B2 noun Neutral 3 Min. Lesezeit

通行

tōngxíng /tʊŋ˥ɕɪŋ˥/

Overview

The Chinese word '通行' (tōngxíng) is a versatile term that primarily conveys the idea of 'passage,' 'traffic,' or 'to pass through.' Its meaning can vary slightly depending on the context, but it generally revolves around movement, access, and permission.

At its core, '通行' refers to the act of moving or traveling through a certain area, route, or barrier. For instance, '道路通行' (dàolù tōngxíng) directly translates to 'road traffic,' indicating the movement of vehicles and people on roads. Similarly, if a bridge is open for '通行,' it means it is accessible and can be used for passage. The character '通' (tōng) itself means 'to go through,' 'to open,' or 'to connect,' while '行' (xíng) means 'to walk,' 'to travel,' or 'to move.' Together, they form a clear semantic unit describing unimpeded movement.

Beyond simple physical movement, '通行' can also imply permission or authorization to pass. For example, if an area is '禁止通行' (jìnzhǐ tōngxíng), it means 'no entry' or 'passage forbidden,' highlighting the regulatory aspect of movement. Conversely, a '通行证' (tōngxíngzhèng) is a 'pass' or 'permit' that grants authorization for someone to enter or move within a specific place. This usage extends to ideas like 'free passage' or 'unrestricted access,' where '通行' signifies the absence of obstacles or restrictions.

In a more abstract sense, '通行' can sometimes refer to the prevalence or widespread acceptance of something, like a custom, rule, or currency. For example, '国际通行惯例' (guójì tōngxíng guànlì) means 'international common practice,' suggesting that a particular practice is widely accepted and followed globally. In this context, it implies that something 'passes' or is valid across different boundaries.

Furthermore, '通行' can be used to describe the flow of information or communication. While less common than its usage for physical movement, phrases like '信息通行' (xìnxī tōngxíng) could refer to the circulation of information, implying that information 'passes through' various channels or reaches different people.

In summary, '通行' is a multifaceted word encompassing physical movement, access, permission, and even the prevalence of practices. Its meaning is deeply rooted in the concept of 'passing through' or 'going through,' making it a fundamental term for describing traffic, access, and general movement in the Chinese language.

Beispiele

1

高速公路上车流不息,通行能力很强。

交通状况

The traffic on the highway is constant, and the passage capacity is very strong.

2

这条小路只允许行人通行,车辆禁止入内。

交通规定

This path only allows pedestrians to pass, vehicles are prohibited.

3

通过身份验证后,你才能通行进入会场。

门禁管理

You can only pass into the venue after identity verification.

4

在古代,驿站是信息通行的重要枢纽。

历史背景

In ancient times, post stations were important hubs for information passage.

5

这片区域地势复杂,大型车辆难以通行。

地理环境

This area has complex terrain, making it difficult for large vehicles to pass.

Häufige Kollokationen

通行证
通行费
通行无阻
自由通行

Wird oft verwechselt mit

通行 vs w

80+ WORDS

Grammatikmuster

p1 p2 p3

So verwendest du es

When using '通行' (tōngxíng), it's important to consider its various nuances. It can directly mean 'passage' or 'traffic,' as in '车辆通行' (chēliàng tōngxíng - vehicle traffic) or '禁止通行' (jìnzhǐ tōngxíng - no thoroughfare). However, it extends beyond literal movement. It can also describe the 'currency' or 'prevalence' of something, like '这种说法在中国很通行' (zhè zhǒng shuōfǎ zài Zhōngguó hěn tōngxíng - this saying is very common in China). Another key usage is in the context of official permits or authorization, such as '通行证' (tōngxíngzhèng - a pass or permit). When talking about systems or procedures, '通行' can imply that something is generally accepted or widely practiced, suggesting a standard or common way of doing things. Pay attention to the surrounding context to determine whether it refers to physical movement, widespread acceptance, or official permission.

Häufige Fehler
  • Confusing with '通过' (tōngguò): While both relate to passing, '通过' often implies passing *through* something (e.g., a tunnel, an exam), or passing *by* a point. '通行' specifically refers to the act of traffic or general passage. For example, '车辆通行' (traffic passing) vs. '通过考试' (pass an exam).
  • Incorrect tone for '行': '行' has multiple pronunciations and meanings. When used in '通行' it is pronounced xíng (second tone), meaning 'to go' or 'to walk'. Be careful not to confuse it with háng (second tone) which means 'row' or 'line' (e.g., '银行' yínháng - bank).
  • Overlooking the context of 'passage': '通行' can refer to literal passage (e.g., a road for traffic) or figurative passage (e.g., a pass or permit allowing passage). Don't limit its meaning solely to vehicular traffic.
  • Misinterpreting as 'communication': While '通' can be related to communication (e.g., '通知' tōngzhī - to inform), '通行' does not carry that meaning directly. It's about movement and access, not the exchange of information.
  • Using '通行' for a single person's act of passing: While a person can 'pass through,' '通行' more commonly implies a general flow or authorized movement, especially for traffic, or general accessibility. For a single person passing by, '走过' (zǒuguò - walk past) or '经过' (jīngguò - pass by) might be more appropriate depending on the nuance.

Tipps

💡

Usage Tip

'通行' (tōngxíng) is a versatile word in Chinese, often used to describe the act of passing through a place or the flow of traffic. It can be applied to people, vehicles, or even information. For example, you might hear about a road being '通行' (tōngxíng) for cars, or a document requiring '通行' (tōngxíng) to enter a certain area. Understanding its context is key to using it correctly.

