about "合规" (hé guī), we're talking about following the rules. Think about traffic laws: everyone needs to follow them to be compliant. In business, it means making sure everything you do sticks to the laws and regulations. It's about doing things the right way, according to what's expected. If you're "合规", you're playing by the rules.
When you hear people talk about business in Chinese, you might often hear the word 合规 (hé guī). This word means compliance. It's about following rules and regulations.
Think about a company needing to follow environmental laws; that's environmental 合规. Or a bank following financial regulations; that's financial 合规. It's a very common and practical term in many professional fields.
When we talk about business, 合规 (hé guī) is a really important word. It means 'compliance'.
Think of it as following all the rules, laws, and regulations that apply to a company. If a company is 合规, it means they are doing everything by the book.
This could be anything from financial regulations to environmental laws. It's about operating legally and ethically.
For example, a company might need to ensure its products are 合规 with safety standards before selling them. Or, they might need to be 合规 with data privacy laws when handling customer information.
When we talk about '合规' (compliance) in Chinese, we're referring to adhering to rules, regulations, or standards. It's about making sure actions or processes meet established guidelines, often in a legal, ethical, or professional context. Think of it as 'following the book' or 'playing by the rules'. For example, a company might need to ensure its operations are in '合规' with environmental protection laws. Individuals also strive for '合规' in their professional conduct. It's a key concept in business, law, and governance.
When we talk about 合规 (hé guī) in a business or legal context, we are referring to compliance. This means adhering to a set of rules, regulations, laws, or standards.
For example, a company needs to ensure its operations are 合规 with environmental protection laws. Or, a financial institution must be 合规 with anti-money laundering regulations.
Achieving 合规 often involves establishing internal policies, conducting regular audits, and training staff to ensure everyone understands and follows the necessary guidelines. Failure to be 合规 can lead to legal penalties, financial fines, and damage to a company's reputation.
合规 in 30 Sekunden
- Following the rules
- Adhering to standards
- Meeting requirements
§ What does 合规 mean?
Alright, let's talk about 合规 (hé guī). This word is super important in business, law, and even just daily life if you think about it. Basically, it means 'compliance.' When something is 合规, it means it follows the rules, regulations, laws, or standards that apply to it. It's about making sure everything is above board and correct.
- DEFINITION
- 合规 (hé guī) means compliance. It refers to acting in accordance with established guidelines, laws, regulations, or standards.
Think of it this way: if you're driving, you need to be 合规 with traffic laws. If you're running a company, your operations need to be 合规 with business regulations. It's not just about avoiding trouble; it's also about building trust and ensuring things run smoothly and ethically.
§ When do people use 合规?
You'll hear 合规 a lot in specific contexts. Here are a few common ones:
- Business and Finance: This is probably where you'll hear it most often. Companies constantly talk about '合规性' (hé guī xìng), which means 'compliance' or 'the state of being compliant.' They need to make sure their financial reports, data handling, and product safety all meet legal and industry standards.
- Law and Regulations: When a new law comes out, everyone needs to figure out how to be 合规 with it. Lawyers and legal departments spend a lot of time advising on 合规 matters.
- Technology and Data: With all the talk about data privacy (like GDPR or China's own PIPL), tech companies are heavily focused on data 合规. This means making sure they collect, store, and use your data in ways that are legal and ethical.
- Environmental Protection: Factories and businesses have to be 合规 with environmental regulations to prevent pollution.
- Quality Control: Products need to be 合规 with quality standards before they can be sold.
Let's look at some examples to make this concrete:
公司必须确保所有操作都合规。
This means: The company must ensure all operations are compliant.
我们正在审查新的数据合规政策。
This translates to: We are reviewing the new data compliance policy.
为了达到合规要求,我们需要做一些调整。
Meaning: To meet compliance requirements, we need to make some adjustments.
See how it's always tied to meeting certain standards or rules? It’s not just 'doing the right thing' but 'doing the thing *according to the rules*.' This nuance is important for understanding the word correctly.
§ Related words and phrases
- 合规性 (hé guī xìng): Noun, 'compliance' or 'the state of being compliant.' This is very common.
- 合规部门 (hé guī bù mén): Noun, 'compliance department.' Every big company has one.
- 合规风险 (hé guī fēng xiǎn): Noun, 'compliance risk.' This refers to the risk of not complying with rules.
- 遵守 (zūn shǒu): Verb, 'to abide by,' 'to comply with,' 'to observe.' You could say '遵守规定' (zūn shǒu guī dìng), meaning 'comply with regulations.' While similar, 合规 is often used as an adjective or noun referring to the *state* of being compliant, or as a more formal term.
- 符合 (fú hé): Verb, 'to conform to,' 'to meet.' Similar to 遵守, you can say '符合标准' (fú hé biāo zhǔn), 'meet standards.'
Understanding 合规 is key to navigating Chinese business and legal discussions. It’s a foundational term, so get comfortable with it!
§ What Does 合规 (héguī) Mean?
The Chinese word 合规 (héguī) translates to 'compliance' in English. It's a noun. Think of it as the act of conforming to rules, regulations, standards, or laws. This word is super common in business, legal, and government contexts, but you'll hear it in everyday situations too when people talk about following rules.
- DEFINITION
- Compliance; adherence to rules or regulations.
§ Using 合规 (héguī) in Sentences
合规 (héguī) is primarily a noun, but it can also function as an adjective modifying other nouns. Let's break down how to use it in different sentence structures.
As a Noun:
When used as a noun, 合规 (héguī) often appears with verbs like 确保 (quèbǎo - to ensure), 达到 (dádào - to achieve), 遵守 (zūnshǒu - to abide by), or 改善 (gǎishàn - to improve).
公司非常重视数据合规性。
Gōngsī fēicháng zhòngshì shùjù héguīxìng.
The company places great importance on data (compliance/adherence).
我们必须确保所有操作都符合法律合规要求。
Wǒmen bìxū quèbǎo suǒyǒu cāozuò dōu fúhé fǎlǜ héguī yāoqiú.
We must ensure all operations meet legal (compliance/adherence) requirements.
As an Adjective:
You can use 合规 (héguī) directly before another noun to describe it as 'compliant' or 'in compliance'. This is very common.
这是一个合规的流程。
Zhè shì yī gè héguī de liúchéng.
This is a (compliant/adherent) process.
