A1 adverb 3 min de lectura

جزئياً

juz'iyan

When we want to express that something is not complete or only done to a certain extent, we use words like 'partially' or 'in part'. In Arabic, a common way to say this is 'جزئياً' (juz'iyyan). This adverb is versatile and can be used in many contexts to modify verbs or adjectives, indicating that an action or a quality is not absolute. For example, if a task is 'partially completed', you would use 'جزئياً' to describe the completion. Understanding 'جزئياً' helps you to express nuances in your Arabic sentences, making your communication more precise.

When we want to express that something is not complete or that only a portion of it is true, we use words like 'partially' or 'in part' in English. In Arabic, a common and straightforward way to convey this idea is with the word جزئياً (juz’iyyan). It's an adverb, meaning it modifies verbs or adjectives to show how something is done or to what extent.

Think of it as saying 'partially done' or 'partially true.' For instance, if you're answering a question but don't know the full answer, you might say your answer is جزئياً correct. This word is very practical for everyday communication when you need to qualify a statement or describe an action that isn't entirely finished or absolute.

§ Understanding جزئياً (Juz'iyyan)

The Arabic word جزئياً (juz'iyyan) means 'partially' or 'in part'. It's an adverb that modifies verbs, adjectives, or other adverbs. As a CEFR A1 word, it's fundamental for expressing nuance in your early Arabic conversations. Think of it as a way to say 'not completely' or 'to some extent'.

DEFINITION
Partially or in part.

فهمت الدرس جزئياً فقط.

Translation hint: I understood the lesson partially only.

الخطة نجحت جزئياً.

Translation hint: The plan succeeded partially.

§ Mistake 1: Confusing with 'Some' or 'A Few'

A common mistake learners make is trying to use جزئياً where they would use words like 'some' or 'a few' in English. جزئياً describes the extent of an action or state, not the quantity of countable items. You wouldn't say 'جزئياً كتب' (partially books) if you mean 'some books'. For quantities, you need words like بعض (ba'd) for 'some'.

اشتريت بعض الكتب. (Correct)

Translation hint: I bought some books.

اشتريت جزئياً كتب. (Incorrect)

Translation hint: I bought partially books. (Grammatically awkward and wrong meaning)

§ Mistake 2: Incorrect Placement in a Sentence

While adverbs in Arabic can have some flexibility in placement, putting جزئياً in an unnatural position can make your sentence sound awkward or even unclear. Generally, it follows the verb it modifies or comes before an adjective or adverb it's modifying.

  • Modifying a verb: It usually comes after the verb.
  • Modifying an adjective: It usually comes before the adjective.

لقد تم الإصلاح جزئياً.

Translation hint: The repair was done partially.

هو سعيد جزئياً بالنتيجة.

Translation hint: He is partially happy with the result.

§ Mistake 3: Overuse or Redundancy

Sometimes learners might use جزئياً when the partial nature of something is already implied or can be expressed more naturally with other words. For instance, if you say 'I almost finished the work,' the 'almost' already conveys partial completion. Adding جزئياً might be redundant.

Instead of: لقد أنهيت العمل جزئياً تقريباً. (I almost partially finished the work.)

Try: لقد أنهيت العمل تقريباً. (I almost finished the work.)

§ Mistake 4: Misunderstanding its Scope

جزئياً implies a part of a whole, or an incomplete state. It shouldn't be used to express conditions or possibilities. For example, you wouldn't say 'If جزئياً you go, I will go too.' (meaning 'If you go partly...'). For conditions, you need 'إذا' (idha) or 'لو' (law).

إذا ذهبت، سأذهب أنا أيضاً. (Correct)

Translation hint: If you go, I will go too.

جزئياً إذا ذهبت، سأذهب أنا أيضاً. (Incorrect)

Translation hint: Partially if you go, I will go too. (Doesn't make sense)

§ Practice Makes Perfect

The best way to avoid these mistakes is to expose yourself to how native speakers use جزئياً. Listen to Arabic podcasts, watch videos, and read simple texts. Pay attention to its placement and the context in which it's used. Don't be afraid to make mistakes; they are part of the learning process. Just keep practicing, and soon you'll be using جزئياً with confidence and accuracy.

Dato curioso

The root ج ز أ is common in Arabic and is found in many words related to division, segmentation, and parts, such as 'تجزئة' (tajziʾah - segmentation) and 'أجزاء' (ajzāʾ - parts).

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

short

Escritura 1/5

short

Expresión oral 1/5

short

Escucha 1/5

short

Qué aprender después

Aprende después

كلياً (completely) تقريباً (almost) بعض (some)

Avanzado

جزء (part) بشكل جزئي (partially)

Ejemplos por nivel

1

يجب أن نعترف جزئياً بأن الأسباب التي أدت إلى هذه الأزمة كانت متعددة ومعقدة.