💡

Common Pitfall

A common mistake for learners is to confuse '通行' (tōngxíng) with similar-sounding words or to use it in contexts where a more specific term is appropriate. For instance, while it can refer to traffic, using '交通' (jiāotōng) is more common when talking about traffic in general. Also, be mindful of its formal and informal uses; sometimes a simpler phrase like '走' (zǒu) might be more natural in casual conversation.

💡

Advanced Learning

For advanced learners, explore the nuances of '通行' (tōngxíng) when combined with other characters to form more complex expressions. For example, '通行证' (tōngxíngzhèng) means 'pass' or 'permit,' and '通行无阻' (tōngxíng wú zǔ) means 'unimpeded passage.' Observing how '通行' (tōngxíng) is used in various idiomatic expressions and fixed phrases will greatly enhance your fluency and comprehension.

Wortherkunft

The Chinese word '通行' (tōngxíng) is composed of two characters: '通' (tōng) and '行' (xíng). '通' (tōng) generally means to go through, to connect, to be open, or to understand. Its ancient form depicts a road with lines indicating movement, suggesting the idea of unimpeded passage. Over time, its meaning expanded to encompass concepts of communication, accessibility, and general understanding. '行' (xíng) primarily means to walk, to go, to act, or to be current/prevalent. Its ancient oracle bone script shows a crossroads, symbolizing movement and paths. This character is fundamental to many words related to movement, conduct, and circulation. When combined, '通行' (tōngxíng) literally translates to 'pass through' or 'go through and move'. This combination evokes the idea of something being able to pass freely or something being widely accepted and used. The semantic evolution of the compound word reflects the individual meanings of its components. Historically, '通行' has been used in various contexts: 1. Physical Passage: In ancient texts, it referred to the ability to travel along a road or through a gate without obstruction. For example, '道路通行' (dàolù tōngxíng) would mean roads are passable. 2. Circulation/Prevalence: It came to describe the widespread circulation of goods, currency, or information. For instance, a certain type of coin might be '通行' (tōngxíng) throughout a region, meaning it was commonly accepted and used. 3. General Acceptance/Validity: The meaning extended to abstract concepts, signifying that something is generally accepted, valid, or common practice. For example, a rule or custom that is '通行' (tōngxíng) means it is commonly followed. 4. Traffic: In modern usage, particularly when referring to vehicles and transportation, it directly translates to 'traffic' or 'passage' of vehicles and people, as in '交通通行' (jiāotōng tōngxíng – traffic passage). The evolution of '通行' from its pictographic origins to its multifaceted modern meanings illustrates how Chinese characters combine to form nuanced concepts. The core idea of unimpeded movement and widespread acceptance has remained consistent throughout its development.

Kultureller Kontext

The word '通行' (tōngxíng) in Chinese carries a multifaceted cultural context, deeply rooted in historical practices and modern societal norms. Historically, '通行' evoked images of official permits or passes required for movement, especially during times of restricted travel or within walled cities. This reflects a long-standing emphasis on order and control in Chinese society. Even today, while less about physical permits, the concept of '通行' is often associated with established procedures and accepted routes, whether it's navigating administrative processes or understanding social conventions. There's an underlying expectation that things should 'pass through' smoothly if the correct protocols are followed. In a broader sense, it can also refer to the prevalence or common acceptance of an idea or practice, suggesting a collective agreement or widespread understanding within the culture.

Merkhilfe

The first character '通' (tōng) means 'to go through' or 'to connect,' which brings to mind a clear path. The second character '行' (xíng) means 'to walk' or 'to travel,' suggesting movement along that path. Together, '通行' evokes the idea of unimpeded movement or access, like traffic flowing smoothly or having permission to pass. Visualize a clear, open road where vehicles and people can move freely.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'通行' (tōngxíng) in Chinese generally refers to passage or traffic. It can describe the movement of people, vehicles, or even information and ideas. It implies a state of being able to move freely or the act of moving through a certain area or system. The specific nuance can depend on the context in which it's used, but the core idea revolves around unhindered movement.

When referring to traffic, '通行' can be used to indicate the flow of vehicles or people. For example, you might say: '这条路交通堵塞,车辆无法通行。' (Zhè tiáo lù jiāotōng dǔsè, chēliàng wúfǎ tōngxíng.) This translates to 'This road is congested, and vehicles cannot pass.' Here, '通行' specifically highlights the inability of traffic to move forward due to the congestion.

Yes, '通行' can also extend beyond purely physical movement. It can be used in a more abstract sense to mean something is 'current,' 'prevalent,' or 'generally accepted.' For instance, '这种观点在学术界很通行。' (Zhè zhǒng guāndiǎn zài xuéshùjiè hěn tōngxíng.) This means 'This view is very prevalent in academic circles.' Here, it refers to the widespread acceptance or currency of an idea.

A very common phrase is '通行证' (tōngxíngzhèng), which literally means 'passage permit' or 'pass.' This refers to a document or credential that allows someone to pass through a certain area or enter a specific place. For example, '进入这个区域需要通行证。' (Jìnrù zhège qūyù xūyào tōngxíngzhèng.) This means 'A pass is required to enter this area.' It's a practical application of the word's core meaning of enabling passage.

Teste dich selbst

fill blank

这条路______不便,我们得绕道而行。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

请注意,此处禁止______。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

这座桥现在已经修复,可以正常______了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!