公司需要建立一个合规体系。
Gōngsī xūyào jiànlì yī gè héguī tǐxì.
The company needs to establish a (compliance/adherence) system.
Common Phrases with 合规 (héguī):
- 合规性 (héguīxìng): compliance (as a characteristic or quality).
- 合规管理 (héguī guǎnlǐ): compliance management.
- 合规风险 (héguī fēngxiǎn): compliance risk.
- 合规审查 (héguī shěnchá): compliance review/audit.
- 合规要求 (héguī yāoqiú): compliance requirements.
§ Grammar Notes and Prepositions
While 合规 (héguī) itself doesn't directly take prepositions in the same way English 'compliance' might, it often appears in phrases that do. For instance, when talking about complying with something, you'll use verbs and structures that imply this relationship.
- 符合 (fúhé) + 合规要求 (héguī yāoqiú): to meet compliance requirements.
- 遵守 (zūnshǒu) + 规则 (guīzé) / 法律 (fǎlǜ): to abide by rules / laws (implicitly leading to compliance).
公司致力于确保所有产品都合规。
Gōngsī zhìlì yú quèbǎo suǒyǒu chǎnpǐn dōu héguī.
The company is committed to ensuring all products are (compliant/adherent).
我们需要加强内部合规建设。
Wǒmen xūyào jiāqiáng nèibù héguī jiànshè.
We need to strengthen internal (compliance/adherence) building/construction.
§ Don't confuse 合规 with 遵守 (to obey/comply with rules)
While both words relate to following rules, their usage is different. 合规 (héguī) is a noun meaning "compliance." It refers to the state or act of conforming to rules, standards, or laws. It's often used in a business or legal context. On the other hand, 遵守 (zūnshǒu) is a verb meaning "to obey," "to comply with," or "to observe" (rules, laws, agreements). You 遵守 something, but something achieves 合规.
- DEFINITION
- 遵守 (zūnshǒu): to obey; to comply with; to observe (rules, laws, agreements)
我们必须遵守交通规则。(Wǒmen bìxū zūnshǒu jiāotōng guīzé.) - We must obey traffic rules.
公司致力于实现数据合规。(Gōngsī zhìlì yú shíxiàn shùjù héguī.) - The company is committed to achieving data compliance.
§ Using 合规 as a verb
合规 is a noun. It describes the state of being compliant. You can't directly use it as a verb like "to comply" in English. Instead, you need to use verbs like 达到 (dádào - to reach/achieve), 实现 (shíxiàn - to realize/achieve), or 确保 (quèbǎo - to ensure) with 合规.
Incorrect usage:
我们必须合规所有规定。
Correct usage:
我们必须达到合规。(Wǒmen bìxū dádào héguī.) - We must achieve compliance.
我们必须确保数据合规。(Wǒmen bìxū quèbǎo shùjù héguī.) - We must ensure data compliance.
§ Forgetting the context: It's mostly formal
合规 is a formal term, commonly used in business, legal, and regulatory contexts. You wouldn't typically use it in casual conversation about everyday rules, like "wearing a hat is in compliance with the dress code." For more informal situations, you'd use phrases like 遵守规定 (zūnshǒu guīdìng - to follow rules) or 按规矩来 (àn guīju lái - to do things according to the rules).
- DEFINITION
- 遵守规定 (zūnshǒu guīdìng): to follow regulations/rules
- DEFINITION
- 按规矩来 (àn guīju lái): to do things according to the rules
你得按规矩来。(Nǐ děi àn guīju lái.) - You have to do things by the rules.
§ What is 合规 (hé guī)?
- Chinese Word
- 合规 (hé guī)
- Definition
- compliance
- CEFR Level
- B2
合规 (hé guī) means 'compliance'. It's about following rules, regulations, or standards. You'll hear this a lot in business, law, and government contexts.
§ Examples of 合规 (hé guī) in use
公司必须确保所有操作都合规。
The company must ensure all operations are in compliance.
我们正在审查新法规,以确保我们的产品合规。
We are reviewing the new regulations to ensure our products are in compliance.
合规是企业经营的重要组成部分。
Compliance is an important part of business operations.
§ Similar words and when to use 合规 vs alternatives
When talking about following rules, you might come across a few other words. Let's break them down so you know when to use which.
遵守 (zūn shǒu): This means 'to observe,' 'to abide by,' or 'to comply with.' It's a verb. You use it when someone is actively following a rule or regulation.
我们必须遵守交通规则。
We must comply with traffic rules.
服从 (fú cóng): This means 'to obey' or 'to submit to.' It implies a hierarchy and often a command from a superior. It's about submitting to authority.
士兵必须服从命令。
Soldiers must obey orders.
依从 (yī cóng): This is similar to 遵守 but often implies following advice, wishes, or requests, rather than strict laws. It can also mean to comply, but it has a softer nuance.
他依从了医生的建议。
He complied with the doctor's advice.
符合 (fú hé): This means 'to accord with,' 'to conform to,' or 'to be in line with.' It describes a state where something meets certain standards or requirements. It's often used with abstract nouns like 'standards' or 'conditions'.
这个产品符合国际标准。
This product conforms to international standards.
So, when do you use 合规 (hé guī)?
You use 合规 (hé guī) specifically to talk about the state or act of being in 'compliance' with rules, laws, or regulations, especially in a formal or professional context. It's often used as a noun ('compliance') or an adjective ('compliant').
Think of it this way:
When you're actively doing something to follow rules, you 遵守 (zūn shǒu) them.
When something meets the requirements, it 符合 (fú hé) them.
When you're talking about the general concept or state of following rules in a business or legal sense, you're talking about 合规 (hé guī).
How Formal Is It?
"确保数据隐私和网络安全,以符合法规合规性要求。"
"公司需要建立完善的内部控制体系,以确保业务合规。"
"你做事要守规矩,不能乱来。"
"小明是个听话的好孩子,总是按时完成作业。"
"这计划没毛病,完全符合我们的要求。"
Wusstest du?
This word is often seen in business and legal contexts, much like its English counterpart.
Aussprachehilfe
- Mispronouncing the 'h' in 'hé' as a hard 'h' sound like in 'hat'. It's softer, almost like a sigh.
- Not maintaining the even tone across both syllables.
Schwierigkeitsgrad
short character count
short character count
two syllables, common pronunciation
clear pronunciation, common use
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
合规 can be used as a noun, meaning 'compliance' or 'conformity'.