We must partially admit that the reasons leading to this crisis were multiple and complex.

2

نجاح المشروع يعتمد جزئياً على مدى التزام الفريق بالمواعيد النهائية الصارمة.

The project's success depends partially on the team's commitment to strict deadlines.

3

تم حل المشكلة جزئياً بعد جهود مكثفة من قبل المهندسين المتخصصين.

The problem was partially solved after intensive efforts by specialized engineers.

4

لقد فهمت الفكرة جزئياً، لكنني أحتاج إلى مزيد من التوضيح حول بعض النقاط.

I partially understood the idea, but I need more clarification on some points.

5

يمكن أن تُعزى التغيرات المناخية جزئياً إلى الأنشطة البشرية التي تزيد من انبعاثات الكربون.

Climate change can be partially attributed to human activities that increase carbon emissions.

6

استفدت من المحاضرة جزئياً، حيث أن بعض المعلومات كانت متقدمة جداً بالنسبة لي.

I partially benefited from the lecture, as some information was too advanced for me.

7

تمكنت الشرطة من استعادة الممتلكات المسروقة جزئياً بعد عملية بحث وتحقيق واسعة النطاق.

The police were able to partially recover the stolen property after a wide-ranging search and investigation.

8

أنا أوافق جزئياً على اقتراحك، ولكن لدي بعض التحفظات حول كيفية تنفيذه.

I partially agree with your proposal, but I have some reservations about how it will be implemented.

Se confunde a menudo con

جزئياً vs كلياً (kulliyan)

This is the direct opposite, meaning 'totally' or 'completely'.

جزئياً vs تماما (tamaman)

Means 'completely' or 'perfectly', emphasizing fullness or exactness.

جزئياً vs بالكامل (bil-kamil)

Means 'in full' or 'entirely', focusing on the whole quantity or extent.

Fácil de confundir

جزئياً vs بعض

Often translated as 'some' or 'part of', leading to confusion with 'partially'.

While 'بعض' can indicate a part of something, it's a noun meaning 'some' or 'a portion'. 'جزئياً' is an adverb describing an action as partial.

أكلت بعض الطعام. (I ate some of the food.) - The food was partially eaten.

جزئياً vs جزء

This is the root word for 'جزئياً' and means 'part', which can be confusing.

'جزء' is a noun meaning 'a part' or 'a section'. 'جزئياً' is an adverb meaning 'partially'.

هذا جزء من الكتاب. (This is a part of the book.) - The book was partially read.

جزئياً vs قليلاً

Means 'a little' or 'slightly', which can sometimes imply partialness.

'قليلاً' refers to a small quantity or degree. While an action done 'قليلاً' might be partial, 'جزئياً' specifically means 'not completely done'.

تحدث قليلاً. (He spoke a little.) - He partially spoke.

جزئياً vs ناقص

Means 'incomplete' or 'lacking', which can relate to something being partial.

'ناقص' describes something that is not whole or has something missing. 'جزئياً' describes the manner in which an action is performed.

العمل ناقص. (The work is incomplete.) - The work was done partially.

جزئياً vs غير مكتمل

Means 'unfinished' or 'incomplete', similar to 'ناقص'.

'غير مكتمل' describes a state of not being finished. 'جزئياً' describes an action being done in a partial manner.

المشروع غير مكتمل. (The project is unfinished.) - The project was completed partially.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'جزيرة' (jazirah), meaning island. An island is just *partially* connected to the mainland by an isthmus or not at all. So, 'جزئياً' (juz'iyyan) means partially.

Asociación visual

Imagine a pie chart where only a *portion* or *part* of the pie is colored in, representing 'جزئياً' (partially).

Word Web

بعض الشيء (ba'd ash-shay'): somewhat, a little إلى حد ما (ila haddin ma): to some extent, somewhat قليلاً (qaleelan): a little غير كامل (ghayr kamil): incomplete جزء (juz'): a part

Desafío

Describe something you only partially completed today. For example: 'أكملت واجبي جزئياً.' (I partially completed my homework.)

Origen de la palabra

Comes from the root ج ز أ (j-z-ʾ), meaning to divide into parts. The word 'جزء' (juzʾ) means 'part' or 'section.' Adding the suffix 'ـياً' (-iyan) makes it an adverb, indicating 'partially.'

Significado original: Pertaining to a part or portion.

Semitic, specifically Arabic.

