A1 verb Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

原谅

yuanliang /yuǎn liǎng/

To forgive is to let go of resentment and choose understanding over anger.

Wort in 30 Sekunden

  • To forgive someone for their mistakes or actions.
  • Used to express release of resentment or anger.
  • Essential for repairing interpersonal relationships.

1) 概览:“原谅”是一个核心的高频动词,表示宽恕他人的错误。它不仅包含对他人的理解,更是一种情感上的释放,旨在化解矛盾。

2) 使用方式:在句法上,它常作为谓语使用。基础结构为“主语 + 原谅 + 宾语”。例如:“我原谅了他”。如果需要表达程度,可以用“请原谅”作为礼貌用语,或使用“无法原谅”表示难以释怀。

3) 常见语境:该词常出现在人际冲突后的道歉场景中。例如,当某人做错事并表达歉意后,对方可以说“我原谅你”。此外,在书面表达或正式场合,它常用于请求对方体谅,如“请原谅我刚才的失礼”。

4) 近义词辨析:“原谅”侧重于心理上的宽恕;“谅解”多用于正式场合,强调双方达成一致的理解;“宽恕”则带有更强的宗教或道德色彩,通常指对严重过错的赦免。

Beispiele

1

请原谅我的无礼。

everyday

Please forgive my rudeness.

2

我很难原谅他的背叛。

formal

It is hard for me to forgive his betrayal.

3

没关系,我原谅你了。

informal

It's okay, I forgive you.

4

该协议旨在寻求双方的相互原谅。

academic

The agreement aims to seek mutual forgiveness.

Häufige Kollokationen

请求原谅 ask for forgiveness
无法原谅 unforgivable
请求谅解 seek understanding

Häufige Phrasen

请多多原谅

Please bear with me

请求原谅

beg for pardon

难以原谅

hard to forgive

Wird oft verwechselt mit

原谅 vs 道歉

Means to apologize. You say this when you are the one who made the mistake.

原谅 vs 宽容

Means tolerance. It is a trait or attitude, not necessarily a direct action of forgiving a specific act.

Grammatikmuster

主语 + 原谅 + 宾语 请 + 原谅 + (人称代词) 无法 + 原谅 + 宾语

How to Use It

Nutzungshinweise

The word is neutral to formal. It is used when someone has committed a fault. It is a transitive verb that requires an object. Do not use it interchangeably with 'apologize'.


Häufige Fehler

Learners often say '我原谅' without an object. It is important to specify who or what is being forgiven. Also, do not confuse it with the act of apologizing yourself.

Tips

💡

Use it to mend relationships

When someone apologizes, using '我原谅你' is the most direct way to show you have moved past the issue.

⚠️

Do not confuse with apology

Remember that '原谅' (forgive) is what you do to others, while '道歉' (apologize) is what you do to others.

🌍

Harmony in Chinese culture

In Chinese culture, forgiveness is often linked to preserving '面子' (face) and maintaining social harmony.

Wortherkunft

The character '原' implies the source, and '谅' implies understanding. Together, they suggest returning to a state of mutual understanding.

Kultureller Kontext

Forgiveness is highly valued in Chinese society to maintain 'he' (harmony). It is often seen as a virtue of a magnanimous person.

Merkhilfe

Think of '原' as origin and '谅' as understanding. Forgiving means going back to the origin of the relationship by understanding.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

“原谅”更偏向于个人的主观情感,多用于日常生活中。而“谅解”往往带有正式感,常用于纠纷处理或职场中,侧重于双方达成谅解。

可以使用“请原谅”或“请你原谅我”,在后面加上具体的原因会显得更加诚恳。例如:“刚才打断了你的发言,请原谅。”

通常“原谅”后面接人称代词或名词(指代过错)。如果要接动词,通常需要变成名词性短语,例如“原谅我的迟到”。

可以说“我无法原谅”或“我还没准备好原谅你”,表达自己内心的真实感受。

Teste dich selbst

fill blank

他诚恳地向我道歉,我决定___他。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 原谅

因为对方道歉了,所以这里应该填入表示宽恕的词。

multiple choice

当你做错了事,你应该对别人说什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请原谅我

请求对方宽恕时使用“请原谅我”。

sentence building

原谅 / 我 / 请 / 你

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请你原谅我

标准的礼貌请求语序。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!