公司的合规部门负责确保所有业务活动都符合法律法规。 (The company's compliance department is responsible for ensuring all business activities comply with laws and regulations.)
It can also function as an adjective, often preceding another noun to describe something that is compliant or adheres to rules.
我们需要进行合规审查,以确保我们的产品符合国际标准。 (We need to conduct a compliance review to ensure our products meet international standards.)
When used in a verb phrase, it often combines with verbs like '达到' (dádào, achieve), '保持' (bǎochí, maintain), or '确保' (quèbǎo, ensure) to express the action of achieving or maintaining compliance.
我们正在努力达到数据保护的合规要求。 (We are working hard to achieve data protection compliance requirements.)
It can be used in the structure 'X 合规', where X is a specific area or standard that needs to be complied with.
财务合规是每个企业都必须重视的问题。 (Financial compliance is an issue every enterprise must pay attention to.)
Often, '合规' appears in formal or business contexts, especially when discussing legal, ethical, or regulatory standards.
新政策旨在促进企业合规经营。 (The new policy aims to promote compliant operations for enterprises.)
Beispiele nach Niveau
公司非常重视合规性,以确保所有操作都符合法律法规。
The company highly values compliance to ensure all operations adhere to laws and regulations.
合规性 (hé guī xìng) is a more formal noun form of合规, meaning 'compliance' or 'conformity'.
我们需要对所有新员工进行合规培训。
We need to provide compliance training for all new employees.
合规培训 (hé guī péi xùn) means 'compliance training'.
金融行业的合规要求非常严格。
Compliance requirements in the financial industry are very strict.
合规要求 (hé guī yāo qiú) means 'compliance requirements'.
确保数据合规是每个公司的责任。
Ensuring data compliance is the responsibility of every company.
数据合规 (shù jù hé guī) means 'data compliance'.
我们的目标是实现全面合规。
Our goal is to achieve full compliance.
全面合规 (quán miàn hé guī) means 'full compliance' or 'overall compliance'.
这份报告详细说明了公司的合规政策。
This report details the company's compliance policy.
合规政策 (hé guī zhèng cè) means 'compliance policy'.
他负责监督部门的合规工作。
He is responsible for overseeing the department's compliance work.
合规工作 (hé guī gōng zuò) means 'compliance work'.
违反合规规定可能会导致严重的后果。
Violating compliance regulations can lead to serious consequences.
合规规定 (hé guī guī dìng) means 'compliance regulations'.
公司非常重视合规性,以确保所有操作都符合法律法规。
The company places great importance on compliance to ensure all operations adhere to laws and regulations.
合规性 (héguīxìng) is a more formal way to say 'compliance' as a noun, often used in business or legal contexts.
我们需要对新项目进行合规审查,以避免潜在的法律风险。
We need to conduct a compliance review for the new project to avoid potential legal risks.
合规审查 (héguī shěnchá) refers to a 'compliance review' or 'audit'.
银行在处理客户资金时必须严格遵守反洗钱合规要求。
Banks must strictly adhere to anti-money laundering compliance requirements when handling client funds.
合规要求 (héguī yāoqiú) means 'compliance requirements'.
确保数据合规是每个企业在数字化时代面临的挑战。
Ensuring data compliance is a challenge faced by every enterprise in the digital age.
数据合规 (shùjù héguī) means 'data compliance'.
我们公司的合规部门负责监督所有内部政策的执行。
Our company's compliance department is responsible for overseeing the implementation of all internal policies.
合规部门 (héguī bùmén) means 'compliance department'.
缺乏合规意识可能导致严重的法律后果。
Lack of compliance awareness can lead to serious legal consequences.
合规意识 (héguī yìshí) means 'compliance awareness'.
这项新法规的实施对所有相关行业的合规提出了更高要求。
The implementation of this new regulation imposes higher compliance demands on all relevant industries.
对…提出要求 (duì…tíchū yāoqiú) means 'to make demands on…'.
通过加强内部控制,我们可以更好地实现财务合规。
By strengthening internal controls, we can better achieve financial compliance.
财务合规 (cáiwù héguī) means 'financial compliance'.
公司必须确保所有操作都符合最新的合规标准。
The company must ensure all operations meet the latest compliance standards.
Here, '合规标准' (compliance standards) acts as an object following '符合' (to comply with).
为了避免罚款,合规部门定期审查内部流程。
To avoid fines, the compliance department regularly reviews internal processes.
'合规部门' (compliance department) functions as the subject of the sentence.
新的法规增加了企业在数据保护方面的合规要求。
New regulations have increased compliance requirements for enterprises in data protection.
'合规要求' (compliance requirements) is a noun phrase, where '合规' modifies '要求'.
他对公司的合规政策了如指掌,是这方面的专家。
He is very familiar with the company's compliance policies and is an expert in this area.
'合规政策' (compliance policies) shows '合规' acting as an adjective describing '政策'.
任何不合规的行为都可能导致严重的法律后果。
Any non-compliant behavior could lead to serious legal consequences.
'不合规' (non-compliant) is an antonym for '合规', used as an adjective here.
确保产品质量和市场合规是我们的首要任务。
Ensuring product quality and market compliance is our top priority.
'市场合规' (market compliance) indicates '合规' specifying a type of compliance.
公司正在努力建立一个健全的合规管理体系。
The company is working hard to establish a sound compliance management system.
'合规管理体系' (compliance management system) is a complex noun phrase.
投资者对公司的合规记录非常重视。
Investors attach great importance to the company's compliance record.
'合规记录' (compliance record) functions as a noun phrase, emphasizing the historical aspect of compliance.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
确保合规
ensure compliance
符合合规标准
meet compliance standards
加强合规
strengthen compliance
遵守合规规定
abide by compliance regulations
建立合规体系
establish a compliance system
提高合规意识
raise compliance awareness
进行合规培训
conduct compliance training
合规报告
compliance report
不合规行为
non-compliant behavior
全球合规
global compliance
Wortfamilie
Substantive
Adjektive
So verwendest du es
合规 (hé guī) is a modern, professional term that means 'compliance' or 'to comply.' It's most often used in business, legal, or regulatory contexts. Think of it as adhering to rules, regulations, or standards. You'll hear it frequently in discussions about corporate governance, data privacy, environmental protection, or product safety.