Contexto cultural

In everyday Arabic conversations, 'جزئياً' is a straightforward way to express that something is not complete or is only true in some aspects. It's often used when you want to be precise about the extent of something without being overly formal. You might hear it when discussing work progress, agreement on a topic, or even describing the weather, emphasizing that something is happening but not fully.

Ponte a prueba 24 preguntas

listening B1

Is that partially correct?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: هل أنت متأكد تماما من هذا؟
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

I partially understand what you're saying.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أفهم جزئياً ما تقوله.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

The project is partially complete.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: المشروع اكتمل جزئياً.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

هل يمكنك مساعدتي جزئياً في هذا العمل؟

Focus: جُزئياً (juz'iyyan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

التقرير مكتوب جزئياً باللغة العربية.

Focus: مكتوب جزئياً (maktūb juz'iyyan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

أعتقد أنني أفهم جزئياً المشكلة.

Focus: أفهم جزئياً (afham juz'iyyan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: نجحت الخطة جزئياً

The sentence translates to 'The plan partially succeeded.' In Arabic, the verb often comes first, followed by the subject and then the adverb.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تم حل المشكلة جزئياً

This means 'The problem was partially solved.' The structure follows a passive voice construction: 'تم' (was/has been) + verbal noun + subject + adverb.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: فهمت الدرس جزئياً

This sentence translates to 'I understood the lesson partially.' The verb 'فهمت' (I understood) comes first, followed by the object 'الدرس' (the lesson) and then the adverb 'جزئياً'.

writing C1

Write a short paragraph describing a situation where a plan or project was only partially successful. Use 'جزئياً' in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كان مشروعنا الجديد ناجحاً جزئياً، حيث حققنا بعض الأهداف ولكن واجهنا تحديات غير متوقعة في مراحل أخرى. سنقوم بتقييم الأسباب لتحسين الأداء في المستقبل. (Our new project was partially successful, as we achieved some goals but faced unexpected challenges in other stages. We will evaluate the reasons to improve performance in the future.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Describe a time you partially understood something complex, like a lecture or a technical explanation. How did you deal with the partial understanding?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في محاضرة الأمس، فهمت المحتوى جزئياً بسبب صعوبة المصطلحات التقنية. لذا قررت مراجعة المادة وقمت بطرح الأسئلة على الأستاذ لتوضيح النقاط غير المفهومة. (In yesterday's lecture, I partially understood the content due to the difficulty of the technical terms. So, I decided to review the material and asked the professor questions to clarify the unclear points.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are giving feedback on a performance or a presentation. Write a sentence using 'جزئياً' to indicate that it was good, but not perfect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كان العرض التقديمي جيداً جزئياً، ولكن كانت هناك بعض النقاط التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح لجعله أكثر فعالية. (The presentation was partially good, but there were some points that needed further clarification to make it more effective.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

ما هو سبب عدم تحقيق الأهداف بالكامل؟

Read this passage:

اجتمع أعضاء الفريق لمناقشة التقرير السنوي. أظهر التقرير أن أهداف الشركة قد تحققت جزئياً فقط خلال العام الماضي. يعزى ذلك إلى التحديات الاقتصادية والظروف غير المتوقعة التي أثرت على السوق. (The team members met to discuss the annual report. The report showed that the company's goals were only partially achieved during the past year. This is attributed to economic challenges and unexpected circumstances that affected the market.)

ما هو سبب عدم تحقيق الأهداف بالكامل؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تحديات اقتصادية وظروف غير متوقsعة.

النص يذكر بوضوح أن عدم تحقيق الأهداف بالكامل يعزى إلى التحديات الاقتصادية والظروف غير المتوقعة. (The text clearly states that the failure to fully achieve the goals is attributed to economic challenges and unexpected circumstances.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تحديات اقتصادية وظروف غير متوقsعة.

النص يذكر بوضوح أن عدم تحقيق الأهداف بالكامل يعزى إلى التحديات الاقتصادية والظروف غير المتوقعة. (The text clearly states that the failure to fully achieve the goals is attributed to economic challenges and unexpected circumstances.)

reading C1

ماذا يعني 'حل اللغز جزئياً' في هذا السياق؟

Read this passage:

بعد أسابيع من العمل الشاق، تمكن الباحثون من حل اللغز جزئياً. لقد كشفوا عن بعض القطع الأساسية، لكن الصورة الكاملة لا تزال غير واضحة وتحتاج إلى مزيد من البحث والتحليل. (After weeks of hard work, researchers were able to partially solve the puzzle. They uncovered some key pieces, but the complete picture is still unclear and requires further research and analysis.)