A common mistake is to try and use 合规 in everyday situations where a simpler word like 遵守 (zūn shǒu - to observe, to abide by) or 按照 (àn zhào - according to) would be more natural. For instance, you wouldn't say '我合规交通规则' (wǒ hé guī jiāo tōng guī zé - I comply with traffic rules). Instead, you would say '我遵守交通规则' (wǒ zūn shǒu jiāo tōng guī zé). 合规 is about institutional or systemic compliance, not individual actions for basic rules.
Tipps
Basic Meaning of 合规
合规 (héguī) means compliance or to comply with rules/regulations. It's often used in business and legal contexts.
合规 in Context
Think of it as 'in agreement with' or 'following the rules.' For example, a company needs to ensure its operations are compliant with local laws.
Usage with Verbs
You'll often see 合规 combined with verbs like 达到 (dádào - to achieve), 确保 (quèbǎo - to ensure), or 审查 (shěnchá - to audit/examine). For example, 达到合规 (dádào héguī) means to achieve compliance.
Related to Regulations
When you hear 合规, think about 规定 (guīdìng - regulations), 法律 (fǎlǜ - laws), and 政策 (zhèngcè - policies). These are the things you need to be compliant with.
合规 is a Noun
Although it often feels like an adjective or verb in English, 合规 is primarily a noun in Chinese, meaning 'compliance.' You can also use it as a verb 'to comply.'
Common Phrase: 合规性
Another common term is 合规性 (héguīxìng), which also means compliance or the nature of being compliant. It emphasizes the 'property' of compliance.
Don't Confuse with 规范
While related, don't confuse 合规 (compliance) with 规范 (guīfàn - standard/norm). 规范 refers to the rules themselves, while 合规 is about following them.
Example: 企业合规
企业合规 (qǐyè héguī) means corporate compliance. This is a very common professional term.
Example: 确保合规
我们需要确保所有操作都符合合规要求。 (Wǒmen xūyào quèbǎo suǒyǒu cāozuò dōu fúhé héguī yāoqiú.)
We need to ensure all operations meet compliance requirements.
Example: 风险与合规
风险与合规 (fēngxiǎn yǔ héguī) means risk and compliance. This pairing is frequently seen in legal and financial sectors.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'he' (合 - hé) who 'gui' (规 - guī) des by the rules. He's always in compliance.
Visuelle Assoziation
Picture a stack of perfectly aligned documents, all in order, with a giant '合规' stamp on top, signifying 'compliance'.
Word Web
Herausforderung
Think about a situation where compliance is important. For example, '公司需要确保产品合规性' (gōngsī xūyào quèbǎo chǎnpǐn héguīxìng) - 'The company needs to ensure product compliance.' Try to use '合规' in a sentence related to your own life or work.
Wortherkunft
规 (guī) meaning 'rules' or 'regulations' and 合 (hé) meaning 'to conform' or 'to unite'.
Ursprüngliche Bedeutung: The combination literally means 'to conform to rules'.
Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese.Kultureller Kontext
In Chinese business culture, adherence to regulations is highly valued. The concept of 合规 has become increasingly important as China's economy integrates further into the global market. It reflects a growing emphasis on legal and ethical standards in corporate governance.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
When talking about business operations and regulations.
- 合规性 (compliance / conformity)
- 合规部门 (compliance department)
- 数据合规 (data compliance)
In discussions about legal and ethical standards.
- 符合合规要求 (meet compliance requirements)
- 加强合规 (strengthen compliance)
- 合规风险 (compliance risk)
Referring to internal company policies.
- 内部合规 (internal compliance)
- 建立合规体系 (establish a compliance system)
- 确保合规 (ensure compliance)
When discussing industry-specific regulations.
- 行业合规 (industry compliance)
- 监管合规 (regulatory compliance)
- 金融合规 (financial compliance)
In conversations about corporate governance.
- 公司合规 (corporate compliance)
- 企业合规管理 (enterprise compliance management)
- 合规文化 (compliance culture)
Gesprächseinstiege
"你认为公司应该如何加强合规管理? (What do you think companies should do to strengthen compliance management?)"
"在你的工作中,合规性有多重要? (How important is compliance in your work?)"
"你对数据合规有什么了解? (What do you know about data compliance?)"
"如果一家公司不合规,会面临什么问题? (What problems will a company face if it's not compliant?)"
"你觉得哪些行业对合规性要求特别高? (Which industries do you think have particularly high compliance requirements?)"
Tagebuch-Impulse
写一篇关于你对“合规”的理解以及它在现代商业中的重要性的文章。 (Write an essay about your understanding of 'compliance' and its importance in modern business.)
描述一个你认为公司做得很好或很差的合规案例。 (Describe a case where you think a company did well or poorly in compliance.)
如果你是一家公司的合规经理,你会如何建立一个有效的合规体系? (If you were a compliance manager for a company, how would you establish an effective compliance system?)
思考并写下合规文化如何影响一个组织的道德和声誉。 (Reflect and write about how compliance culture affects an organization's ethics and reputation.)
探讨技术进步如何改变了公司应对合规挑战的方式。 (Explore how technological advancements have changed the way companies address compliance challenges.)
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen合规 (héguī), as a noun, generally means compliance. It refers to conforming to rules, regulations, laws, or standards.
No, 合规 (héguī) is primarily a noun. If you want to say 'to comply,' you might use verbs like 遵守 (zūnshǒu - to observe/abide by) or 符合 (fúhé - to conform to/meet).
It can refer to a wide range of rules, including legal regulations (法律合规 - fǎlǜ héguī), industry standards (行业合规 - hángyè héguī), company policies (公司合规 - gōngsī héguī), or even ethical guidelines (道德合规 - dàodé héguī).
You can use it like this:
我们必须确保公司运作合规。
Wǒmen bìxū quèbǎo gōngsī yùnzuò héguī.
(We must ensure the company's operations are compliant.)
这是一个关于数据合规的项目。
Zhè shì yīgè guānyú shùjù héguī de xiàngmù.
(This is a project about data compliance.)
Yes, common collocations include:
- 合规管理 (héguī guǎnlǐ): compliance management
- 合规要求 (héguī yāoqiú): compliance requirements
- 合规风险 (héguī fēngxiǎn): compliance risk
- 合规部门 (héguī bùmén): compliance department
合规 (héguī) is a noun, meaning 'compliance' itself. 遵守 (zūnshǒu) is a verb meaning 'to observe,' 'to abide by,' or 'to comply with.' You would say '遵守规定' (zūnshǒu guīdìng - comply with regulations), but '达到合规' (dádào héguī - achieve compliance).
合规 (héguī) is a formal and professional term, commonly used in business, legal, and regulatory contexts.
Generally, yes. Being 'compliant' is usually seen as a positive state, indicating that rules are being followed. However, the process of achieving compliance can sometimes be challenging or costly.
You can say 不合规 (bù héguī). For example: 这个产品不合规。
Zhège chǎnpǐn bù héguī.
(This product is non-compliant.)
You'll often hear 合规 (héguī) in discussions about business ethics, legal frameworks, financial regulations, environmental standards, data privacy, and product safety. Any area where there are rules to be followed will involve 'compliance'.
Teste dich selbst 150 Fragen
公司要求我们遵守所有___规定。
The sentence talks about following regulations, and '合规' means compliance, which fits perfectly here.
我们必须确保项目完全___。
The context implies the project needs to be in line with rules or standards, so '合规' (compliant) is the best choice.
这家银行在___方面做得很好。
Banks have many regulations to follow, so being good at '合规' (compliance) is a key aspect.
新的软件需要___检查。
Software often needs to meet certain standards or regulations, making '合规检查' (compliance check) the appropriate phrase.
请确认所有文件都___。
Documents often need to be compliant with rules or formats. '合规' fits this context.
我们需要一个___团队来处理这个问题。
When dealing with issues, especially in a business context, a '合规团队' (compliance team) is often necessary to ensure rules are followed.
公司必须遵守什么规定?
在这个句子中,'合规'是指公司需要遵守的规定。
我们应该确保我们的行为符合____。
'合规'在这里表示行为需要符合标准或规定。
为了保护环境,工厂需要做到___。
工厂需要遵守环保规定,所以要做到'合规'。
不合规的行为是好的。
不合规的行为通常是不被允许的或违反规定的。
公司做合规是为了遵守法律。
公司做合规的主要目的是遵守法律和规定。
合规只和衣服有关。
合规是指遵守规定或标准,不只和衣服有关。
The company needs to comply.
We need to do a compliance check.
This is a compliance document.
Read this aloud:
合规很重要。
Focus: hé guī hěn zhòng yào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你检查合规。
Focus: qǐng nǐ jiǎn chá hé guī
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他们正在学习合规。
Focus: tā men zhèng zài xué xí hé guī
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'This company is very compliant.' The order is Subject-Verb-Adjective-Noun.
This sentence means 'We need to comply with compliance requirements.' The structure is Subject-Verb-Object.
This sentence means 'Please check if the documents are compliant.' The structure is imperative verb followed by the object and a question about its state.
公司必须遵守法律___。
Here, '合规' (hégūi) means compliance with laws. '规定' (guīdìng) means regulations, '政策' (zhèngcè) means policy, and '制度' (zhìdù) means system.
我们正在努力确保所有操作都符合___。
'合规' (hégūi) refers to being in compliance with rules or standards. '规则' (guīzé) means rules, '标准' (biāozhǔn) means standards, and '要求' (yāoqiú) means requirements.
新的软件有更好的___功能。
Here, '合规' (hégūi) is used as an adjective modifying '功能' (gōngnéng), meaning compliance features. '管理' (guǎnlǐ) means management, '安全' (ānquán) means safety/security, and '保护' (bǎohù) means protection.
银行非常重视___问题。
'合规' (hégūi) means compliance. Banks prioritize compliance. '发展' (fāzhǎn) means development, '竞争' (jìngzhēng) means competition, and '合作' (hézuò) means cooperation.
为了达到___,我们做了很多工作。
To achieve compliance, we did a lot of work. '合规' (hégūi) means compliance. '目标' (mùbiāo) means goal, '成功' (chénggōng) means success, and '进步' (jìnbù) means progress.
所有的员工都应该了解公司的___要求。
All employees should understand the company's compliance requirements. '合规' (hégūi) means compliance. '技术' (jìshù) means technology, '服务' (fúwù) means service, and '销售' (xiāoshòu) means sales.
公司必须遵守所有相关的___。
Here, '规定' (regulations) fits best with '遵守' (to comply with). '合规' is the state of compliance, not what is complied with.
为了确保___,我们需要检查所有文件。
'合规' (compliance) is the goal when checking documents to meet standards.
这部电影的制作过程是否符合行业___?
Industry '标准' (standards) are what a process needs to comply with. '合规' is the state of meeting these standards.
公司所有的行为都应该符合法律要求,这意味着公司要做到合规。
When a company's actions align with legal requirements, it is considered to be in compliance.
如果一个产品不合规,它就可以随意销售。
If a product is not compliant, it usually cannot be sold freely due to legal or safety issues.
做生意需要考虑合规问题,以避免罚款。
Considering compliance issues in business is crucial to avoid penalties and legal problems.
The company needs to ensure compliance.
This is our compliance policy.
Please check if these documents are compliant.
Read this aloud:
合规很重要。
Focus: 合规 (hé guī)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们必须遵守合规要求。
Focus: 遵守 (zūn shǒu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
合规是公司的责任。
Focus: 责任 (zé rèn)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about why following rules is important for a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
公司需要合规才能正常运作。(A company needs compliance to operate normally.)
Imagine you are working in a new office. Write a sentence about needing to understand the company's compliance rules.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要了解公司的合规要求。(I need to understand the company's compliance requirements.)
Write a sentence saying that a good company always focuses on compliance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
一家好公司总是重视合规。(A good company always values compliance.)
这家公司为什么组织培训?
Read this passage:
这家公司很重视合规。他们经常组织培训,确保所有员工都了解公司的规定。这样做可以避免很多问题。
这家公司为什么组织培训?
文章中说“确保所有员工都了解公司的规定”,所以公司组织培训是为了让员工了解规定。
文章中说“确保所有员工都了解公司的规定”,所以公司组织培训是为了让员工了解规定。
根据这段话,为什么要遵守合规标准?
Read this passage:
为了保证产品的质量和安全,我们必须严格遵守国家的合规标准。这是对顾客负责的态度。
根据这段话,为什么要遵守合规标准?