ماذا يعني 'حل اللغز جزئياً' في هذا السياق؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: فهموا بعض الأجزاء ولكن لم يكتشفوا الحل الكامل.

العبارة 'حل اللغز جزئياً' متبوعة بـ 'لكن الصورة الكاملة لا تزال غير واضحة'، مما يدل على فهم بعض الأجزاء وليس الحل الكامل. (The phrase 'partially solved the puzzle' is followed by 'but the complete picture is still unclear,' indicating understanding of some parts but not the complete solution.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: فهموا بعض الأجزاء ولكن لم يكتشفوا الحل الكامل.

العبارة 'حل اللغز جزئياً' متبوعة بـ 'لكن الصورة الكاملة لا تزال غير واضحة'، مما يدل على فهم بعض الأجزاء وليس الحل الكامل. (The phrase 'partially solved the puzzle' is followed by 'but the complete picture is still unclear,' indicating understanding of some parts but not the complete solution.)

reading C1

ما الذي لم يتأثر بالعاصفة في المدينة؟

Read this passage:

تأثرت البنية التحتية للمدينة جزئياً بالعاصفة الأخيرة. لحقت أضرار ببعض الطرق والجسور، ولكن شبكة الكهرباء والمياه ظلت تعمل بكامل طاقتها. (The city's infrastructure was partially affected by the recent storm. Some roads and bridges were damaged, but the electricity and water networks remained fully operational.)

ما الذي لم يتأثر بالعاصفة في المدينة؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: شبكة الكهرباء والمياه

النص يوضح أن 'شبكة الكهرباء والمياه ظلت تعمل بكامل طاقتها'، مما يعني أنها لم تتأثر. (The text clarifies that 'the electricity and water networks remained fully operational,' meaning they were not affected.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: شبكة الكهرباء والمياه

النص يوضح أن 'شبكة الكهرباء والمياه ظلت تعمل بكامل طاقتها'، مما يعني أنها لم تتأثر. (The text clarifies that 'the electricity and water networks remained fully operational,' meaning they were not affected.)

multiple choice C2

ما الكلمة الأنسب لملء الفراغ في الجملة التالية: "لقد تم الانتهاء من المشروع ___، وما زال هناك بعض التفاصيل الصغيرة التي تحتاج إلى تعديل."؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: جزئياً

السياق يشير إلى أن المشروع لم يكتمل بالكامل ولكن جزءًا منه قد انتهى، مما يجعل كلمة 'جزئياً' هي الأنسب.

multiple choice C2

في سياق نقاش حول تأثير التغير المناخي، أي العبارات التالية تستخدم كلمة 'جزئياً' بشكل صحيح للإشارة إلى مساهمة محددة؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الاحتباس الحراري هو نتيجة جزئياً للأنشطة البشرية، وجزئياً لظواهر طبيعية.

هذه الجملة تستخدم 'جزئياً' بشكل دقيق للإشارة إلى أن الأنشطة البشرية جزء من الأسباب، وليس السبب الوحيد، وتكمل ذلك بذكر أسباب أخرى، مما يعكس فهمًا عميقًا للسياق والمعنى.

multiple choice C2

إذا أراد شخص أن يقول إن فهمه للموقف لم يكتمل بعد، فما هي الجملة التي تعبر عن ذلك بدقة باستخدام كلمة 'جزئياً'؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أنا أفهم الموقف جزئياً فقط.

هذه الجملة تعبر بدقة عن الفهم غير الكامل للموقف، حيث أن 'فقط' تؤكد أن الفهم مقتصر على جزء منه.

true false C2

عندما نقول 'الفيلم كان ممتعاً جزئياً'، فهذا يعني أن كل جزء من الفيلم كان ممتعاً.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

عبارة 'ممتعاً جزئياً' تعني أن بعض أجزاء الفيلم كانت ممتعة بينما أجزاء أخرى لم تكن كذلك، وليس أن كل جزء كان ممتعاً.

true false C2

جملة 'لقد ساهمت جهود الفريق جزئياً في نجاح المشروع' تعني أن جهود الفريق كانت السبب الوحيد لنجاح المشروع.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

كلمة 'جزئياً' تشير إلى أن جهود الفريق كانت جزءًا من العوامل التي أدت إلى النجاح، وليس السبب الوحيد.

true false C2

إذا وصفنا شيئاً بأنه 'جزئياً صحيح'، فهذا يعني أن هناك بعض الحقيقة فيه، ولكنه ليس صحيحاً بالكامل.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

الوصف 'جزئياً صحيح' يعني أن هناك عناصر من الحقيقة ولكن البيان ليس صحيحاً بشكل مطلق أو كامل.

/ 24 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!