文章中明确提到“为了保证产品的质量和安全,我们必须严格遵守国家的合规标准”。
文章中明确提到“为了保证产品的质量和安全,我们必须严格遵守国家的合规标准”。
如果企业不合规,会发生什么?
Read this passage:
新政策要求所有企业都要加强合规管理。如果企业不合规,可能会受到处罚。
如果企业不合规,会发生什么?
文章中提到“如果企业不合规,可能会受到处罚”。
文章中提到“如果企业不合规,可能会受到处罚”。
This sentence means 'We need to comply with regulations.' It's a basic sentence structure.
This sentence means 'This product is compliant.' It uses the adjective form of '合规'.
This sentence means 'The company values compliance very much.' It shows how '合规' can be an object.
公司必须确保所有操作都符合政府的___要求。
This sentence talks about ensuring all operations meet government 'compliance' requirements. '合规' fits perfectly here.
我们正在审查新的数据保护___,以确保公司遵守法律。
The sentence indicates reviewing something related to data protection to ensure the company follows the law. '合规' (compliance) is the best fit.
为了避免罚款,所有员工都需要了解最新的___规定。
To avoid fines, employees need to understand 'compliance' regulations. '合规' is the correct term.
这份报告详细说明了公司的___风险。
The report details the company's 'compliance' risks. '合规' makes sense in this context.
我们的目标是实现完全的___,没有任何违规行为。
The goal is to achieve complete 'compliance' with no violations. '合规' is the appropriate word.
法律部门负责确保所有业务活动都符合___要求。
The legal department ensures all business activities meet 'compliance' requirements. '合规' is the correct choice.
公司必须遵守所有法律和____。
这里的上下文是公司遵守法律和相关规定,因此'合规'是最合适的词语。
为了通过审计,我们确保了所有操作都符合____要求。
审计通常是为了检查操作是否符合既定的标准和规定,即'合规'。
新法规的实施对公司的____带来了挑战。
新法规通常会影响公司需要遵守的规定,因此会对其'合规'造成影响。
公司如果做到了“合规”,就能避免所有法律风险。
“合规”可以大大降低法律风险,但不能保证避免所有风险,因为法律环境复杂多变。
“合规”主要是指公司内部的规定,和外部法律法规无关。
“合规”既包括遵守外部法律法规,也包括遵守公司内部的政策和程序。
一个“合规”的企业通常更容易获得客户和投资者的信任。
遵守规定和法律的企业,通常被认为是负责任的,这有助于建立信任。
The company places great importance on compliance.
We need to ensure all operations are compliant with regulations.
This is to meet compliance standards.
Read this aloud:
我们需要确保所有操作都符合规定。
Focus: 合规 (hé guī)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这是为了达到合规标准。
Focus: 标准 (biāo zhǔn)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
公司非常重视合规性。
Focus: 重视 (zhòng shì)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your company needs to follow a new set of rules. Write a short paragraph about why '合规' (compliance) is important in this situation. Use the word '合规' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们公司需要遵守新规定,所以合规非常重要。如果我们不合规,可能会有问题。
Think about a time you had to follow rules at school or work. Write a sentence explaining how '合规' (compliance) was involved. What did you need to comply with?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在学校,我需要合规,遵守校规,比如不能迟到。
Explain in one sentence what '合规' (compliance) means in a simple way for someone who is learning Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
合规就是遵守法律和公司的规定。
根据这段话,一个公司为什么必须注重合规?
Read this passage:
一个公司如果想要成功,必须注重合规。这意味着他们需要遵守所有的法律和行业标准。如果公司不合规,可能会面临罚款或者失去客户。
根据这段话,一个公司为什么必须注重合规?
文章中提到“一个公司如果想要成功,必须注重合规”。
文章中提到“一个公司如果想要成功,必须注重合规”。
小李的工作内容中,哪一部分与“合规”有关?
Read this passage:
小李在一家银行工作。他的工作之一是确保银行的所有操作都符合国家规定。这叫做合规工作。他认为合规可以保护客户的利益。
小李的工作内容中,哪一部分与“合规”有关?
文章中明确指出“确保银行的所有操作都符合国家规定。这叫做合规工作。”
文章中明确指出“确保银行的所有操作都符合国家规定。这叫做合规工作。”
国际公司重视数据合规的主要目的是什么?
Read this passage:
现在很多国际公司都非常重视数据合规。这意味着他们要保护客户的个人信息,不能随便使用或分享。这样做是为了建立客户的信任。
国际公司重视数据合规的主要目的是什么?
文章中提到“这意味着他们要保护客户的个人信息”。
文章中提到“这意味着他们要保护客户的个人信息”。
This sentence means 'The company needs to ensure compliant operations.'
This sentence means 'We must comply with all compliance requirements.'
This sentence means 'He is responsible for the department's compliance management.'
公司必须确保所有操作都符合法律___。
The sentence talks about ensuring all operations meet legal requirements, which directly translates to 'compliance'.
新的数据保护法规对企业提出了更高的___要求。
New data protection regulations would impose higher 'compliance' requirements on businesses.
我们正在努力提高公司的___管理水平。
Improving the company's 'compliance' management level is a common business goal.
银行对反洗钱___非常重视。
Banks place great importance on anti-money laundering 'compliance'.
这位律师专门负责企业___咨询。
The lawyer specializes in corporate 'compliance' consulting.
实现全面___是我们的首要任务。
Achieving full 'compliance' is our top priority.
企业在招聘员工时,需要考虑哪些方面的合规问题?
合规指的是遵守法律法规,在招聘中需要避免歧视。
以下哪种行为不符合环境合规要求?
将未经处理的废水直接排入河流是严重的环境违法行为,不符合环境合规。
为了确保金融行业的合规性,以下哪项措施是有效的?
内部审计和风险管理是确保金融机构遵守法律法规和行业标准的关键措施。
一家公司如果完全遵守了所有相关的法律法规,就可以说它是合规的。
合规的核心意义就是遵守规则和标准,包括法律法规。
合规只适用于大型跨国企业,对小型公司没有影响。
无论公司规模大小,所有企业都需要遵守其所在行业和地区的法律法规,因此都需要考虑合规问题。
为了达到合规要求,公司只需要关注盈利能力,而不需要关注社会责任。
现代企业的合规性也通常包括对社会责任、环境保护和商业道德的遵守。
The company places great importance on compliance to ensure all operations meet laws and regulations.
To meet new industry compliance standards, we need to update our policies.
Ensuring data compliance is every employee's responsibility.
Read this aloud:
我们需要进行合规审查。
Focus: 合规 (hé guī)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这家公司在合规方面做得很好。
Focus: 合规 (hé guī)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
遵守合规是我们的首要任务。
Focus: 合规 (hé guī)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about the importance of '合规' (compliance) in a business setting. Include examples of what might happen if a company fails to comply with regulations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在商业环境中,合规至关重要。如果企业不遵守法律法规,可能会面临巨大的风险。例如,公司可能被处以高额罚款,甚至面临停业整顿。此外,不合规还会严重损害企业的声誉,导致客户流失和投资者信心下降。因此,所有企业都应该将合规视为运营的基础。
Imagine you are explaining the concept of '合规' (compliance) to a new employee. Write a simple explanation focusing on why it's important for their daily work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你好!欢迎加入。我想简单解释一下“合规”对我们日常工作的重要性。合规就是遵守公司的规章制度和外部的法律法规。这不仅仅是为了公司,也是为了保护我们每个人。在你的日常操作中,遵循这些规定可以帮助你避免错误,减少风险,并确保我们的工作流程是正确和安全的。记住,每个人都有责任确保合规。
Describe a situation where a company demonstrated good '合规' (compliance) practices and the positive outcomes of their efforts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
某科技公司在推出新产品时,严格遵守了所有数据隐私保护的法律法规。他们在产品设计之初就融入了合规性要求,并聘请了专业的法律团队进行审查。由于他们的努力,产品上市后获得了用户的高度信任,也避免了潜在的法律风险和罚款。这不仅提升了公司的声誉,也为其在竞争激烈的市场中赢得了更大的发展空间。
根据短文,这家公司面临的主要问题是什么?
Read this passage:
一家跨国公司因为未能遵守当地的环境保护法规,被政府处以巨额罚款,并被要求立即停产整改。这一事件不仅导致公司经济上的巨大损失,也严重损害了其在公众心中的形象和信誉。
根据短文,这家公司面临的主要问题是什么?
文章明确指出公司“未能遵守当地的环境保护法规”,这是导致其被罚款和停产整改的原因。
文章明确指出公司“未能遵守当地的环境保护法规”,这是导致其被罚款和停产整改的原因。
下列哪项不是银行为了确保合规性通常会采取的措施?
Read this passage:
为了确保金融交易的合规性,银行通常会建立一套严格的内部控制系统。这包括对客户身份的验证、交易记录的保存以及对可疑交易的报告。这些措施旨在防止洗钱和恐怖主义融资等非法活动。
下列哪项不是银行为了确保合规性通常会采取的措施?
文章中提到了客户身份验证、交易记录保存和可疑交易报告是确保合规的措施,而大规模市场推广与合规性没有直接关系。
文章中提到了客户身份验证、交易记录保存和可疑交易报告是确保合规的措施,而大规模市场推广与合规性没有直接关系。
根据短文,企业在国际业务中实现“合规”的关键是什么?
Read this passage:
随着全球化的深入,企业在开展国际业务时,必须面对不同国家和地区的复杂法律体系。了解并遵守这些法律是实现“合规”的关键。缺乏对当地法规的了解,可能导致企业陷入法律纠纷,甚至被禁止在该国运营。
根据短文,企业在国际业务中实现“合规”的关键是什么?
文章明确指出“了解并遵守这些法律是实现‘合规’的关键”。
文章明确指出“了解并遵守这些法律是实现‘合规’的关键”。
This sentence means 'All company operations must comply with compliance requirements.' The order places the subject '公司所有操作' (all company operations) first, followed by the adverb '都' (all/both), the modal verb '必须' (must), the verb '符合' (comply with), and finally the object '合规要求' (compliance requirements).
This sentence means 'We need to ensure that our products meet international compliance standards.' The structure starts with the subject '我们' (we), followed by '需要' (need to), '确保' (ensure), the object '产品' (products), the verb '达到' (reach/meet), and finally '国际合规标准' (international compliance standards).
This sentence means 'He is the manager responsible for bank compliance matters.' The sentence follows a 'Subject + 是 (is) + responsible for X' structure. '负责银行合规事务的' describes the manager's role.
公司必须确保所有操作都___法律法规。
这句话的意思是公司必须确保所有操作都符合法律法规,因此“合规”是最佳选择。
新出台的政策要求企业加强数据___工作。
这里强调的是企业在数据方面需要符合相关规定,所以“合规”是正确的。
为了避免罚款,我们必须确保我们的产品完全___。
句子表示为了避免处罚,产品需要符合规定,因此“合规”是合适的。
国际贸易中,了解并遵守各国的___要求至关重要。
在国际贸易中,遵守各国的相关规定非常重要,所以“合规”是正确答案。
金融机构需要建立严格的内部控制系统来保证___。
金融机构的内部控制系统是为了确保其运作符合法律法规,因此“合规”是正确选项。
任何商业活动都应该在法律框架内进行,确保其___性。
商业活动在法律框架内进行,指的是要符合法律法规,所以选择“合规”。
The company requires all employees to strictly adhere to compliance policies.
To ensure compliance, we must review all contracts.
The compliance department is responsible for overseeing whether the company's operations comply with regulations.
Read this aloud:
请问您对新出台的合规要求有什么看法?
Focus: 合规 (héguī)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我认为企业建立一套健全的合规体系至关重要。
Focus: 体系 (tǐxì)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在国际业务中,了解并遵守当地的合规规定非常重要。
Focus: 规定 (guīdìng)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your company is introducing a new product. Write a short paragraph (around 50-80 characters) explaining why "合规" (compliance) is important for this new product launch. Include at least one specific example of what might need to be compliant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新产品发布,合规性至关重要。我们需要确保所有营销材料都符合广告法律法规,并且产品本身通过了所有必要的安全检测,以避免潜在的法律风险和消费者信任问题。 Compliance is crucial for new product launches. We need to ensure all marketing materials comply with advertising laws and regulations, and the product itself passes all necessary safety inspections, to avoid potential legal risks and consumer trust issues.
You are a consultant advising a company on improving its internal processes. Write a brief email (around 60-100 characters) to the CEO explaining how stronger "合规" (compliance) measures can benefit the company. Mention at least two benefits.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
尊敬的CEO,加强合规措施能显著提升公司运营效率,同时有效降低法律风险。这不仅保护了公司声誉,还能增强客户信任,从而带来长期的商业利益。 Dear CEO, strengthening compliance measures can significantly improve operational efficiency and effectively reduce legal risks. This not only protects the company's reputation but also enhances customer trust, leading to long-term business benefits.
Describe a situation (real or imaginary, around 50-80 characters) where a lack of "合规" (compliance) led to negative consequences for an organization or individual. What happened?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
一家食品公司因未能遵守食品安全法规,导致产品被召回并面临巨额罚款,严重损害了品牌形象。 A food company, due to its failure to comply with food safety regulations, had its products recalled and faced huge fines, severely damaging its brand image.
根据这段话,为什么合规管理体系对企业很重要?
Read this passage:
在当今全球化的商业环境中,企业面临着越来越复杂的法律法规要求。因此,建立健全的合规管理体系对于任何希望持续发展和避免风险的企业来说都至关重要。一个有效的合规体系不仅能帮助企业遵守法律,还能提升其市场竞争力。
根据这段话,为什么合规管理体系对企业很重要?
文章明确指出,合规管理体系对于帮助企业遵守法律和提升市场竞争力至关重要。 The passage clearly states that a compliance management system is crucial for helping businesses comply with laws and enhance market competitiveness.
文章明确指出,合规管理体系对于帮助企业遵守法律和提升市场竞争力至关重要。 The passage clearly states that a compliance management system is crucial for helping businesses comply with laws and enhance market competitiveness.
这段文字主要强调了什么?
Read this passage:
某科技公司近期因数据隐私合规问题被处以巨额罚款。这起事件再次提醒所有企业,在处理用户数据时,必须严格遵守相关的数据保护法律和行业标准。合规不应被视为负担,而应被看作是企业可持续发展的基础。
这段文字主要强调了什么?
文章通过科技公司被罚款的例子,强调了数据隐私合规的重要性,并指出合规是企业可持续发展的基础。 The article, using the example of a tech company being fined, emphasizes the importance of data privacy compliance and states that compliance is the foundation for a company's sustainable development.
文章通过科技公司被罚款的例子,强调了数据隐私合规的重要性,并指出合规是企业可持续发展的基础。 The article, using the example of a tech company being fined, emphasizes the importance of data privacy compliance and states that compliance is the foundation for a company's sustainable development.
为了确保合规性,公司采取了哪些主要措施?
Read this passage:
为了确保公司业务的合规性,管理层决定定期对所有部门进行内部审计。此外,公司还计划推出一系列关于新法规的培训课程,以提高员工的合规意识。这些措施旨在构建一个更加稳健的合规文化。
为了确保合规性,公司采取了哪些主要措施?
文章明确提到,公司将定期进行内部审计并推出培训课程来提高员工的合规意识。 The article explicitly mentions that the company will conduct regular internal audits and launch training courses to raise employee compliance awareness.
文章明确提到,公司将定期进行内部审计并推出培训课程来提高员工的合规意识。 The article explicitly mentions that the company will conduct regular internal audits and launch training courses to raise employee compliance awareness.
This sentence means 'All company operations must comply with compliance requirements.' The order of words is crucial for conveying this meaning.
This sentence means 'He is working hard to ensure the project's compliance.' The structure '确保...的合规性' (ensure the compliance of...) is common.
This sentence means 'Adhering to compliance is the cornerstone of enterprise development.' '遵守合规' (adhere to compliance) is a standard phrase.
公司必须确保所有操作都符合最新的数据隐私____。
The sentence discusses ensuring all operations meet the latest data privacy 'compliance' requirements. '合规' (compliance) fits best here.
为了达到国际贸易____,我们的产品需要进行额外的认证。
The context implies achieving 'compliance' with international trade. '合规' is the most direct and accurate word for this.
新员工入职培训中,强调了企业文化和行为____的重要性。
Here, '行为合规' (behavioral compliance) is a common and appropriate phrase in a corporate setting.
在金融行业,严格的____审查是防止洗钱的关键环节。
Financial 'compliance' review is a standard term in this industry for preventing money laundering.
政府对环境保护的____要求越来越高,企业面临的挑战也更大。
Environmental 'compliance' demands are increasing, posing greater challenges for businesses.
公司正在积极推动技术升级,以确保产品符合最新的行业____。
Ensuring products meet the latest industry 'compliance' is the goal of technological upgrades.
公司必须确保所有操作都符合最新的数据保护___。
在这个语境中,'合规'最能表达符合法律法规的要求。
为了达到国际贸易的___,他们调整了生产流程。
这里'合规'指符合国际贸易的相关规定和要求。
新出台的法规对企业的税务___提出了更高的要求。
'税务合规'是一个常用术语,表示企业在税务方面的合法性。
一个企业的成功与否,其产品的市场竞争力是唯一重要的,而法律合规性则不那么关键。
在现代商业环境中,法律合规性对于企业的长远发展和声誉同样至关重要,甚至可以影响其生存。
为了确保数据安全合规,公司只需要在技术层面进行投入,而无需考虑员工培训或制度建设。
数据安全合规是一个综合性的问题,除了技术投入,还需要有完善的制度、员工培训以及持续的监控。
实施严格的合规制度可能会增加企业的短期成本,但长期来看有助于规避法律风险并提升企业形象。
虽然合规制度可能带来初期成本,但它可以有效降低企业面临的法律风险、罚款和声誉损失,从而带来长期收益。
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
Understanding '合规' is essential for anyone working in a regulated environment in China.
- Following the rules
- Adhering to standards
- Meeting requirements
Basic Meaning of 合规
合规 (héguī) means compliance or to comply with rules/regulations. It's often used in business and legal contexts.
合规 in Context
Think of it as 'in agreement with' or 'following the rules.' For example, a company needs to ensure its operations are compliant with local laws.
Usage with Verbs
You'll often see 合规 combined with verbs like 达到 (dádào - to achieve), 确保 (quèbǎo - to ensure), or 审查 (shěnchá - to audit/examine). For example, 达到合规 (dádào héguī) means to achieve compliance.
Related to Regulations
When you hear 合规, think about 规定 (guīdìng - regulations), 法律 (fǎlǜ - laws), and 政策 (zhèngcè - policies). These are the things you need to be compliant with.
Beispiel
公司非常重视数据保护的合规性。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr business Wörter
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.